Эдвард Игер - Волшебство наполовину Страница 5
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Эдвард Игер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-02-15 11:05:48
Эдвард Игер - Волшебство наполовину краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдвард Игер - Волшебство наполовину» бесплатно полную версию:Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину. О том, что случилось с ними дальше, вы узнаете из этой книги, ставшей классикой современной американской детской литературы.Для среднего школьного возраста.
Эдвард Игер - Волшебство наполовину читать онлайн бесплатно
Марта сникла. Когда Марк в таком настроении, лучше к нему не обращаться. Ему иногда надоедало быть единственным мальчиком в семье девчонок, и в подобных случаях рассчитывать на его моральную поддержку не приходилось. Но Марта категорически отказывалась далее оставаться здесь наедине со спящей Джейн и насмешничающей Кэрри.
А, может, Марк прав? И это просто совпадение? Она недоверчиво посмотрела на Кэрри и вежливо осведомилась:
— Ты что-нибудь говорила?
— Халабала биксбакс! — сказала Кэрри. — Вах. Умм. Лопухсер громлап.
Марта бросилась из комнаты, громко окликая Катрин. Она нашла ее в холле.
— Я с тобой не разговариваю, — сказала Катрин. — Ты от кастрюль удираешь.
— Ой, Катрин, только не сердись! — взмолилась Марта. — Происходит что-то ужасное. Оно мне попалось, только оно неправильное.
И она рассказала Катрин о поведении Кэрри.
Две сестры, держась друг за дружку, на цыпочках подкрались к комнате Джейн и заглянули внутрь.
Кэрри была еще там — она расхаживала по полу, размахивая хвостом, и, ни к кому не обращаясь, бормотала что-то ужасное.
— Халабала биксбакс, — говорила она. — Громлап. Идиозз! Дурчфикс! Оу хочуфикс говорикс вицтам анашха?
Казалось, она изо всех сил старается выразить себя. Наблюдать за этим было мучительно, но еще мучительней — слышать.
— Это больше не может так продолжаться, — сказала Катрин. Она мужественно шагнула в комнату, сделав большой круг, чтобы обойти продолжающую бормотать свое Кэрри, подошла к бесформенной груде на кровати и тряхнула ее.
— Кфигзаччу! — сказала Джейн.
— А теперь это и с ней! — жалобно заныла Марта, стоя в дверях.
Похоже, что Катрин была ошеломлена.
— Думаю, это просто Джейн во сне разговаривает, — сказала она. — Настал час решительных действий.
— Я сейчас, — сказала Марта, которая была рада исчезнуть хотя бы на секунду.
Она побежала в ванную комнату и схватила там мокрую губку. Обойдя стороной что-то быстро лепечущую Кэрри, она подбежала к кровати и выжала губку прямо на Джейн.
Джейн тут же села на кровати и ударила сестру по лицу.
Под разразившиеся слезы и извинения, и выяснения Джейн проснулась настолько, что включилась во вразумительный разговор и сразу же обратила внимания на мыканья и фырканья Кэрри.
— Кто это сделал? — спросила Джейн. — Кто хотел, чтобы кошка заговорила?
— Я, — потрясенно уставилась на нее Марта. — Откуда ты это знаешь?
— Как ты нашла талисман? Кто тебе разрешил брать мои вещи?
— Ничего я не брала. Я не знаю, о чем ты говоришь!
— Минуточку! Где ты стояла, когда загадывала желание?
— Я не стояла. Я сидела. — И Марта показала где.
— Видимо, ты прислонилась спиной и коснулась его.
— Чего коснулась? — спросила Марта.
— Какого такого талисмана? — спросила Катрин.
— Талисмана в чехле для обуви, — сказала Джейн. — Сейчас объясню.
И она им все объяснила.
— Почему ты так в этом уверена? — спросила Марта, когда Джейн закончила рассказ. — Я имею в виду про маму вчера вечером.
— Она сказала, что с ней все в порядке, — сказала Джейн. — Но я прошерлокхолмсила[7] все остальное. Непонятно? Она пожелала вернуться домой и оказалась на полпути от дому. Я пожелала, чтобы был пожар, и получила пожар, только маленький! Детский! Марта пожелала, чтобы Кэрри заговорила, и она наполовину говорит!
— Вах! Умм! Фиксбойко, — бросила реплику Кэрри.
— Вот именно, — сказала Джейн. — Это все тот никель, что я нашла, только это вовсе не никель. Это волшебный талисман и он выполняет все наполовину. Пока что каждый из нас получил лишь половину того, что пожелал, и теперь наша задача — загадать вдвое больше, чем наше настоящее желание. Понимаете?
— Я по частям никогда не загадывала, — сказала Марта.
Джейн снова принялась объяснять.
Марта устала слушать.
— Что значит вдвое больше, если непонятно, сколько в половине? — Вот что прежде всего ей хотелось выяснить.
— Не будь дурочкой! — с издевкой воскликнула Катрин. — Не об этом же тебе нужно его просить!
