Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари Страница 27
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Эрнест Сетон-Томпсон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-02-15 10:17:18
Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари» бесплатно полную версию:Книга, которую взахлеб читали десятилетия назад и будут читать с таким же восторгом еще десятилетия спустя. Книга, со страниц которой веет духом настоящих приключений — приключений добрых и веселых приключений, о которых мечтал, мечтает и будет мечтать всегда любой ребенок. Перед вами — «Маленькие дикари» Сетон-Томпсона. «Золотая классика», не подвластная времени.
Эрнест Сетон-Томпсон - Маленькие дикари читать онлайн бесплатно
— Ян! Ты?
Ян не мог и слова вымолвить. Весь дрожа, он прижался к старому охотнику.
— Что там, Ян?
— Я… я не знаю, — еле выдавил мальчик. — Там что-то на могиле…
— Вот как! Я тоже слышал, — сказал Калеб с некоторым беспокойством. — Ну, ничего. Через десять минут мы уже будем в лагере.
Он взял Яна за руку и повел по дороге. Мальчик все еще не пришел в себя, но, дойдя до меченой тропы, почувствовал себя в безопасности. Тогда он услышал свой голос:
— Я нашел камень и написал свое имя на плите.
— Молодец! Ты смелый парень! — с восхищением отозвался старик.
Они очень обрадовались, когда увидели огонь в типи.
За несколько шагов они крикнули, подражая сове: «Оху-оху-оху!» Это был их условный клич: большинство индейцев ночью пользуются совиным криком. В ответ из типи донеслись такие же звуки.
— Все в порядке! — крикнул Калеб. — Он принес камень и написал свое имя на могиле. Молодец! Ему мы присудим «гран ку».
— Я могу пойти хоть сейчас, — сказал Гай.
— Ну что ж, иди.
— А как же я пойду, камня-то уже нет?
— Так ты напиши свое имя на плите, — сказал Ян.
— Подумаешь, это ничего не значит! — сказал Гай и поспешил заговорить о другом.
Притихшие индейцы сидели вокруг костра и слушали Яна. А он рассказывал о своем походе, не преуменьшая страха, который довелось ему испытать.
Кончив, он спросил:
— Ну как, Гай, не хочешь ли сходить туда?
— Отстань ты! — сказал Гай. — Заладил одно и то же!
Калеб взглянул на часы, словно собираясь в дорогу; заметив это, Ян сказал:
— Не переночуете ли с нами, мистер Калеб? Здесь много места.
— И верно, а то уже поздно, — согласился старик.
XX Белый револьвер
После завтрака Великий Дятел высказал желание всего Совета Вождей осмотреть могилу.
— Мне кажется, что Ян написал свое имя не на камне, а на какой-нибудь корове, которая ночевала там. Ей это не понравилось, вот она и завопила на весь свет!
Через несколько минут они были уже около могилы. На шершавом грубом камне неровным почерком, но вполне четко было выведено: «Ян».
— Ну и почерк! — заметил Гай.
— Молодец! — радостно сказал Сэм. — Я б не смог этого сделать.
— А я бы смог, — похвастался Гай.
— Вот здесь я перескочил через канаву. Видишь мой след? А вот с этого места я услыхал крики. Давайте поглядим, оставляют ли духи свои следы… Смотрите! — вдруг крикнул Ян.
В грязи, в канаве, все увидели следы взрослого человека. Очевидно, он упал на руки, потому что на земле остались отпечатки его пальцев. И вдруг зоркие глаза Гая увидели какой-то блестящий предмет. Он поднял его. Это был револьвер с белой рукояткой.
— Ну-ка, дайте посмотреть, — сказал Калеб.
Он обтер оружие, и в глазах его вспыхнул огонь.
— Это мой револьвер! — закричал он. — У меня украли его вместе с деньгами и другими вещами! Калеб оглядел револьвер со всех сторон.
— Не могу понять… — бормотал он время от времени. — Не могу понять, откуда он здесь…
Больше ничего интересного они не нашли и двинулись в обратный путь. Калеб всю дорогу был погружен в собственные мысли. В молчании они дошли до хижины бабушки Невилль, расположенной неподалеку от могилы солдата. У дверей хижины Калеб обернулся к мальчикам и сказал:
— Пожалуй, я зайду сюда. Скажи, Ян, прошлой ночью ты хоть слово обронил там, на белом камне?
— Нет, ни звука. Только камешек стукнул по валуну.
— Ну ладно, увидимся в лагере.
— Доброе утро, Калеб! — приветствовала его старуха. — Заходи, садись… Как поживают Дик и Сарианна?
— Похоже, они счастливы и процветают, — с горечью ответил Калеб. — Послушай, бабушка, ты слыхала когда-нибудь историю Гарни, который похоронен на дороге?
— Что тебе вдруг понадобилось вспоминать об этом? Конечно, слыхала. И не раз. Вот и прошлой ночью какие-то вопли неслись оттуда. Я до сих пор дрожу.
— А что ты слышала?
— Ах, какие-то страшные крики! Мой пес и кошка до смерти перепугались. А старая корова даже плетень перескочила, убегая с дороги.
— Ты не слыхала, бабушка, что будто на той неделе ограбили кого-то в Дауни?
