Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна Страница 10

Тут можно читать бесплатно Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна

Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна» бесплатно полную версию:
Смелая и находчивая семиклассница Эмма Мухина вновь берется за дело. На сей раз ей предстоит выяснить, куда исчез ее дедушка — капитан Кэп! В ходе следствия Эмме придется побывать и под водой, и под землей. А также разгадать целый криминальный «кроссворд»… кто такой Хромой Макс? Что такое «булигонго»? как африканский колдун оказался в русском городке? Все эти вопросы кого угодно поставят в тупик. Но только не Эмму Мухину! У юной сыщицы бывали дела и покруче!

Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна читать онлайн бесплатно

Валерий Роньшин - Тайна Африканского Колдуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Роньшин

Вот так фишка! Выходит, когда я каталась на каруселях, сокровища были совсем рядом.

— Лев Николаич, — с надеждой смотрела я на Курицына, — а вы случайно не знаете, где в парке находится могила Лизаветы?

— Конечно, знаю. Я же все-таки директор краеведческого музея. У нас в фондах хранился план старого кладбища.

Сердце мое упало.

— "Хранился"?.. Значит, сейчас его нет?..

— Увы, — развел он руками, — план сгорел во время пожара.

Опять двадцать пять!.. Ну что за невезуха!..

— Но я тебе и без плана могу сказать, где Лизаветина могила, — продолжал Курицын. — Как в ворота войдешь, сразу налево. Буквально в двух шагах…

— А где были ворота?

— Там, где сейчас вход в парк. Чугунные порота трогать не стали, потому что их отливал известный литейщик восемнадцатого века по имени…

Но я уже не слушала разговорчивого старики. А неслась к дверям.

— Куда же ты, дитя мое? — растерянно закричал Курицын.

— Моя остановка, — откликнулась я на бегу и, соскочив с подножки трамвая, помчалась в хозяйственный магазин.

Продавщица была та же, что и вчера.

— Дайте, пожалуйста, две лопаты, — едва переведя дух, выпалила я. — И три мешка. Покрепче.

— Девочка, ты же вчера уже покупала две лопаты и три мешка, — припомнила она. — Зачем тебе столько?

— Клад иду искать, — сказала я правду.

— Ха-ха-ха, — рассмеялась продавщица. — Ну тогда желаю удачи.

— Спасибо!

Да, удача мне нужна была позарез. Схватив покупки, я побежала на остановку. Тут же подошел тринадцатый трамвай. Но я, наученная горьким опытом, пропустила его и села в следующий. Под номером "семь"! На сей раз мне должно было повезти! Правда, имелся один маленький нюанс. А вдруг незнакомец с черной тростью знает, что Лизаветина могила не на кладбище, а в парке?.. Хотя, с другой стороны, откуда ему знать-то?.. В записках капитана Кэпа просто сказано: сокровища в склепе! И все!

Спрыгнув с подножки, я помчалась в парк. Проскочила старинные ворота с узорчатой решеткой, свернула налево и…

И обе лопаты выпали из моих рук.

Нет, никогда человеку, родившемуся тринадцатого числа, не будет в жизни счастья.

На том самом месте, где, по словам Курицына, находился склеп Лизаветы, стоял небольшой домик. Я подошла ближе и прочла вывеску над входной дверью:

"МАЛЕНЬКИЙ МАГАЗИНЧИК УЖАСОВ"

Глава XVII

ЧТО ЛЕЖАЛО В СУНДУКЕ?

Открыв дверь, я вошла. И словно бы опять попала в свой наркотический бред. Горели свечи. Стоял гроб. С потолка свешивались веревки с петлями на концах.

Сомнений быть не могло: это магазин похоронных принадлежностей "В добрый путь". Вот стол, за которым господин Шульц и глухонемой Алик играли в карты. А вот тут стояли Кира без головы…

Что все это значит?..

Может, у меня снова начинаются глюки?.. Я больно ущипнула себя за руку. Ничего не исчезло. Больше того — послышались шаги и появилась высокая, стройная женщина. Волосы у нее были выкрашены в зеленый цвет, губы — в фиолетовый, а длинные ногти покрывал черный лак. Прямо настоящая ведьма.

— Ужасами интересуешься, зайчик? — спросила женщина со сладкой улыбочкой. Но глаза ее при этом оставались холодными.

На всякий случай я прикинулась наивной дурочкой,

— Да нет, тетенька. Я тут на каруселях каталась. И просто так зашла, посмотреть.

Женщина продолжала фальшиво улыбаться.

— Вот и хорошо. Сейчас я тебе покажу мой магазинчик,

"Это мадам Ирэн", — поняла я.

— Смотри, какой симпатичный гробик. Не хочешь в нем полежать?

— Не-а.

— Напрасно, зайчик. Он со всеми удобствами. Здесь имеется телефон, холодильник, телевизор…

— А зачем? — удивилась я.

— Этот гроб предназначен для богатых людей, зайчик. А у богатых свои причуды.

Мадам Ирэн повела меня в глубь магазина, Мы остановились у витрины с уродливыми масками.

— Не желаешь ли купить себе страшную маску? И как-нибудь напугать бабушку или мамочку. Им бы это понравилось.

— Вы думаете?

— Конечно. Всем людям нравится, когда страшно,

— Моей мамочке это вряд ли бы понравилось… Вот разве что дедушке.

