Два стеклянных сердца - Ольга Доберштайн Страница 4
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Ольга Доберштайн
- Страниц: 5
- Добавлено: 2022-12-05 07:18:06
Два стеклянных сердца - Ольга Доберштайн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Два стеклянных сердца - Ольга Доберштайн» бесплатно полную версию:Сказка о приключениях маленького мальчика в мире Аргонтов, полного тайн и загадок. Там где дружба, доброта и смелость могут оказаться сильнее любого заклинания, а волшебство играет лишь второстепенную роль на пути испытаний, которые придется пройти главному герою.
Два стеклянных сердца - Ольга Доберштайн читать онлайн бесплатно
И вдруг Лир услышал крики о помощи. В нескольких метрах от себя он увидел суриката, окруженного огромными коршунами, которые готовы были расправиться с ним. Лир кинулся к стае, громко крича и размахивая руками. Коршуны испугались и тут же разлетелись в разные стороны.
— Спасибо тебе! Ты спас мне жизнь! — часто дыша, заговорил сурикат.
«Ну, я не буду удивляться тому, что со мной разговаривает сурикат», — подумал Лир, с любопытством разглядывая зверя.
— Ты, наверно, тот мальчик, который нас всех спасет, — радостно добавил сурикат.
— Да откуда ты это взял? — удивился Лир. — Или что, в вашем мире даже сурикаты всё знают?
— Ну можно и так сказать. Меня, кстати, Шот зовут, и не надо недооценивать сурикатов, — сказал Шот и запрыгнул Лиру на плечо. — Тебе нужно попасть в деревню, которая находится в ущелье? Я прав? — с ухмылкой спросил Шот.
— Да, но только как? Я не собираюсь прыгать вниз! — заявил Лир.
— Но чтобы попасть в деревню, нужно прыгнуть, иначе никак, — возразил Шот.
— Но это безумие! Я же разобьюсь! — растерянно воскликнул Лир.
— Нет, я ручаюсь, это очень просто и совсем не опасно. Доверься мне, — спокойно сказал сурикат.
— А что, ты прыгнешь вместе со мной? — недоверчиво спросил Лир. — Один я вряд ли смогу.
— Теперь я всегда буду с тобой, — ответил сурикат, глядя Лиру прямо в глаза.
— Тогда, получается, мне ничего не остается, как прыгнуть.
Отступив назад, Лир глубоко вздохнул три раза, разбежался и, закрыв глаза, прыгнул прямо в пропасть. Лир пролетал вместе с Шотом через темное нечто. Вначале падение было невероятно быстрое, потом скорость резко замедлилась и они как будто зависли в воздухе и в конечном счете приземлились прямо на телегу с сеном.
— Ну вот видишь! Ничего страшного не произошло! — с улыбкой прошептал сурикат.
Возчик даже не заметил, что с неба к нему в телегу что-то упало. В надежде, что телега направляется в деревню, Лир с сурикатом зарылись поглубже в сено и за время поездки не издали ни звука.
Вскоре повозка и в самом деле въехала в деревню, и Лир с сурикатом незаметно спрыгнули.
Теперь оставалось найти кукольный театр, а там и его хозяина. Спрашивая дорогу у местных жителей, мальчик с сурикатом достаточно быстро добрались до театра, который оказался совсем не таким, каким представлял себе Лир. Это была небольшая сцена на колесах, расположенная в старом трактире на потеху подвыпившей публике. Рядом со сценой стоял старик, одетый в яркий нарядный костюм, и, подумав, что это именно тот, кто ему нужен, Лир без промедлений направился к старику.
— Здравствуйте! Вы же и есть хозяин театра? — уверенно начал Лир.
— Да, это я. Но у меня сейчас перерыв! — проворчал старик.
— Мое имя Лир, а это мой друг Шот. Я пришел к вам от Неила и хочу получить ответы на свои вопросы, — решительно продолжил Лир.
— Кто это у нас такой храбрый? — старик смерил взглядом мальчика. — Так, значит, Неил послал тебя ко мне! Если ты действительно от него, то ты и есть тот самый спаситель. Следуй за мной. И да, забыл представиться: меня зовут Феерий, — проговорил старик и провел гостей в маленькую комнату.
Здесь хранились самые разные куклы: старинные деревянные марионетки, богато украшенные фарфоровые статуэтки и ничем не примечательные тряпичные куклы, которые надевались на палец. Феерий выбрал одну из самых старых тряпичных кукол и протянул ее Лиру.
— Эта кукла поможет снять заклинание в логове Аргонтов. У тебя должен быть волшебный порошок, — озадаченно сказал старик.
— У меня есть какой-то мешочек с песком, который дал мне Неил.
— Давай его скорей! Должно быть, это то, что нужно.
Старик положил куклу на круглый столик, который стоял посреди комнаты, и посыпал порошком. В одно мгновение она превратилась в деревянную фигурку.
— Слушай внимательно. В замке Аргонтов на самом верхнем этаже есть потайная комната, в которой хранится что-то очень ценное. На комнату наложено заклинание, чтобы никто не мог войти в нее, даже сами Аргонты. Если сжечь эту куклу перед входом, колдовство рассеется, и ты сможешь проникнуть внутрь. Замок находится недалеко от нашей деревни, на севере.
— Но почему именно я должен спасти людей от Аргонтов, почему не кто-то другой? — недоумевал Лир.
— Ты особенный и обладаешь силой и мужеством, необходимыми для того, чтобы пройти это испытание до конца. На тебя действует волшебство маски, делая тебя невидимым. Неил раньше приводил в наш мир других мальчиков, но они не проходили даже первого испытания. В самом начале они попадали в другие двери и сразу же возвращались домой. Ты прошел длинный путь, и на тебя вся надежда.
— Теперь понимаю, значит, дело и правда во мне, и все это не случайно!
— Да, это так, — улыбнулся старик. — Пойдем я накормлю тебя и твоего друга, и вы сможете немного отдохнуть в моей гостевой. У вас впереди нелегкий путь.
С этими словами Феерий проводил гостей на кухню. Наевшись досыта вкусным ужином, оба путешественника отправились в маленькую гостиную и легли спать.
Аргонты
Лир и Шот проснулись рано утром. Солнце только взошло, и в трактире еще никого не было. Не найдя Феерия, путешественники решили уйти не попрощавшись. Быстрым шагом Лир шел по деревне. Многие жители еще спали, только несколько старых женщин, стоявших рядом с трактиром, проводили Лира косым взглядом, на их лицах совсем не было радости.
Как и говорил Феерий, к северу от деревни уже через несколько часов пути можно было увидеть замок Аргонтов. Он стоял на холме, вокруг которого была голая и высохшая равнина. Замок окружала высокая каменная стена, на верху которой дежурили стражники. Лир тут же надел стеклянную маску, чтобы они его не заметили.
— Ну и как мы попадем в замок? Стена очень высокая! А я не скалолаз и летать не умею, и даже ковра-самолета у меня нет, как у всех нормальных людей.
— Не сдавайся так сразу! — призвал сурикат.
— Ну давай, умник, скажи тогда, как нам попасть в замок?
— Может, нам надо не через стену, а под стену! — предположил Шот. — Я же сурикат, а сурикаты хорошо знают подземные ходы.
— Ну и где же мы найдем нору? Здесь же ни одной живой души, даже растения боятся этого места, не то чтобы животные, — замялся Лир.
— Ничего-то ты не знаешь! Когда-то мы с друзьями случайно нашли подземный ход, который вел прямо в замок, точнее сказать, на кухню замка. Ну, ты сам понимаешь — там всегда было чем полакомиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.