Магия соперниц - Дива Фейган Страница 25
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Дива Фейган
- Страниц: 56
- Добавлено: 2023-02-27 16:11:43
Магия соперниц - Дива Фейган краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магия соперниц - Дива Фейган» бесплатно полную версию:Шесть. Столько месяцев мне дала мама, чтобы научиться магии. А я так и не стала настоящей волшебницей. Зато новенькая девчонка-кухарка наложила идеальное заклинание с первого раза. И теперь мастер Бетрис, моя наставница, решила взять Моппи в ученицы! Но я поклялась, что никогда не уступлю ей своё место. Теперь мы – соперницы! Но всё переменилось из-за страшной опасности, в которой оказалась мастер Бетрис. Помочь ей можем только мы с Моппи… Но получится ли у нас забыть об обидах? И какие секреты скрывает та, кого я считаю врагом?
Для всех, кому нравятся невероятные магические истории в духе «Школы Добра и Зла»!
Магия соперниц - Дива Фейган читать онлайн бесплатно
Глава 10
На гору мы поднимались под свет звёзд. Ая шла впереди, уверенно шагая по узкой тропе, вьющейся между лимонных рощ и скалистых выступов, заросших пучками дикого тмина. Дядя Козёл трусил за нами, в его жёлтых глазах отражалась висящая над нами восковая луна.
В темноте квакали лягушки. Но они были далеко не единственными участниками ночного хора. Слух то и дело улавливал шорох от перемещения чего-то крупного, чьё-то глухое дыхание и тяжёлую медленную поступь. Один раз я заметила светящиеся серебряные рога над вытянутой угрюмой мордой с призрачно-светлыми глазами. Я поёжилась: мне почудилось, что это существо заглянуло прямо мне в душу.
– Серебряный олень, – пояснила Ая. – Не бойтесь, они меньшая из ваших забот. – И улыбнулась, будто это должно было нас успокоить.
– Куда мы идём? – спросила я. – И нам обязательно идти туда в темноте?
– С тобой не так уж и темно, – заметила Моппи.
Действительно, по мере того как мрак сгущался, исходящее от моего лица и рук проклятое сияние становилось всё отчётливее.
– Могло быть хуже, – прокомментировала Ая. – Радуйся, что не превратила себя в козу. – Она отрывисто засмеялась, как настоящая ведьма из сказки. Дядя Козёл в ответ грубо заблеял. – Уже недалеко, – добавила старушка и указала узловатым пальцем в густую чащу впереди. – Трепещите: пред вами лес Безмолвных Страхов.
Я вгляделась в темноту, которая вдруг стала казаться полной размытых силуэтов безымянных ужасов и тусклого мерцания тысячи наблюдающих за нами глаз.
– Его так прозвали, потому что он тёмный и загадочный? – с надеждой спросила я.
– Нет, – ответила Ая. – Потому что всякому, кто осмелится туда войти, придётся взглянуть в лицо своим величайшим страхам, если он хочет выжить.
– А что будет, если не взглянуть? – спросила Моппи.
– Тогда ты навеки станешь частью леса.
– И мы туда пойдём? – испугалась я. – По доброй воле?
– Не мы. – Ая остановилась перед началом тёмной чащи. – Вы.
– Разве ты с нами не пойдёшь? – пискнула Моппи.
Ая скептически изогнула бровь:
– Если я правильно помню, вы утверждали, что только вы можете это сделать. Что ради короны вы готовы выдержать любые испытания. Или вы передумали?
Что-то во мне отчаянно хотело развернуться. Но мои слова, сказанные на кухне этой старушки, не стали от этого менее правдивыми. Это наш долг. И судя по решительному выражению лица Моппи, она со мной согласна.
– Нет, – хором ответили мы.
– Тогда вперёд. Это ваша миссия, не моя. Не говоря уж о том, что мои кошмары, боюсь, никто из нас не переживёт. Но не волнуйтесь. Уверена, Трагос за вами присмотрит.
– Козёл?! – возмутилась я. – Думаете, козёл убережёт нас от волшебного леса кошмаров?
Козёл фыркнул, словно мои слова его оскорбили, но Ая не обратила на него внимания.