— А кто твой дедушка?

— Бывший капитан дальнего плавания.

— А, старик, который все время ходит а морской фуражке?

— Угу, — кивнула я. — И с трубкой. Мадам Ирэн пристально посмотрела мне в глаза.

— Кажется, он куда-то исчез.

— Исчез?.. — Я сделала удивленное лицо. — С чего вы взяли?.. Он сейчас дома. Готовит себе на ужин макароны по-флотски.

На фиолетовых губах мадам Ирэн зазмеилась улыбочка.

— Ты в этом уверена, зайчик?

— Да, уверена. — Я прошла дальше. — А здесь у вас что?

— Искусственные мухи и пауки. Для того, чтоб незаметно подбрасывать их гостям в суп. Ради шутки.

Мне стало так противно, что я даже закашлялась. Мадам Ирэн заботливо похлопала меня по спине.

— Хочешь, я тебе молочка принесу? Кипяченого.

Меня прямо прострелило от этих слов. Опять молочко! И опять кипяченое!

— Нет, нет, — поспешно отказалась я. — Спасибо, не надо.

— А вот тут я храню самое ценное, — укапала она на следующую витрину. — Чудодейственные травы и цветы. Я их собирала в Африке.

— Вы были в Африке?

— Да, зайчик, была. Я изучала там черную магию. — Открыв стеклянную крышку, мадам Ирэн достала засохший цветок. — Вот, к примеру, цветочек тариги. Знаешь, для чего он служит?

— Нет. А для чего?

— С его помощью можно так усыпить чело-кока, что будет казаться, будто тот умер.

Она, как бы невзначай, коснулась цветком моих губ. Я невольно отпрянула.

И в этот момент в салон вошел… господин Шульц.

Я растерянно захлопала глазами. Что за чертовщина?! Да такого просто быть не может.

И тем не менее к нам приближался господин Шульц. В черном пиджаке, черной рубашке, черных брюках… Ну и так далее.

— Вас к телефону, мадам, — сказал он. И они ушли.

"Спокойно, Эмка, спокойно, — приказала я себе, чувствуя, как тревожно колотите сердце. — Тебе надо срочно убедиться, что это реальность, а не глюк".

Да, но как?..

И тут я поняла — как. Очень даже простое

Незнакомец из тринадцатого номера подробно объяснил Свинарскому, где спрятан сундук. Нужно найти этот сундук — тогда у меня не будет никаких сомнений.

Я решительно распахнула красную дверь и увидела железную лесенку. Спустившись л" крутым ступенькам, я побежала узким коридорчиком. Желтая дверь! Вот она!.. За ней, конечно же, снова была лесенка. Я опять начала спускаться… А позади уже слышались топот и голоса. Отступать некуда, Эмка! "Полный вперед!" — как любит повторять капитан Кэп.

Я пробежала еще одним коридором и увидела зеленую дверь. Толкнула ее. Заперта. С силой ударила ногой в замок. Дверь распахнулась.

Посредине крохотной комнатки стоял старинный сундук.

Наконец-то мне все стало ясно. Никакой "Привета из Африки" я не принимала и никаких галлюцинаций у меня не было. А был лишь искусно разыгранный спектакль. С какой целью его разыграли — еще предстояло выяснить.

А пока что я подскочила к сундуку и, ухватившись за ржавые ручки, подняла не менее ржавую крышку.

В сундуке лежал… человеческий скелет.

Глава XVIII

"ХВАТИТ ВРАТЬ, ЭММА МУХИНА!"

В эту минуту появились мои преследователи. Мадам Ирэн и господин Шульц. Я сделала вид, что сильно напугана, и начала нести всякую чушь:

— Ой, тетенька, я хотела выйти из магазина и перепутала двери. А потом слышу — кто-то за мной гонится. Я испугалась и решила спрятаться в сундук. А там… там…

Я притворно зарыдала.

Мадам Ирэн смотрела на меня с язвительной усмешкой.

— Ты уже закончила, зайчик?.. А теперь расскажи правду.

— Это правда, тетенька, — размазывала я слезы по щекам. — Честное слово, правда.

— Хватит врать, Мухина! — гаркнул господин Шульц.

— Я не Мухина, я Петрова.

— А может, Иванова? — насмешливо осведомилась мадам Ирэн.

— Где твой дед?! — вновь гаркнул господин Шульц.

— Не знаю, — совершенно искренне ответила я.

— Не хочешь говорить. Ничего-о, сейчас мы развяжем твой лживый язычок… — Господин Шульц достал брошюрку с большими кроваво-красными буквами на обложке "Техника пыток" и принялся ее демонстративно перелистывать. — Та-а-к, поглядим, с чего начать…

Мадам Ирэн закурила тонкую сигару.

— Я думаю, девчонка не врет, — сказала она. — Иначе зачем бы ей писать заявление в милицию?

"Откуда она знает про заявление?.." — поразилась я.

— Зайчик, ты ведь приехала сюда, чтобы найти своего деда?..

— Ну, предположим, — осторожно ответила я.

— Мы тоже хотим его найти. Давай искать имеете.

— А зачем он вам нужен? Хотите узнать, где спрятаны сокровища?!

Мадам Ирэн выпустила изо рта колечко дыма.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.