Р. Стайн - Как я встретил своего монстра Страница 11
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Р. Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2019-02-08 11:00:37
Р. Стайн - Как я встретил своего монстра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Как я встретил своего монстра» бесплатно полную версию:Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост
Р. Стайн - Как я встретил своего монстра читать онлайн бесплатно
Я потащил свой рюкзак в комнату. Проверил стол, дабы убедиться, что там нет никаких мертвых животных. Теперь всякий раз, заходя в свою комнату, я только об одном и думал: не найду ли я еще одну дохлую песчанку?
А потом: не придет ли чудище и за мной? Неужели я следующий?
Я вздрогнул. Я нигде не был в безопасности — даже в собственной спальне.
Я подошел к окну и отодвинул шторы. Окно выходило вниз на улицу.
Черт. Внизу я увидел Харлана. Он разговаривал с двумя светловолосыми девочками. Я не мог видеть их лиц. Только их макушки.
Харлан довольно сильно толкнул одну из них, и она повалилась на тротуар. Подружка помогла ей встать, и обе бросились наутек.
Харлан все время ведет себя как чудовище. Я вдруг вспомнил, что говорила мне Лисса. Она сказала, что, если я когда-нибудь выстою против Харлана, кошмары о преследующем меня монстре прекратятся.
Я ведь сказал ей, что думаю, будто Харлан и есть монстр из моих снов. Но это было еще до приезда Монро.
— Бобик, можешь сделать мне одолжение? — позвала мама из кухни.
Я отвернулся от окна и побрел по коридору.
— Какое?
— Сбегай в магазин на углу, купи сметаны. Ты же знаешь, твой отец любит печеную картошку в сметане. А я совсем забыла ее купить.
— Нет проблем, — сказал я.
Она дала мне двадцать долларов.
— Возьми небольшую баночку. Вы с ним единственные, кто ее ест.
Я кивнул и направился к двери. Убрав деньги в карман джинсов, я начал спускаться по лестнице. И тут на лестничной клетке этажом ниже послышались голоса.
Я прошел мимо второго этажа, повернул и начал спускаться на первый. Но остановился на полпути, услышав странные звуки.
Тишина.
Послышалось ворчание. Затем — низкий рык.
Я ухватился за перила. Звук был такой, словно там, внизу, дрались две собаки.
Я заглянул вниз. Изгиб лестницы скрывал их из виду.
Я услышал сердитый рык. А потом скрежет зубов. Визг. Еще один визг. Тяжелый грохот. Как будто что-то натыкалось на стены. А затем — два гортанных рыка.
Я затаил дыхание и прислушался.
Неужели в подъезде подрались собаки?
Мои ноги дрожали. Я покрепче ухватился за перила.
Я должен был увидеть, что происходит внизу.
Послышался громкий рык. Потом — снова грохот и звуки ударов.
Я спустился еще на одну ступеньку. Затем еще на одну. Медленно, осторожно, я крался вниз по лестнице, намертво вцепившись в перила холодной, липкой рукой.
Я свернул за поворот. Остановился и уставился прямо на это. Уставился в ужасе на трех уродливых монстров.
Красноглазые, покрытых темной шерстью, подобно гориллам, они с рычанием боролись на бетонном полу. Набрасывались друг на друга. Щелкали игриво своими длинными зубами.
Да. Они играли. Три уродливых, рычащих монстра шутливо боролись.
— Нееееееет, — вырвался из моего горла испуганный стон. Я резко повернулся и со всех ног бросился вверх по лестнице.
Они меня услышали?
Послышалось рычание и глухие удары.
Да. Они гнались за мной.
Моя нога пропустила ступеньку. Я упал лицом вперед. Упал жестко. Ударился коленями о металлические ступени. Очки слетели.
Они догоняли меня. И не было мне спасения.
Я закрыл глаза и приготовился к расправе.
21
Спустя несколько ужасающих секунд, я поднял голову. Оглянулся через плечо.
Никаких монстров.
Я слышал, как они беснуются вниз. Их рычание эхом неслось вверх по узкой винтовой лестнице.
Они меня не видели.
Я поскорее взял себя в руки. В коленках пульсировала боль. Я почувствовал кровь на ноге. Я рассадил себе оба колена.
Не обращая внимания на боль, я схватил очки и с трудом преодолел три пролета до своей квартиры. Я ввалился в нее, тяжело дыша.
— Мама, монстры! — Голос мой прозвучал слабо и сдавленно.
Она вышла в коридор, вытирая руки о красно-белое кухонное полотенце.
— Бобик? Так быстро вернулся? А где сметана?
— М-монстры, — прозаикался я и судорожно показал рукой. — Внизу. Их там трое.
У мамы сделалось сердитое лицо.
— Бобик, у меня нет сейчас времени. Ужин не ждет.
— Нет. Мама. Пожалуйста… — взмолился я. — Пожалуйста, послушай меня. Они там, внизу. Я их видел. Они…
Она сложила полотенце.