— Никто ни о чем не будет просить, пока мы все это не обсудим и не решим, — твердо заявила Джейн. — Зачем нам тратиться на лишние желания — ведь мы не знаем, надолго ли нам хватит талисмана. Сначала мы должны спланировать, а потом уж загадывать по очереди. Мое вчерашнее желание не считается, потому что я ничего не знала. Я буду первой, как самая старшая.
— А разве вдвое больше не относится к самой младшей? — с горечью спросила Марта, которой надоело быть всегда на последних ролях.
Но сестры не обратили на нее внимания.
— Нужно попросить о самых разных, по-настоящему удивительных, замечательных и важных вещах! — говорила Катрин. — Только я еще не знаю, о каких именно.
— Дурчфикс! Эгоикс! Чинименякс! — неожиданно сказала Кэрри.
Они посмотрели на нее с сочувствием. Теперь, когда они знали причину, ее выкрики больше так не пугали — про нее чуть ли не забыли вовсе. И все же, хотя, она, кажется, выражалась теперь более понятно, было совершенно очевидно, что она просто в ярости от своего полуговорения, и надо что-то предпринять.
— Бедная Кэрри. Для начала я приведу тебя в норму, — пообещала Джейн. — Только талисман возьму.
Она сунула руку в чехол для обуви, но талисмана там не было.
Она сунула руку в другое отделение. Но и там талисмана не было!
Она принялась бешено искать по всем секциям, вытаскивая обувь и вытряхивая ее. Но талисмана не было. Джейн стала выходить из себя.
— Ну что за дом! — воскликнула она. — Нельзя ничего найти! Опять эта мисс Бик убиралась в моей комнате?
— Нет, она сказала, что убраться нужно, но это выше ее сил.
— Значит, Марк! — предположила Джейн. — Интересно, где он сейчас? Кто-нибудь его видел?
— Я видела, — доложила Марта. — Он заходил сюда за роликовыми коньками, всего несколько минут назад.
— Роликовые коньки! — в голосе Джейн прозвучал жалобный стон. — Они были в чехле для обуви! Наверно, он нашел талисман и взял его! Как будто живешь не у себя дома, а в воровском притоне.
— Не думаю, что он взял, — сказала Марта. — Он сказал, что все это просто совпадение.
— Может, он вовсе даже и не заметил волшебный талисман, — резонно возразила Катрин. — Может, он просто надел коньки с ботинками, в одном из которых лежал талисман, куда ты его, может, случайно положила в темноте вечером. Может, он просто там прилепился к стельке. И, может, и сейчас там — просто, может, Марк об этом не знает. Может, он вскоре чего-нибудь пожелает, и тогда…
— Замолчи! — Джейн было невыносимо слушать это. — Надо его найти! Пока он не захотел чего-нибудь ужасное и не получил половину своего желания. Куда, по-вашему, он мог деться?
Джейн принялась поспешно одеваться.
— Вах! Именякс! Менякс! — сердито сказала Кэрри.
— Хорошо. Мы возьмем тебя с собой. — Марта, которая начинала уже понимать полуязык Кэрри, взяла ее под мышку.
В холле они натолкнулись на мисс Бик.
— Куда это вы берете кошку? — поинтересовалась она.
— Дурфс! Идиос! Прочкс дорогикс! — грубо выпалила Кэрри.
Мисс Бик побледнела и попятилась.
— Эта кошка больна! — воскликнула она.
— Знаю, — на ходу обернулась Катрин. — Мы несем ее к ветеринару.
Как и все прочее, что было потом, ложь эта на самом деле была полуправдой. Они взяли с собой Кэрри, чтобы вылечить, если только этот талисман умел лечить.
Дети выскочили из дому и встали, озираясь.
К счастью, они жили на углу и могли глянуть на все четыре улицы, разбегающиеся в четырех направлениях.
Но поиски их не были вознаграждены ни желанным звуком катящихся по асфальту роликов, ни видом самого одиннадцатилетнего мальчика. В конце концов они поспешили на юг по Маплвуд авеню, и вовсе не потому, что юг выглядел более многообещающе, чем восток, или север, или запад, а потому что с чего-то ведь надо было начинать. Марта крепко прижимала к себе Кэрри, стараясь приглушить звуки, которые та продолжала издавать, но несколько пешеходов, попавшихся им навстречу, так и остолбенели, глядя детям вслед.
— Вахх! Чуррм! Спародикс! — взвизгивала Кэрри по поводу прохожих. Похоже, так она развлекалась.
— Тише! Тише! — говорила ей Марта. Ей приходилось не сладко, чтобы поспевать за своими сестрами. — Потерпи еще немножко. Во всяком случае, надеюсь, что немножко.
Тем временем Марк уже успел немного покататься поблизости. День был серый и хмурый, и Марку захотелось, чтобы вышло солнце. Минуту спустя оно наполовину выглянуло из-за туч.
Теперь, когда он повзрослел, ему уже не казалось, что он словно ветер несется на роликовых коньках, как то было прежде, в те дни, когда он только начинал. Ему захотелось, чтобы ролики катились быстрее. И вскоре ему показалось, что они, хоть и немного, но прибавили скорости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.