— Вот как? — удивленно воскликнула старуха, и глаза ее странно сверкнули. — А кого, не знаешь?
— Говорят, Джона Ивенса.
— Сама я его не знаю. Ну, он-то не обеднеет. И ко мне тоже негодяи приходили, когда в округе болтали, что мы продали корову. Всегда пронюхают, где деньги.
— Это верно. Когда ж тебя ограбили, бабушка?
— Да разве я говорила, что ограбили? — И она захихикала. — Они только собирались.
Она рассказала Калебу, как среди ночи к ней ввалились двое: высокий был чернее тучи, а второй — маленький, широкоплечий и очень веселый. Старуха не позабыла и про черные бороды разбойников, и про то, что один был левша и у него недоставало среднего пальца на правой руке.
— Когда это случилось, бабушка?
— Да, наверное, года три назад.
Узнав все, что ему было нужно, Калеб распростился со старухой и пошел к мальчикам. За последние четыре года, думал он, идя по дороге, стали слишком часты грабежи в округе. И каждый раз обкрадывали людей, у которых появлялись деньги. Похоже, что воры имели точные сведения.
Когда Калеб скрылся в хижине старухи Невилль, Ян сказал приятелям:
— Вы идите в лагерь. Я скоро приду.
Мальчику хотелось срисовать отпечатки следов около могилы и постараться выследить этого человека.
Ян внимательно рассматривал следы. Он заметил, что каблуки были подбиты тремя рядами мелких гвоздей, шляпки торчали вкривь и вкось, а на левом ботинке была дырка. Потом Ян пригляделся к отпечатку рук. В нем было что-то странное. Присмотревшись к нескольким четким следам, Ян понял: на правой руке недоставало среднего пальца.
Ян шел по следам на дороге, пока они, свернув к югу, не затерялись в траве.
По пути он нагнал Калеба, который тоже шел в лагерь.
— Мистер Кларк, — сказал Ян, — я срисовал следы около могилы. Вы знаете, у того человека всего четыре пальца на правой руке.
— Что?! — воскликнул Калеб. — Ты не ошибся?
— Пойдемте посмотрим вместе. Да, Ян оказался прав.
— Никому не говори об этом, Ян.
Старик распрощался с мальчиком и пошел к дому Дика Пога. Тут около двери Калеб увидел те же следы, что и у могилы Гарни. А на веревке сушились измазанные глиной штаны.
С той ночи старик стал очень уважать Яна. К Гаю, который испугался пойти за камешком, он совсем охладел. Калеб пригласил к себе Яна, чтобы показать ему, какие он мастерил лыжи. На его приглашение явилось все племя.
С тех пор как Ян познакомился с Калебом, он больше ни разу не был у него.
Как и в тот день, в ответ на их стук за дверью раздался громкий собачий лай.
Пока Ян рассматривал лыжи, острые глазки Гая разглядели на койке старика белый револьвер. Вычищенный, смазанный, он был в полном порядке. Калеб не мог нарадоваться своей находке: ведь новое оружие стоило очень дорого и было не по карману старику.
— Давай, Калеб, постреляем, — сказал Гай. — Вот увидишь, я это делаю лучше других.
Калеб достал несколько патронов и показал на пенек с белым пятнышком в сорока шагах от дома. Гай сделал три или четыре выстрела, и Ян столько же, но никто не попал в цель.
— Смотрите, как надо, — сказал Калеб.
Маленькая рукоятка револьвера, казалось, потонула в загрубевшей руке охотника. Быстро, почти не метясь, он выпустил все шесть зарядов. Один за другим они вошли в белое пятно, а два — в черный кружок, нарисованный в самом центре.
Мальчики были в восторге.
— Да, лет двадцать назад я хорошо стрелял, — добродушно проговорил Калеб. — Но это пустяки. Сейчас я вам покажу штуку посложнее!
Он поставил три патрона на расстоянии двадцати пяти шагов и тремя выстрелами сбил их. Потом сунул револьвер в боковой карман куртки и, не вынимая его, без прицела, метко выстрелил в белое пятно на пеньке, тоже шагах в двадцати пяти. Найдя старую консервную банку, Калеб поставил ее на пальцы правой руки, а револьвер положил на ладонь. Одним рывком он подбросил все это вверх и, прежде чем револьвер упал, подхватил его и прострелил на лету дно жестянки.
Мальчики просто онемели от удивления и восторга. А Калеб вошел в хижину, чтобы вытереть револьвер.
— Теперь я точно знаю, что это не он стрелял в отца, — шепнул Сэм Яну, — он бы непременно убил его.
Калеб случайно услышал слова Сэма и, выйдя на крыльцо, спокойно и ласково улыбнулся. С тех пор он стал разговаривать с Сэмом.
В хижине Калеба воцарилось мирное, добродушное настроение, и Ян наконец высказал вслух то, о чем давно мечтал:
— Мистер Кларк, пойдемте вместе с нами охотиться на енотов. Мы знаем, где они кормятся у реки. Там их много.
Если бы Ян попросил его с месяц назад, то в ответ услыхал бы: «Не знаю. Времени нет», но теперь, после той ночи, когда Ян бесстрашно отправился на могилу Гарни, Калеб был целиком на стороне мальчика.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.