Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан Страница 5

Тут можно читать бесплатно Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан

Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан» бесплатно полную версию:

Отважная Мерида возвращается с новыми приключениями! На этот раз героине «Храброй сердцем» предстоит разгадать тайну волшебного Огнепада, успеть на фестиваль Летних Обрядов и даже спасти королевство.
Над ДанБрохом нависла серьёзная угроза. Мир между кланами нарушен, и только принцессе под силу исправить ужасную ошибку…
Вместе с юным лордом Райаном Макинтошем смелая Мерида забирается на самую вершину головокружительного Огнепада, чтобы вернуть украденные изумруды. Но сложный путь полон неожиданностей…
Смогут ли молодые наследники найти решение непростой головоломки – или же союз между кланами утрачен навсегда?

Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан читать онлайн бесплатно

Мерида. Легенда об изумрудах - Элли О'Райан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли О'Райан

кораблям. Мы отплываем до заката.

– Нет! Постойте, не нужно уходить! – воскликнула Элинор. – Мы всё ещё можем отпраздновать день Летних Обрядов. Наши кланы по-прежнему дружат.

– Больше нет, – огрызнулся лорд Макинтош и зашагал прочь от Огнепада.

Члены кланов ДанБрох и Макинтош последовали в замок вслед за правителями, продолжавшими спорить. Через пару минут у подножья водопада остались только Мерида и Райан. Мысли метались в голове принцессы. Она крепко сжимала тяжёлый изумруд, спрятанный в мешочке. Мерида знала, что настоящие виновники случившегося – она и Райан, ведь это им пришло в голову забрать волшебные изумруды. И только они могли всё исправить. Принцесса подняла глаза на молодого Макинтоша и поняла, что он думал о том же.

– Нам нужно их вернуть, – сказала девушка. – Мы должны вернуть изумруды на место. Тогда наши кланы сохранят дружбу, и мы сможем отпраздновать день Летних Обрядов вместе.

Юноша вытащил драгоценный камень из мешочка. Даже под яркими лучами летнего солнца изумруд оставался тусклым. Его сияние совсем померкло.

– Да, плохо дело, – сказал Райан. – А я так хотел подарить камушек отцу... Но согласен: чем скорее мы вернём изумруды на место, тем скорее раздор прекратится, а праздник продолжится. Надо поторопиться. Мой отец хочет отплыть как можно быстрее.

Мерида не теряла времени даром. Она привязала Ангуса, подошла к скале и ухватилась руками за выступающий из горы камень. Принцесса начала подтягиваться вверх, но... тут же вернулась обратно на землю.

– Это ещё что за ерунда? – удивилась Мерида, снова пытаясь забраться на гору. И опять неудача: у неё никак не получалось ухватиться за камни.

– Отойди в сторону, – скомандовал молодой Макинтош, приближаясь к скале.

Он дотянулся до камня повыше, ухватился, но его рука тут же сползла вниз. Внезапно принцесса поняла, что происходит.

– Это вода! – воскликнула она. – Брызги летят на камни, и они становятся скользкими.

– Нет повода волноваться, – уверенно произнёс Райан. – Мы найдём другую дорогу к источнику, вернём изумруды, и всё встанет на свои места.

– Но другой дороги нет... – тихо возразила Мерида. – По крайней мере, я не знаю ни одного обходного пути.

Юный лорд нахмурился.

– Если мы не вернём изумруды на место... – начал он, и его голос тут же оборвался.

Хотя Мериде всё было понятно без слов. Если им не удастся вернуть изумруды к истоку и очистить мутную воду, между кланами снова разразится война... и каждому придётся заплатить за их ошибку.

Глава шестая

Мерида щурилась от палящего летнего солнца, глядя на вершину водопада.

– Должен же быть ещё один путь до вершины! Должен! – думала девушка. Вдруг небольшое облако закрыло солнце, и Мерида увидела нечто удивительное: сверкающие голубые огоньки вокруг Огнепада! Они появлялись один за другим, как будто подмигивая девушке. Принцесса ахнула и схватила Макинтоша за локоть.

