Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман Страница 3

Тут можно читать бесплатно Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман

Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман» бесплатно полную версию:

Суровая матушка Готель не разрешает Рапунцель покидать башню. Но девушка так хочет посмотреть на красивые летающие фонарики, которые запускают в небо каждый год. Вместе с обаятельным вором Флином Райдером, конем Максимусом и хамелеоном Паскалем она отправляется в город, чтобы приятно провести время. Но Рапунцель даже представить себе не может, что этот день окажется настолько прекрасным!

Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман читать онлайн бесплатно

Рапунцель. Чудесное приключение - Хэлен Перельман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэлен Перельман

особенности потому, что оно так сильно обрадовало девушку. Рапунцель по-прежнему оставалась для Флина загадкой, столь же удивительной, как и ее невероятно длинные золотые волосы. К счастью, пока все складывалось гораздо лучше, чем Райдер ожидал.

Глава третья

Роберто бегал по всей лавке, сгребая с полок кисти и краски.

– Урок будет отличным! – бормотал он себе под нос. – Погода стоит прекрасная. Небо голубое, вокруг зелень... просто замечательно.

– Извините, Роберто, – заговорила Рапунцель, – могу я вам чем-нибудь помочь?

Художник замер со стопкой холстов на голове и полными руками тюбиков и кистей.

– Да, благодарю вас! – сказал он и вручил ей кисти. – Там под шкафчиком стоит деревянный ящик. Можете сложить их туда? Так мы сможем отнести все необходимое на луг.

– Урок рисования на природе? – просияла девушка и аккуратно положила кисти в ящик. – Флин, ну разве можно желать большего?

Молодой человек задремал в кресле. Челка упала Флину на глаза. Паскаль высунул язык и щелкнул им юношу по носу, отчего Райдер резко подскочил.

– Я все слышал! – проворчал он. – Просто пытаюсь немного отдохнуть. Не хочу выглядеть уставшим на портрете.

Хамелеон раздул ноздри. Разве Флин не знал, что Рапунцель будет рисовать не его, а кое-кого поважнее? В конце концов именно Паскаль был ее лучшим другом все эти годы. В отличие от некоторых...

– Что ж, – сказала девушка Флину, – посмотрим, что получится.

Она подхватила хамелеона на руки.

– Больше никакого тусклого света башни! Мне уже не терпится узнать, каково это – чувствовать тепло солнечных лучей на лице во время рисования!

Роберто застыл от удивления.

– Вы никогда не рисовали на свежем воздухе? О, голубушка, вы будете в восторге от игры света на лугу. Невероятное зрелище! К тому же сейчас лучшее время дня. Вот увидите.

Он перевязал холсты бечевкой.

– Что вы любите рисовать?

– В основном солнце, – ответила Рапунцель и подумала о своей башне, потолок которой тоже был украшен изображением солнца. – Я никогда не рисовала ничего столь роскошного, – она указала на окружавшие их картины.

– О, я пишу много разного, – сказал художник. – Пойдемте, я покажу вам мою частную коллекцию.

Он провел троих друзей в подсобное помещение.

– На моих картинах изображены разные места, – объяснил Роберто. – Я объездил весь мир, прежде чем осесть в этом королевстве.

Флин начал перебирать полотна и вытащил холст с изображением египетской пирамиды.

– Вы бывали в пустыне?

Мастер откинулся на спинку кресла.

– О, это была прекрасная поездка, – сказал он, – но оказалось, что нарисовать такую пирамиду - не самое быстрое занятие.

– Что уж говорить о том, чтобы ее построить, – засмеялся Райдер.

Рапунцель наклонилась над рисунком, который держал в руках юноша.

– Как детально! У вас твердая рука!

Роберто махнул рукой.

– А, это всего лишь вопрос техники. Я покажу вам, как этого добиться.

Внимание девушки привлекла картина, на которой было изображено синее-синее море.

– Что это за место? – спросила Рапунцель.

На волнах качались разноцветные лодки, а в порту было множество людей.

– Это Италия, – ответил художник. – Рыбацкая деревня. Вид с холма у моего дома.

– Вот с этой скалы я бы ни за что не стал прыгать, – сказал Флин, указывая на утес, круто спускавшийся к морю.

– Понимаю, – согласился Роберто. – Там множество высоких скал: отличная возможность рассмотреть окрестности.

– Уж я-то все об этом знаю, – прошептала девушка.

На многих ее картинах были изображены виды с высоты птичьего полета. Глядя на морской пейзаж мастера, Рапунцель невольно замерла от восторга, ведь перед ней была не просто красивая иллюстрация к книге, это место существовало на самом деле!

– Я бы тоже хотела путешествовать, как Роберто! – вздохнула девушка.

– Не все сразу, красотка, нам пока хватит и одного приключения, – сказал Райдер.

Рапунцель ничего не ответила. Она наблюдала за тем, как Роберто неотрывно смотрит на картину своего родного края.

– Вы ведь скучаете по дому?

– Очень, – художник тяжело вздохнул. – У меня нет средств на то, чтобы вернуться. Возможно, когда-нибудь я снова там побываю. И напишу еще одну картину.

Паскаль запрыгнул на маленький столик, на котором стояло полотно, пестрившее яркими красками. Хамелеон начал расхаживать перед ним, принимая театральные позы и меняя цвет с каждым шагом.

– Ах, Паскаль! – рассмеялась Рапунцель. – Никто так не владеет цветом, как ты. – Она взяла друга на руки. – Ты настоящий мастер перевоплощений!

Девушка взглянула на картину, которую облюбовал хамелеон.

– А это что за дальняя страна?

На холсте по усыпанному яркими цветами полю бежала река с прозрачной голубой водой. Сцена была настолько живой, что Рапунцель почти услышала аромат цветов и почувствовала, как горячее солнце ласкает кожу.

– А это тот самый луг, на который я хочу вас отвести, – сказал Роберто. – Ни одно из тех мест, где я бывал, не может похвастаться такими прекрасными пейзажами, какие есть в этом королевстве.

Паскаль вновь запрыгнул на столик и встал перед картиной. На этот раз кожа хамелеона заиграла всеми цветами радуги. Паскаль был похож на живой букет полевых цветов.

– Невероятно! – воскликнул художник.

– Ну что за хвастун! – улыбнулась девушка. Она подхватила своего питомца на руки и чмокнула его в нос.

Флин выглянул в окно.

– Пора идти, – сказал он. – Не хочу, чтобы ты рисовала мой портрет в спешке!

Рапунцель рассмеялась.

– Не переживай, все будет в порядке, и у тебя останется прекрасный сувенир на память.

– Ну что ж, у нас есть все необходимое, – произнес Роберто. – Нужно туда добраться, пока солнце еще высоко. – Художник хлопнул в ладоши и радостно потер руки. – Будет потрясающе.

– Я сгораю от нетерпения! – воскликнула Рапунцель.

Ее первый урок рисования вот-вот начнется!

Глава четвёртая

Максимус поднял голову, как только распахнулась дверь мастерской. Рапунцель бросилась к коню, обхватив руками его широкую шею.

– Мы идем на луг учиться рисовать! – радостно воскликнула девушка.

Максимус дернул хвостом. Жеребец не понимал, чему Рапунцель так радуется, но ему нравилось, что она улыбалась.

Снова звякнул колокольчик на двери, и из лавки вышли Флин и Паскаль, нагруженные всевозможными

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.