Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы Страница 11
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Владимир Кузьмин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2019-02-08 10:45:03
Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы» бесплатно полную версию:Даша Бестужева с нетерпением ждала поездку в Лондон, родной город Шерлока Холмса. И вот, наконец, она в Англии! Ей даже представился случай познакомиться с сэром Артуром Конан Дойлем… Но долго наслаждаться достопримечательностями и приятным обществом Даше не пришлось. Она вновь оказалась вовлечена в расследование детективной истории. На сей раз убит граф Алексей Никитин – давний друг семьи Бестужевых. Из его спальни похищено драгоценное ожерелье, ранее принадлежавшее императрице Екатерине II. Знаменитая лондонская полиция явно арестовала не того человека. Но, кажется, Даша может помочь невиновному и понять истинную причину событий. Правда, для этого ей придется отыскать заказчика преступления, следы которого ведут во Францию…
Владимир Кузьмин - Ожерелье императрицы читать онлайн бесплатно
Но тут диспозиция немного изменилась. Маменька ушла заниматься своими делами, зато пришли Александр Сергеевич и Петя. Александр Сергеевич с ходу, еще не увидев Антона Петровича, попросил дедушку о содействии в каком-то вопросе. Антон Петрович все это слышал и уж тут потребовал, чтобы дедушка оказал помощь, о которой его просят, а он со своими делами, про которые к тому же не ясно, каковы они и есть ли какие спешные и важные, справится сам. Но тут уж мы с Петей заявили, что ни за что не оставим его одного.
Антон Петрович глянул на нас подозрительно и согласился:
– Ладно. Я ведь так понимаю, что вам помимо, как меня одного бросать не хочется, хочется еще и взглянуть на место, где все это злодеяние совершено?
– Поверьте, мы не из пустого любопытства…
– Верю.
11
Мы с Петей во второй раз за день отправились в особняк на Чаринг-Кросс роуд и второй раз подряд не сумели в него попасть. Хотя в этот раз уже и полицейскую охрану от него убрали.
Но едва мы отпустили привезший нас кеб, как нас окликнули из подъехавшего следом за нами кабриолета:
– Антон Петрович, милейший, куда же вы запропастились? Я же вас весь день разыскиваю!
– Да я, собственно… – начал было Антон Петрович, но молодой человек лет тридцати с простодушным лицом и умными глазами перебил его:
– Вы, верно, подумали, что мы о вас забыли? Ни в коем случае! Просто мы вчера узнали обо всем случившемся поздно и попросту не имели никакой возможности преодолеть формальности, стоящие на пути вашего освобождения. А уж с самого раннего утра меня направили, чтобы его добиться, но оказалось, что вас и так уже освободили. Да только тут вы уже сами исчезли неведомо куда! Ох, простите великодушно, сударыня, простите, сударь, я вас не поприветствовал и не представился. Секретарь посольства его императорского величества Самохвалов Андрей Сергеевич.
– Графиня Дарья Владимировна Бестужева. Петр Александрович Макаров из Сибири! – представил нас Антон Петрович, сочтя необходимым упомянуть, что Петя именно из сибирских краев.
– Очень приятно!
– Мне несколько не по себе одному возвращаться в этот дом печалей, и мои юные друзья любезно согласились меня сопровождать, – сказал Антон Петрович.
– Вот ведь неловкость какая! – развел руками Андрей Сергеевич. – В посольстве настоятельно требовали доставить вас незамедлительно, а вы намеревались принять гостей…
– Ничего страшного. Антона Петровича желают видеть по важным делам, а мы можем навестить его и позднее, – успокоила я нового знакомого.
– Огромное вам спасибо. Антон Петрович, давайте уж поедем, а то там все уже на дыбы становятся и начинают удила закусывать…
Но и этим планам не суждено было исполниться, потому что подъехал еще один экипаж, и выскочивший из него полицейский сержант, приветствовав всех коротким кивком головы, тут же обратился к Антону Петровичу:
– Мистер Мортфиноф? Старший инспектор Мортон убедительно просит вас незамедлительно проехать в Скотленд-Ярд.
– О Господи! Снова? Второй раз кряду?
– Не понимаю?
– Мистер Мордвинов просит вас объяснить причину приглашения, а то он беспокоится, не арестовывают ли его по второму разу, – подсказала я.
Антон Петрович глянул на меня с благодарностью и закивал полицейскому, подтверждая мною сказанное.
– Ни о каком аресте мне не известно, – официально ответил сержант. – Причиной же вашего приглашения является поимка преступника и нахождение похищенного. Вот чтобы опознать похищенную вещь, вас и приглашают. Если ожерелье не то, какое было похищено, то и преступник не тот!
– А! Стало быть, меня просят опознать ожерелье! – обрадовался Антон Петрович, но тут же спросил: – А без меня никак?
– Об этом я как раз собирался спросить вас, – ничуть не удивился такому повороту разговора полицейский. – Если есть другие персоны, способные опознать данную улику, то нам бы хотелось видеть и их. Но вместе с вами, а не вместо вас.