– Смотри! Ты их видишь? – воскликнула Мерида.

– Ч-что это такое? – юный лорд был очень удивлён.

– Это блуждающие огоньки, – радостно ответила Мерида. – Они всегда ведут нас к нашей судьбе!

– Я думал, это просто сказки, – отозвался Райан.

- Нет же! Они настоящие! Как ты и я! – заверила его девушка.

Мерида внимательно следила за тем, как огоньки один за другим поднимались к вершине водопада, сверкая и поблёскивая. Тем временем облако плавно переместилось, снова показалось яркое палящее солнце, и... огоньки тут же пропали.

– Подождите! – закричала Мерида. – Не уходите! Я не понимаю, что нам делать!

Но было уже поздно.

– Я и так знаю, что они хотели нам сказать, – заявил молодой Макинтош. – Они хотят, чтобы мы вернули изумруды на место.

– Это мы и сами поняли, – возразила Мерида. – А вот как забраться на вершину водопада, мы не знаем.

Принцесса ещё раз посмотрела на скользкие чёрные камни. Было ощущение, что кто-то щедро покрыл их дегтем.

– А это что? – спросила Мерида, указывая на самую вершину Огнепада. Маленькое деревце с переплетёнными корнями росло меж двух камней.

– Обычный можжевельник, – ответил Райан. – Видимо, он очень силён, раз растёт так высоко.

Мерида не отводила взгляд от растения, напряжённо размышляя.

– Нам нужно придумать способ забраться на вершину, – сказала она задумчиво. – Может, получится найти верёвки или что-то вроде того...

Молодой Макинтош порылся у себя в сумке.

– Такая подойдет? – спросил он, доставая длинную верёвку, свёрнутую в клубок.

Глаза девушки загорелись от радости.

– Да! Дай сюда! – крикнула она, пытаясь дотянуться до верёвки.

Но юный лорд держал клубок высоко над головой, и принцесса никак не могла до него достать.

– Зачем тебе? Что ты будешь с ней делать? – недоверчиво спросил Райан.

– Просто дай мне и всё! – воскликнула Мерида.

– Не отдам, пока не скажешь, что ты намерена делать.

– Хорошо, скажу, – сдалась принцесса. – Я привяжу верёвку к своей самой крепкой стреле и запущу её наверх, чтобы она оказалась между камнями – около дерева. А потом мы заберёмся на вершину по верёвке.

– У меня есть идея получше, – отозвался юноша. – Я просто закину верёвку наверх, и она обовьётся вокруг ствола.

Мерида громко расхохоталась.

– Да уж, хороший план, – съязвила она. – Ты никогда в жизни не забросишь верёвку так высоко!

Юный Макинтош прищурился.

– А вот и заброшу, – буркнул он. – Смотри!

Райан отклонился назад, прицелился в можжевельник и со всей силы подбросил верёвку. Но она долетела лишь до середины горы, а затем стремительно упала на землю. Молодой Макинтош покраснел от злости и принялся снова и снова подкидывать верёвку. Только ничего у него не получалось.

– Ладно, делай как знаешь! – сдался юноша, гневно отбрасывая верёвку в сторону Мериды.

– Вот и сделаю, – отозвалась она.

Принцесса достала из колчана самую крепкую стрелу и попыталась прикрепить к ней один конец прочной и такой толстой верёвки, что девушка с трудом завязала узел.

– Дай, я сделаю, – предложил Макинтош.

– Мне не нужна твоя помощь! – буркнула Мери-да.

– Я знаю, как завязать хороший узел. Моряки научили меня новому способу, пока мы плыли сюда, в ДанБрох, – настаивал Райан. – Поверь, будет лучше, если я завяжу по-своему.

Мериде не хотелось этого признавать, но её

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.