Мрак наступает - СиДжей Лоути Страница 10

Тут можно читать бесплатно Мрак наступает - СиДжей Лоути. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мрак наступает - СиДжей Лоути

Мрак наступает - СиДжей Лоути краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мрак наступает - СиДжей Лоути» бесплатно полную версию:

Плесень. Пауки. И призраки.
Элла с первого же взгляда понимает, что с домом, в который переезжает их семья, что-то не так. Девочка чувствует: черная плесень в комнатах, горящие красные глаза на чердаке и чья-то тень в окне как-то связаны. Семья пытается убедить Эллу, что это глупости, но когда одно из деревьев нападает на ее брата, девочка решается на расследование. Сосед рассказывает, что дом был проклят ведьмой по имени Мод Беллингхэм и теперь он будет пытаться погубить всех, кто рискнет поселиться в нем. Элла должна снять древнее проклятие и защитить свою семью.

Мрак наступает - СиДжей Лоути читать онлайн бесплатно

Мрак наступает - СиДжей Лоути - читать книгу онлайн бесплатно, автор СиДжей Лоути

завязать знакомство.

Я снова извинилась и объяснила:

– Вы должны извинить моего брата, он совершенно не воспитан. Я ему предлагала постучать в дверь, но он не захотел меня слушать.

– Чувствую, из вас двоих мозг достался именно тебе, – сказал мне старик.

– Точно, – согласилась я. – И это не может не радовать.

– Эй, ты зачем меня тупицей выставляешь? – запротестовал Кирэн, не выходя из-за моей спины.

– Ну да, ну да, – ответила я. – Не будем уточнять.

На несколько мгновений снова повисла неловкая пауза, пока старик продолжал оценивающе нас разглядывать. Затем он проковылял чуть ближе:

– Я теперь стал глухой как пень, не то что раньше. Мне послышалось или вы сказали, что заселились в Шелби-хаус?

– Да, сэр, – ответила я.

Его и без того большие глаза округлились.

– Я бы на вашем месте поостерёгся, да. Крепко бы поостерёгся, – предупредил он.

– Почему? – спросила я. – Вы намекаете, что там живут привидения?

– Точно, – старик кивнул. – Привидения там и живут.

– Ой, только не продолжайте, – взмолился Кирэн. – Она уже свихнулась на этом.

– А и правильно, – взревел старик, брызжа слюной. – Не стали бы ваши родители этот дом покупать, если бы понимали, что творят. Уж я-то знаю.

– Расскажите нам всё, что знаете, – попросила я.

Старик задумался ненадолго, потом сказал:

– Только не тут, у порога. Ноги меня уже плохо держат, и мне надо присесть, так что, если хотите послушать, что я знаю, тогда вам придётся войти внутрь.

– Не вздумай, – зашептал мне на ухо Кирэн. – Вдруг он маньячелло. Нам же родители всегда говорили не доверять незнакомцам.

«Да он еле дышит, – подумала я. – Не выдумывай».

– Мы с радостью послушаем, что вы нам скажете, – сказала я вслух.

– Тогда вперёд, – прошамкал старик, направляясь к двери и помогая себе палкой. Он вошёл в дом, а следом мы: сначала я, а потом, серой мышкой, мой отважный брат Кирэн.

– Если хотите чаю, то наливайте сами, – проговорил он. – Я не грубиян, просто если сейчас не сяду, то грохнусь прямо тут. Чайник вон там, – сказал он, указывая скрюченным узловатым пальцем на кухонную стойку. – Чай в пакетиках и сахар в холодильнике рядом с молоком. Мне два кусочка сахара, чтоб вы знали.

Понимая, что именно мне придётся с этим возиться, я решила, что тоже выпью чашечку и вопросительно посмотрела на брата, но он покачал головой.

– В ногах правды нет, – сказал старик, махнув рукой. – Падайте.

Кирэн тут же уселся напротив него.

Я занялась приготовлением чая.

– Покамест вы не начали болтать, представлюсь, – сказал старик. – Меня зовут Реджинальд, но можно коротко – Редж.

– Я – Элла, – сказала я, доставая чашки из буфета. – А вон тот нахальный мальчишка – мой брат Кирэн.

– Сама ты нахальная, – огрызнулся он, улыбаясь и показывая мне язык.