— Борись с ними, Бобик.
Я ахнул.
— Что? Бороться с ними? Мам, ты что?
Она не ответила. Я схватил ее за руку. Моя рука была ледяной и влажной.
— Пойдем со мной. Скорее. Я покажу тебе.
Она отстранилась.
— Бобик, мне это не по душе. Я ужин пытаюсь приготовить.
— Пойдем со мной! — закричал я. И потянул ее к входной двери.
— Ладно, ладно. Иду.
Я вывел ее на лестничную площадку.
— Три монстра, — сказал я. — Сама увидишь. Увидишь, что я не выдумываю.
Я начал спускаться. Она следовала по пятам.
— Ты уверен?
Я поднес палец к губам.
— Тсссссссс. Они нас услышат.
— Но, Бобик…
— Мама. Тсссс. Они услышат нас. Они нападут, — прошептал я.
Мое сердце бешено колотилось. Я не хотел возвращаться туда. Но я должен был доказать маме, что не сошел с ума. Я должен был показать ей, что я видел. Я должен был заставить ее поверить.
Я схватил ее за руку, и мы приблизились к первому этажу. Мы подошли к изгибу лестницы.
— Вот увидишь, — прошептал я. — Увидишь.
Бесшумно, на цыпочках, мы спустились еще на несколько ступенек.
Мама сжала мою руку. Еще шаг. И еще шаг.
А потом я раскрыл рот в отчаянном крике.
22
Лестничная площадка была пуста. Никаких монстров. Ни одного.
Мама отпустила мою руку. Вздохнула.
— Бобик, Бобик, Бобик, — прошептала она. — Ну что мне с тобой делать?
— Ты… ты должна мне поверить, — с трудом выговорил я. — Они были здесь. Я их видел.
— Конечно были, — сказала она. — Монстры есть везде. Повсюду, куда ни глянь.
Я взглянул на нее исподлобья. Почему она насмехается надо мной?
Почему я не могу заставить ее воспринимать меня всерьез? Ведь здесь действительно были монстры. Моя жизнь была в опасности. А все, что она делала — смеялась надо мной.
Я чувствовал себя побежденным. Слабым и побежденным. Слишком слабым, чтобы спорить с ней.
Она легонько подтолкнула меня обеими руками.
— Ступай за сметаной.
* * *В тот вечер я пытался дозвониться до Лиссы, но она не отвечала на звонки. Я старался думать о других вещах. Мне не хотелось сойти с ума, бредя монстрами денно и нощно. Но я не мог сосредоточиться на тетради по математике. И несколько глав «Зова предков» я прочел не видя даже, что читаю.
Пора посмотреть правде в глаза. Я совершенно запутался.
Я продолжал думать о Монро, вспоминая все, что видел. Каждая подсказка вела к тому, что Монро был монстром.
А сегодня, эти три монстра, которые боролись на первом этаже. А где жила семья Монро? На первом этаже. Они боролись всего в нескольких футах от своей квартиры.
Это были Монро и его брат и сестра?
Это было загадкой. Голова моя шла кругом. Я боялся идти спать. А если мне снова приснится сон о монстрах? Что, если монстр вернется в мою комнату, придет, чтобы сделать меня своей следующей жертвой, как обещал?
Я лег очень поздно и заснул глубоким сном без всяких сновидений.
Следующий день пролетел незаметно, как в тумане. Я изо всех сил пытался слушать миссис Филдинг и делать уроки. Но мысли мои были далеко-далеко отсюда.
Соревнование по плаванию, в котором принимала участие Лисса, было после уроков. Монро присоединился ко мне, когда я подошел к зданию бассейна. На самом деле я совершенно не желал его общества. По правде говоря, я теперь боялся его.
Но у меня не было выбора. Я не мог сказать ему, что не желаю иметь с ним дела.
Открыв дверь, я услышал гул голосов. Посмотреть первые в году соревнования по плаванию среди девочек пришли многие ребята и учителя.
Лисса делала разминку в глубоком конце бассейна. Она грациозно двигалась в сверкающей голубой воде. Свет отражался на поверхности воды, мерцая множеством огней. Она подняла голову и помахала нам. После чего продолжила упражнения.
Я насчитал дюжину девчонок из нашей команды. Все они были в красно-синих купальниках — это форменные цвета нашей школы. Когда прибыла команда девчонок из Хардингской средней школы, бассейн оказался буквально забит пловчихами.
Голоса, свист, смех, плеск воды — все эти звуки громко звенели в зале, отражаясь от стен, покрытых голубой кафельной плиткой.
Мы с Монро сидели в третьем ряду на дальнем конце трибуны. Монро вытер пот со лба одной рукой.
— Ну и жарища, — сказал он. — И сыро к тому же.
Он вытер потную руку о штанину моих джинсов.
— Эй, отвянь, — заныл я. — Разве тебе не нравится запах хлора?
— Хорошо бы нам сигануть в воду, — сказал он. — Освежиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.