Тони Эбботт - Битва начинается Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Тони Эбботт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 12
- Добавлено: 2019-02-15 11:04:34
Тони Эбботт - Битва начинается краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тони Эбботт - Битва начинается» бесплатно полную версию:Дана Рансон исчезла. Провалилась в пол прямо в школе. Все случившееся кажется кошмарным сном, пока Оуэн, Джон и Сидни не обнаруживают, что ее похитил сам Аид — греческий бог царства мертвых. Чтобы вызволить подругу, друзья отправляются в опасное путешествие по загробным мирам древних: греческому, египетскому, скандинавскому. Но никто и не подозревает, что обычная девочка Дана — лишь марионетка в руках хитроумного и жестокого северного бога Локи, выпустившего на землю чудищ. Битва между богами и смертными начинается…
Тони Эбботт - Битва начинается читать онлайн бесплатно
— Меня зовут Свирепствующая, но вы знаете меня как мисс Хильду.
— А я Разбивающая щиты, — раздался голос мисс Лилиан из глубины шлема и эхом отразился от стен кухни так, словно мы находились в пещере.
Глаза мисс Мардж полыхнули, и она игриво представилась:
— Вообще-то я еще не решила. Мне нравится Мардж, это так… м-м-м… по-домашнему. Но когда я при полном параде, я называю себя Собирательница душ.
— А всех вместе нас называют валькириями, — их голоса напоминали раскаты грома. — Мы дочери Одина! Воительницы и Выбирающие убитых! Хойо-тохо!
В другой обстановке я бы посмеялся. Ничего себе, буфетчицы, которые работают на скандинавского бога Одина? Офигеть просто! Да кто в такое поверит? В этот момент все три валькирии сняли шлемы, и я был вынужден оставить веселые размышления. Их лица не были розовыми… ну, в смысле, нормального человеческого цвета. Наоборот, они были серо-голубоватыми, суровыми, безжалостными и… смертельно серьезными.
Кашлянув, я осмелился спросить:
— Вы здесь из-за Даны Рансон?
— Ее забрали в царство мертвых, — ответила Разбивающая щиты.
У меня упало сердце.
— Вообще-то ее засосал пол, — не удержался от комментария Джон.
Разбивающая щиты мрачно посмотрела на него:
— Два плюс два будет…
Я боялся даже произнести это:
— Вы имеете в виду, что вход в царство мертвых находится как раз-таки под школой Пайнвуд Блафф Элементари?
— Один из входов, мальчик, — кивнула Собирательница душ.
— То есть… Дана… мертва? — не выдержала Сидни.
— Мертва для вас, — все так же, не меняя выражения лица, ответила Собирательница душ.
— Но откуда вы знаете… — начал было я.
— Не забывай, это мы выбираем, кому умереть, — ответила Свирепствующая.
Джон иронично поднял бровь:
— Это что, все новости?
— Но мы не выбирали Дану Рансон, — не обращая внимания на замечание Джона, продолжала Свирепствующая.
— Но кто тогда? — спросил я.
— Именно за этим великий бог Один и отправил нас сюда, — ответила Собирательница душ. — Он подозревает, что в царстве мертвых что-то не так, некто причиняет неприятности всему загробному миру. У Аида начались беспорядки.
Я не знал, то ли мне звонить 9-1-1, то ли бежать со всех ног отсюда куда глаза глядят, то ли и то и другое вместе. Неужели эти три чокнутые тетки что-то знают? Или буфетчицы просто объелись макарон и решили поиграть в переодевание?
— А откуда Один знает про Аида? — поинтересовался я. — Разве они не из разных мифов?
— Все знают Аида, — ответила мне Свирепствующая. — Царство мертвых греков самое большое в загробных мирах.
— Вы говорите загробных мирах… А их что, много? — спросила Сидни.
— Да, один для каждой… хм… мифологии, — любезно принялась объяснять бывшая мисс Мардж. — Они, как бы это поточнее сказать, делят место там… под землей. Правда, не всегда успешно. Вы ведь уже познакомились с чудовищами?
— Еще бы! — выдохнул Джон. — Фенстер — волчище размером с лошадь.
— Фенрир, — поправила его Разбивающая щиты. — Громадный волк, сын бога Локи. Кажется, именно он первым сбежал из царства мертвых… но не последним, — добавила она со зловещей ухмылкой.
— Фенрир — порождение самого хитрого из всех богов — Локи. Один и Локи враждуют уже несколько тысячелетий.
— Но какое отношение ко всему этому имеет Дана? — я вконец запутался.
Мисс Хильда наклонилась к нам:
— Битва уже началась, ты знаешь это, Оуэн. Ты был с Даной в тот момент, когда ее забрали, и ты сумел заглянуть в мрачное царство Аида.
Я вспомнил провал, из которого вылетали языки пламени:
— Кажется, остальные чудища тоже ошивались где-то поблизости. Думаю, я видел Аргуса, или как его там. Вы ведь говорите, что чудища приближаются?
— Я говорю только то, что битва началась, Оуэн. — Мисс Хильда вперила в меня взгляд.
— Я не умею сражаться, — прошептал я, делая шаг назад.