– Да уж, все братья и сёстры докучают друг другу, – заметил Редж. – Так всегда было, и так всегда будет. Там в бочонке рядом с хлебницей есть печенье, если захотите. Шоколадные. Очень недурные.

Кирэн оживился, потому что очень их любил.

– Я точно не откажусь, – сказал он, потирая руки.

Я положила несколько штучек на тарелку.

Когда чайник закипел, я налила кипяток в белый заварник. Затем сложила всё на поднос и отнесла на столик. Не успела я поставить его, как Кирэн схватил печенье и захрустел им.

– Только не съедай всё, – заметила я ему. – Это будет невежливо.

– Я и не собирался, – возмутился мой брат.

Редж налил чай в чашку и, прихлюпывая, отпил.

– Крепко заварила, прям как я люблю.

Теперь, когда старик промочил горло чаем, он был готов, наконец, рассказать нам, почему наши родители сглупили, когда купили Шелби-хаус. И он не заставил нас ждать.

– Ну не будем тянуть кота за хвост. Перейдём прямо к делу. Там, куда вы переехали, жила одна тётка по имени Мод Беллингхэм. Если я скажу, что она была со странностями, то сильно приуменьшу. Не поймите меня неправильно, она всегда была вежливой и всё такое. Всегда здоровалась, когда мы встречались. Но встречались мы редко, потому что её дом далековато стоит.

– Мне так не показалось, – вмешался Кирэн.

– А когда тебе стукнет столько, сколько мне, то покажется.

Я одёрнула брата.

– Не перебивай, когда кто-то другой разговаривает.

– Беды никакой нет, – ответил Редж. – В молодости все порывистые. Кажется, что твой рот работает отдельно от мозгов. Я в его годы такой же шебутной был. Хотя память меня подводит, если я пытаюсь что-то вспомнить. Так о чём это я? Ах да. Как я уже говорил, мы с Мод иногда перебрасывались словечком-другим, но она была странной, уж вы мне поверьте. Помню, как она впервые тут появилась, когда переехала, лет девять тому назад. И тогда соседи ещё не начали перешёптываться о ней. Бредли, что жили чуть выше по улице, ближе к ней, рассказывали, что стали замечать за ней какие-то странности. Например, что растения у неё растут прямо на глазах. Грехам Бредли уверял меня, что в её саду целый ряд деревьев вырос как из ниоткуда. Любой, кто хоть чуточку в деревьях смыслит, знает, что нужны годы, чтобы они выросли. А тут, бац, и за неделю стволы футов двадцать[3] в высоту. Я не поверил и пошёл убедиться сам. И если бы только деревья. И пока я обретался у её забора, то заметил в саду растения, которых не видел ни до, ни после.

– Ну, может, она просто отличный садовник, – проговорил Кирэн с набитым ртом. – И что такого? Или, конечно же, тут постарался зеленоглазый монстр. Может, вы на неё наговариваете, потому что ваш сад не такой ухоженный, а?

– Ты права, с мозгами у него туго, – заметил Редж.

Я посмотрела на брата, желая прибить его на месте.

– Могу лишь извиниться за него. Хотите, дам ему пару подзатыльников, мне только в радость.

– По-моему, это уже лишнее, – заметил Редж. – Но если он помолчит хоть полминуты, это будет просто замечательно.

– А если не можешь молчать, иди на улицу, – сказала я брату.

– Ладно, ладно, – ответил он. – Чего ты сразу заводишься?

Кирэн махнул, чтобы Редж продолжал, что тот и сделал, не забыв перед этим прихлебнуть чаю.

– Так вот, как я уже сказал, эти Бредли заметили, что в жилище Мод всё со странностями. Но не только они. Тут ещё Смиты жили в двух шагах от Бредли. Они тоже такие небылицы про неё рассказывали. Именно их рассказы и не выходят у меня из головы, хотя я бы не прочь, чтобы они оттуда убрались. Роза и Питер, едва переехав, тут же решили познакомиться со всеми соседями и, естественно, пошли к Мод. Стучатся они в дверь, а им никто не открывает. Они уже было ушли, но тут Питер услышал какие-то стоны. Дёрнули они, значит, дверь, а она не заперта. Входят они вдвоём внутрь. Решили, что вдруг кому плохо стало. Так и представили себе, как хозяйка лежит на полу и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.