Хотя Антон Петрович и понял, что арестовывать его не станут, ехать в полицию ему не хотелось. Одному уж во всяком случае. Он глянул на нас вопросительно и просительно.
– Мисс Дарья может опознать ожерелье! – радостно сообщил Петя. – Но я ее одну не отпущу.
Сержант сдержанно улыбнулся и сказал, что джентльмен может сопроводить меня и обождать, дело не должно продлиться долго.
После этих слов Андрей Сергеевич, покусывавший в задумчивости губу, наконец принял решение.
– Антон Петрович, мы все заинтересованы в скорейшем и успешном завершении расследования, так что вы уж поезжайте в полицию. А я поеду в посольство и объясню, чем вы заняты. Но только вы уж обещайте никуда больше не пропадать и приехать к нам, как только освободитесь. Э-э-э… как только завершите дела.
Он вскочил в свой кабриолет, мы сели в кеб с надписью «Metropolitan Police»[17].
12
Антон Петрович в угрюмой задумчивости уставился в окошко. Зато сержант, приехавший за нами, оказался разговорчивым человеком и довольно приятным собеседником.
– Если я правильно понял, вам, помимо прочего, любопытно взглянуть на место, где работал инспектор Лестрейд и куда захаживал сам мистер Шерлок Холмс? – с улыбкой обратился он ко мне и Пете.
Мы заулыбались в ответ и не стали отнекиваться.
– Это вы просто так догадались или мы чем-то выдали себя? – спросила я.
– С одной стороны, это могло быть и просто догадкой, – ответил сержант. – Почти невероятно найти людей, не читавших о знаменитом сыщике, и уж все они, оказавшись в Лондоне, стараются пройтись по тем местам, где происходят описываемые в книжках события. На Бейкер-стрит и в Скотленд-Ярд в самую первую очередь.
– Да, – со вздохом согласился Петя. – На Бейкер-стрит мы тоже были.
– И оказались очень разочарованы, не найдя дома 221b! – засмеялся сержант. – Зато Скотленд-Ярд уж точно существует, и грех не воспользоваться случаем там побывать! Так что угадать было легко, но и вы себя выдали. Едва я сказал, что мистера Мортфиноф приглашают в Скотленд-Ярд, как вы, юноша, сделались задумчивы. А когда я сказал, что и другие люди, способные опознать ожерелье, нам также нужны, вы моментально приняли решение. Только отчего вы не сказали, что и сами можете опознать ожерелье, ведь и вы его видели?
– Видел, – согласился Петя. – Но не особо присматривался. А вы очень наблюдательны.
– Как и положено настоящему детективу, – подхватила я Петину похвалу.
Сержант не стал смущаться или благодарить, а ответил просто:
– Без этого качества многого в нашей работе не достигнешь. А мне бы хотелось добиться многого.
– И у вас перед глазами прекрасный пример, – намекнула я.
– Вы имеете в виду старшего инспектора Мортона? Да, он являет собой хороший пример. Всего шесть лет назад прибыл в Лондон из невероятной глуши, до сих пор теряется, оказавшись вблизи важных персон, но уже стал старшим инспектором. Он редко придумывает что-то новое, необычное, что-то оригинальное, к чему часто стремятся начинающие сыщики. Зато традиционные методы использует умело. А главное, моментально просчитывает, какие из этих старых приемов следует использовать. Вот и в этот раз все задуманное им дало быстрый и нужный результат.
Антон Петрович, пока мы ехали, не проронил ни слова. И даже, в отличие от нас с Петей, не проявил никакого любопытства, оказавшись возле здания управления лондонской полицией.
– Вот, леди и джентльмены, это и есть наш Новый Скотленд-Ярд, – сообщил нам разговорчивый сержант, не без гордости указывая на огромное здание. – Хоть он теперь и находится в стороне от настоящего Шотландского Двора.
– Это-то мы знаем, – сказал Петя, задирая голову. – Это сколько же этажей в этой громадине?
– Смотря откуда смотреть. С этой стороны – восемь, с внутренней – девять.
Здание действительно выглядело огромным и внушительным. Первые три этажа сложены из серого гранита, верхние из красного кирпича, крыша крыта зеленой черепицей, по углам пристроены круглые башенки.
– Сколько же там комнат?
– Триста. Первое время сами полицейские нередко начинали здесь плутать. Да и сейчас с новичками такое случается. Но вы можете не беспокоиться: я изучил здесь все очень хорошо и сумею довести вас до нужного места. И вывести обратно вас не забудут. Прошу вас, леди и джентльмены.
Мы шагнули под арку в стене и стали подниматься к дверям.
Слова о том, что здесь немудрено заблудиться, не были преувеличением. Коридоры, повороты, лифт, лестницы, бесчисленные двери…
– Я на всякий случай все повороты и другие приметы запомнил, – негромко сказал Петя. – Полагаю, что сумею и без провожатых найти выход.
– А отчего на самом деле вы не вызвались опознавать ожерелье? – спросила я.
– Чтобы иметь возможность прогуляться и осмотреться, пока вы будете заняты. Если, конечно, меня не прикуют наручниками, чтобы не бродил где попало.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.