Мисс Хильда наступала:
— Вы ведь любите благотворительность? Пожертвования и все такое? Любите людей и боритесь за правое дело, разве не так?
— Да, я попытаюсь, но…
— Пытайся лучше, — ответила Разбивающая щиты.
— Пытайся больше, — сказала Собирательница душ.
— Пытайся прямо сейчас! — в один голос крикнули валькирии.
Мисс Хильда указала своим копьем в сторону окна:
— Есть одно оружие, которое может тебе помочь.
— Меч? — с энтузиазмом отозвалась Сидни. — У него будет какое-нибудь крутое название, типа Убийца Демонов или Крошитель…
— Это струнный музыкальный инструмент, — оборвала ее Свирепствующая.
Сидни и Джон с удивлением посмотрели на меня.
— Как раз для тебя, — воскликнули они одновременно.
— Лира Орфея, — объяснила Собирательница душ. — Вроде маленькой арфы. — Она показала руками размеры лиры. — Музыка лиры Орфея завораживает людей и чудовищ. Даже деревья, и те внимают звукам этого чудесного инструмента. Путешественникам, отправляющимся в царство мертвых, она… м-м-м… пригодится.
— Путешественникам… — я засомневался, что правильно услышал. — То есть мы должны…
— Исправить свою судьбу! — громыхнул громовой голос мисс Хильды. — Войти в двойные красные двери! Пройти мимо древностей! И помните… три!
— Пятьдесят! — добавила Собирательница душ.
— Сотня! — выкрикнула Свирепствующая.
— Это что, опять математика? — недоуменно уставился на них Джон.
— Или загадка? — предположила Сид.
— Загадка, деточка, — усмехнулась Собирательница душ. — Мы же мифологические дамы, нам положено говорить загадками. Пожалуй, в этом и есть наш шарм!
Три валькирии снова пропели свое «хойо-тохо», затем факелы исчезли, включился свет, доспехи превратились опять в фартуки, а копья в кухонные принадлежности. Буфетчицы стали самими собой и принялись наполнять наши тарелки макаронами. Как ни в чем не бывало Мисс Хильда улыбнулась и сказала:
— Ой, деточки, как быстро-то время бежит, перемена почти закончилась!
Глава шестая
За двойными дверями
Мы плюхнулись за стол, за которым сидело еще несколько ребят, и придвинулись друг к другу.
— Так, мы готовы звонить копам? — начал первым Джон.
— А может, в дурку? — спросила Сидни. — Нам дадут скидку — трое пациентов по цене одного.
Я состроил страшную гримасу:
— Ты о нас или о тех валькириях с раздачи?
Одной рукой Сид листала книгу, а другой наматывала макароны на вилку:
— Если серьезно, я не знаю, Оуэн. — Она помолчала минуту-другую, размышляя. — Ведь мы на самом деле видели того огнедышащего волка?
— Сто пудов! — ответил Джон.
— А Дана исчезла, — продолжила Сидни.
— Провалилась в пол, — уточнил я.
— А если те дамочки… — Сидни замолчала и обернулась в сторону кухни, — действительно валькирии из скандинавских мифов… тогда то, что они нам сказали, похоже на правду.
— Если, — я сделал ударение на этом слове, яростно накалывая макароны на вилку. — Но не обязательно. Ты что, правда поверила, будто Дану утащили в царство мертвых, которое якобы находится под нашей школой? — Последнюю фразу я сказал неожиданно громко, и несколько сидящих за нашим столом ребят обернулись.
— Ха-ха-ха! Он все еще шутит, — отмахнулся Джон от них.
— Слушайте, — Сид перешла на шепот. — Где могут быть эти красные двойные двери? Опять какая-то древняя штуковина? Надо бы побольше прочитать про лиру Орфея. Давайте доедим и бегом в библиотеку.
Я кивнул:
— Чем дальше мы уберемся от кухни, тем спокойней я себя буду чувствовать.
Выкинув в мусор остатки еды и поставив подносы на место, мы направились к лестнице, ведущей наверх в библиотеку. Плюхнувшись у первого включенного компьютера, мы вошли в Сеть, зарегистрировались и принялись искать необходимую информацию.
— Орфей. Лира. Красные двери. Древности, — пальцы Сид с неимоверной скоростью летали по клавиатуре, пока она вбивала поисковый запрос.
Я отошел, чтобы подыскать себе стул, но не прошло и минуты, как Сид и Джон схватились за головы.
— Ничего себе! — воскликнула Сидни. — Оказывается, в нашем городском музее искусства проходит выставка «Древние сокровища»… правда, она почему-то временно закрыта. А на фотографии музея… та-да!.. двойные красные двери. Это вход в музей!
Я принялся ходить туда-сюда, а Сидни тем временем лихорадочно прокручивала страницу статьи. Наклонившись к монитору компьютера, Джон прочитал из-за плеча Сид:
— На выставке представлены мечи, щиты, древние свитки, украшения и ну-ка… ну-ка…
— Оуэн! — воскликнула Сидни, поворачиваясь ко мне. — Ты не поверишь!
Я на миг остановился:
— Что, лира Орфея?
— Да! — выдохнула Сидни. — И лира — часть экспозиции, которая покидает сегодня музей. Она будет выставлена в…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.