– Сюда, – указала она на небольшой зазор между густыми ветками. – Поднимайтесь к вершине. Она живёт там.
– Кто? – удивилась Моппи.
– Воровка Слов. Отвратительное создание, но даже боги завидовали её дару предсказаний. Ничто с такой лёгкостью не обращает мудрейших из нас в глупцов, как обещание заглянуть в будущее. Если Тервин Дракобич действительно приходил сюда, как о том рассказывают, он точно искал её совета.
– Э-эм… а почему её зовут Воровкой Слов? – спросила Моппи.
Глаза старушки блеснули в свете звёзд.
– Кто-то верит, что когда-то она была смертной женщиной. Первой волшебницей, укравшей язык богов, и в наказание они лишили её голоса. Теперь она может изъясняться лишь украденными голосами неосторожных и неблагоразумных. Такова плата. Слова. Так что следите за тем, что будете говорить в её присутствии.
Меня пробрал озноб. Ноги будто погрузились в землю, обратившись неподъёмными валунами. Не было ничего важнее слов. Вся магия строится на словах. Лишившись голоса, я лишусь магии. Как я могу пойти на такой риск?!
Может, Ая права? Похоже, это слишком опасно. Это ведь чистой воды безумие – отправиться в зловещую чащу, прозванную лесом Безмолвных Страхов, в поисках существа, способного украсть наши голоса! Ну почему мы не можем переложить ответственность за решение этой проблемы на кого-нибудь ещё!
Но кто ещё может это сделать? Только мы с Моппи. И да, если я потеряю голос, это будет ужасно. Но не ужаснее потери мастера Бетрис. Или нашего дома из-за войны и хаоса. А значит, нам придётся рискнуть.
Я сделала глубокий вдох и заставила свои ноги вновь шевелиться:
– Ну ладно. Пошли найдём эту Воровку Слов.
Моё золотое сияние подсвечивало нам путь по тропе из тёмно-зелёного мха. Его мягкий ковёр заглушал наши шаги, из-за чего стоящая в лесу Безмолвных Страхов тишина казалась ещё более зловещей. Ни лягушек, ни серебряных оленей. Ничего, за исключением облачков бледных мотыльков, кружащих вокруг моей головы и щекочущих своими нежными крылышками мою светящуюся кожу. Сколько я ни пыталась их отогнать, они упорно возвращались через несколько секунд.
– Что это? – прошептала Моппи, указав вглубь чащи. Вдалеке с веток свисали какие-то слабо мерцающие узлы.
– Может, какой-то плющ?
Но чем ближе мы подходили к ним, тем больше моя тревога усиливалась. Между деревьями висели огромные шторы из спиральных кружев. Паутина. У меня мурашки побежали по коже, но я не могла отвести от неё глаз. Узор притягивал взгляд, и колебания паутины порождали неуловимые образы. Я хотела наклониться, чтобы рассмотреть ближе, но тут Моппи вдруг завизжала и указала на что-то вроде связки сучков, запутавшейся в одной из паутин.
Только это были не сучки́.
Между мерцающими нитями торчали бледные шишковатые кости. Бедренная кость, челюсть, пустая глазница. Но страшнее всего была рука, вытянутая в ту сторону, откуда мы пришли. Словно этот мертвец убеждал нас вернуться, пока не поздно.
Я кашлянула в попытке избавиться от комка в горле:
– Хочешь, пойдём назад?
Глаза Моппи были совершенно круглыми.
– А ты?
Да, я сразу же подумала об этом. Но я не собиралась признаваться первой.
– Нет. Конечно нет.
– Хорошо. Тогда пошли дальше.
Впереди между деревьями показался небольшой просвет, и мы вышли на развилку. Одна тропа уходила влево, другая – вправо. Я спросила:
– Куда теперь?
Моппи, обеспокоенно хмурясь, повела рукой.
– Ты иди налево, а я пойду направо, – сказала она и двинулась по тропе прежде, чем до меня дошёл смысл её фразы.
– Стой! Нет, мы должны держаться вместе!
Козёл заблеял, будто соглашаясь.
Моппи остановилась и наполовину обернулась:
– Но троп две. И нас тоже двое.
– А как же кошмары? – напомнила я. – А вдруг ты с ними встретишься? Я должна
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.