Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Дональд Соболь
- Страниц: 10
- Добавлено: 2022-12-02 16:11:00
Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь» бесплатно полную версию:Двадцать вторая книга о мальчике-детективе Лерое Брауне по прозвищу "Энциклопедия"
Энциклопедия Браун и спящая собака - Дональд Соболь читать онлайн бесплатно
Дональд Дж. Соболь
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
Книга двадцать вторая
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
И СПЯЩАЯ СОБАКА
Перевод с английского
Викентия Борисова
Художник Уоррен Чанг
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление,
оформление, предисловие, примечания. 2022 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Вам предлагается двадцать вторая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.
В. Борисов
Оглавление
ПЕВЦЫ В ДУШЕ
НЕВИДИМЫЕ СЛОВА
УКРАДЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
СПЯЩАЯ СОБАКА
ПОХИТИТЕЛИ ФИГ
МЫШИНОЕ ШОУ
СВЯЗАННЫЕ БЛИЗНЕЦЫ
ВЕЛИКОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ УИЛФОРДА
ФАЛЬШИВАЯ БАНКА СУПА
ВОЙНА ЧИСТИЛЬЩИКОВ ОБУВИ
Моей внучке
Лорен Энн Соболь
Дональд Дж. Соболь
Певцы в душе
На первый взгляд Айдавилл выглядел обычным приморским городом. Детские площадки, банки и красивые белые пляжи. Церкви, синагога и две кондитерских.
Однако Айдавилл отличался от всех остальных. Никто – ни взрослый, ни ребёнок – не мог безнаказанно нарушить закон!
Полицейские по всей стране задавались вопросом: как Айдавиллу удалось это? В чём секрет?
Полицейский участок Айдавилла стоял на Хардинг-стрит. Но настоящей штаб-квартирой для борьбы с преступностью был дом из красного кирпича по адресу Ровер-авеню, 13.
Здесь жили мистер и миссис Браун и их единственный сын, десятилетний Энциклопедия, американский криминалист в кроссовках.
Мистер Браун служил начальником полиции. Он был смелым, честным и умным. Всякий раз, когда он сталкивался с делом, которое не мог решить, он знал, что делать.
Он надевал шляпу и отправлялся домой.
Энциклопедия раскрывал дело за обеденным столом. Обычно ему требовалось задать только один вопрос.
Мистер Браун хотел бы рассказать миру о своём сыне. Но кто отнесётся серьёзно к таким новостям?
Кто поверит, что пятиклассник может быть лучшим детективом на земле?
Поэтому то, что Энциклопедия – гроза преступников, оставалось семейной тайной.
Энциклопедия никогда не обмолвился ни словом о том, как помогал отцу. Он не желал хвастаться.
Но ничего не мог поделать со своим прозвищем.
Только родители и учителя называли его по имени, Лерой. А все остальные – «Энциклопедия».
Энциклопедия – это книга или набор книг, наполненных фактами от А до Я. Энциклопедия прочитал больше книг, чем кто-либо, и никогда ничего не забывал. Его приятели говорили, что, когда он усердно думает, можно услышать шелест переворачивающихся страниц.
Прочитав во вторник вечером молитву перед трапезой, шеф Браун молча принялся за овощной суп.
Энциклопедия и его мать понимали происходящее без слов. У шефа Брауна возникла очередная загадка. Они ждали, пока он начнёт говорить.
Наконец шеф Браун положил ложку.
– Помните финал конкурса штата на пение под душем в старом кинотеатре «Ритц», которое проходило на прошлой неделе? – спросил он.
Энциклопедия и миссис Браун были в зале. Шесть финалистов пели в ванной комнате, построенной на сцене. С занавески в душе свисала резиновая уточка.
– В душе снимаешь напряжение и полностью расслабляешься, – заметила миссис Браун. – Мне больше всего понравился Дариус Мэннинг, пожарный.
– Победитель будет бороться за национальный титул с чемпионами других штатов, – продолжал шеф Браун. – Национальный чемпион получает большой приз от компании по производству мыла.
– И, возможно, телефонный звонок от импресарио, который ищет таланты, – добавила миссис Браун. – Но в чём загвоздка, милый?
– Победителя штата должны объявить завтра на праздновании Дня основателей, – ответил шеф Браун. – Но мы не знаем, кто победил.
Жюри конкурса голосовало тайно. Председатель, миссис Галан, подсчитала голоса.
– И только миссис Галан знала победителя, – завершил шеф Браун.
– К чему такая таинственность? – спросила миссис Браун.
– В прошлом году один из судей проболтался о победителе газетам, – ответил шеф Браун. – Публика узнала результаты, и это полностью скомкало церемонию награждения.
– Если миссис Галан знает победителя, зачем волноваться? – удивилась миссис Браун.
– Потому что, – ответил шеф Браун, – она улетела в Лос-Анджелес три дня назад. И собиралась вернуться сегодня вечером. Но утром произошло землетрясение. Аэропорт закрыт. Телефонные линии не работают. Она не может вернуться.
Энциклопедия молча слушал. Он знал, что его родители разбираются с делом ради него. Они хотели, чтобы у него были все факты.
– Миссис Галан оставила ключ, – продолжал шеф Браун. – Она дала секретарю комитета Дрю Смиту запечатанный конверт с кодом внутри. Там зашифровано имя победителя. Миссис Галан сказала, что, если она не вернётся сегодня к трём часам и не сможет дозвониться, мистер Смит должен открыть конверт и найти кого-нибудь, кто сможет взломать код.
– Я не понимаю, как ты оказался причастен, – удивилась миссис Браун.
– Дрю Смит думает, что в прошлом мне приходилось разгадывать коды, – улыбнулся шеф Браун Энциклопедии. – Он попросил меня не говорить имя победителя никому, кроме него.
– Надеюсь, Дрю Смит дал тебе копию кода, – хмыкнула миссис Браун. – Лерой ещё ни разу не подводил тебя.
Шеф Браун достал лист бумаги из нагрудного кармана и передал его миссис Браун.
Она прочла: «пария вред плен бонна хариус крен».
– Всё это обычные слова, кроме «бонны», что в переводе с французского означает «воспитательница», – сказала миссис Браун, преподававшая английский язык и другие предметы в средней школе.
Она передала лист Энциклопедии.
Шеф Браун добавил:
– Если это поможет, имена певцов – Дариус Мэннинг, Фред Блейк, Ирен З. Замора, Донна Марч, Мария Фадди и Ален Гроссман.
– Шесть певцов, – сказала миссис Браун. – И как же…
И тут же замолчала. Энциклопедия закрыл глаза. Он всегда закрывал глаза, когда думал.
Он усиленно размышлял целую минуту. Затем открыл глаза.
И задал свой единственный вопрос:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.