Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт Страница 11
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Маркмор Роберт
- Страниц: 52
- Добавлено: 2020-09-18 20:45:16
Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт» бесплатно полную версию:Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт читать онлайн бесплатно
*
Джеймс очнулся от призрачного забытья. С края забрала свисала ниточка слюны, во рту стоял горький привкус дыма. Солнце уже взошло, хотя поначалу он видел только паутинку трещин вокруг краев разбитого прибора ночного видения, всё еще пристегнутого к шлему.
Он шевельнулся — и спина тотчас же напомнила ему о соприкосновении с острым локтем Керри. Джеймс осторожно перевернулся на бок и попытался отстегнуть очки, но пластиковая защелка, удерживавшая их, сломалась от удара об пол и никак не отстегивалась от шлема. Джеймс долго крутил очки, но под конец был вынужден прибегнуть к грубой силе. Очки отскочили от шлема, осыпав комнату дождем пластиковых осколков.
Когда глаза привыкли к дневному свету, Джеймс подмял манжету бронированного костюма и посмотрел на часы. Без четверти шесть. Значит, он провел без сознания около четырех часов, а до конца тренировки остается еще больше двух часов. Джеймс плохо помнил случившееся; видимо, от боли, смешанной с неимоверной усталостью, он потерял сознание. Вряд ли человеку удастся добровольно заснуть в разгар тренировки, когда по жилам струится чистый адреналин, а сердце делает сто восемьдесят ударов в минуту.
Не имея понятия, безопасно ли его нынешнее местоположение, Джеймс пополз по бетонному полу к ближайшей стене и сел, прислонившись к ней. На миг он отвлекся, разглядывая разноцветные пятна от попавших в него пуль.
Немного кружилась голова, страшно хотелось пить. Однако фляжка с водой осталась в рюкзаке с патронами, а его отобрала Керри. Он осторожно выглянул в окно, долго разглядывал следы ночного побоища. Свежие пятна краски резко отличались от более старых, оставшихся от предыдущих боев и наполовину смытых дождем.
Джеймс хотел было пойти на поиски остальных бойцов из своей команды, но при этом он рисковал опять попасть под выстрелы. К тому же без оружия и боеприпасов от него всё равно мало толку.
Он решил, что наилучшей стратегией будет оставаться там, где он есть, считать минуты до конца тренировки и надеяться, что никто на него не наткнется. Джеймс опять посмотрел на часы. Все прочие мысли вытеснились мечтами о стакане холодной воды, до которого он доберется через сто тридцать две минуты.
8. ОСВОБОЖДЕНИЕ
В последние часы тренировки не происходило ничего похожего на крупномасштабные битвы вчерашнего вечера. Джеймс подозревал, что у всех команд иссякли боеприпасы. Патроны, работоспособные ружья и яйца быстро исчерпывались и не возобновлялись; мало того, истощалась и энергия, необходимая для боев. Утреннее пение птиц лишь время от времени прерывалось вялыми перестрелками.
Чтобы скоротать время, Джеймс возился с ружьем Керри. Хоть он и шарахнул его о стену, отколов кусок деревянного приклада, всё же ему удалось довольно легко привести его в боеспособное состояние. Для этого потребовалось лишь слегка почистить запальный механизм и отрегулировать прилагаемым многофункциональным инструментом. Но главной проблемой оставалось отсутствие патронов.
Он потянулся, растер ноющую поясницу, помочился в коридоре, но через час скука окончательно одолела его, и он пошел на разведку. Для начала осмотрел весь дом. Нашел пару пустых обойм из-под патронов. Иногда люди, идущие в бой, выбрасывают обойму, где осталось несколько патронов, и заряжают в ружье полную, но его находки были совершенно пусты.
За домом располагался небольшой сад. Джеймс крадучись выбрался за дверь, чтобы перелезть через невысокую, всего по пояс, стену в соседний двор. Но едва он поднял ногу, как вдруг голова закружилась, и его чуть не стошнило. Джеймс повалился на траву и на пару сантиметров приподнял забрало, чтобы вдохнуть свежего воздуха.
Джеймс слегка забеспокоился. По «херувимским» меркам, эта тренировка была не слишком тяжелой. Почему же он так ослабел?
В половине восьмого он заметил Лорин и Бетани. Они пробирались по переулку, прячась за садовой стеной. Они были первыми, кого Джеймс увидел за целый час, поэтому он решил, что не будет слишком опасно выдать свое местоположение осторожным «мяу».
— Гав, — откликнулась Лорин.
Джеймс был рад видеть их, хоть ему и было стыдно предстать перед девчонками без единого патрона и с уничтоженной коробкой яиц. Пока Лорин и Бетани перелезали через стену, Джеймс пересчитал пятна на их формах. Каждой из них досталось по шесть или семь попаданий — примерно столько же, сколько и ему.
— Что с тобой стряслось? — спросила Лорин. — На тебе лица нет.
— Я был уставшим еще до начала тренировки. Потом меня зверски подстрелили в поясницу, а Керри еще и врезала туда локтем. Знаешь, как больно!
Бетани рассмеялась:
— Милые бранятся — только тешатся.
Джеймс пропустил издевку мимо ушей.
— Я потерял фляжку, — сказал он, — у вас остался хоть глоток воды?
Лорин сняла рюкзак и достала металлическую фляжку с длинной пластиковой трубочкой.
— В одном из домов мы нашли водяную колонку и пополнили свои запасы.
Джеймс схватил фляжку, просунул соломинку под забрало шлема и жадно присосался к воде.
— Смотри всё не выпей, жадина. — Лорин выхватила у него флягу.
— У вас осталось хоть сколько-то яиц в коробках? — спросил Джеймс
Лорин кивнула:
— У меня два, у Бетани четыре. А у тебя?
Джеймс грустно покачал головой.
— Вы видели Дану и Джейка?
— Мы встретили их часа в четыре утра, — сказала Лорин. — Они сказали, что за ними гонятся Керри и Габриэль.
— Как они, справляются?
— Дана, как всегда, дуется на весь белый свет, — сказала Бетани. — А мой чокнутый братец очень доволен собой.
Джеймс покачал головой:
— Если бы это был пейнтбол или перестрелка на лазерных ружьях, было бы гораздо веселее, но эти учебные патроны бьют как черти.
— Наверное, в этом и есть главная цель тренировки, — сказала Лорин. — Мы учимся действовать в условиях предельной усталости и перенапряжения, а не просто играем «в войнушку».
Джеймс был согласен с ней.
— Надеюсь только, нам не придется бежать десять километров за то, что мы окажемся хуже всех. Я под этим скафандром мокрый как мышь, так что не отказался бы от холодного душа.
*
Как только взвыла сирена, Джеймс, Лорин и Бетани скинули шлемы и с наслаждением полной грудью вдохнули свежий воздух. Направляясь к площади посреди учебного сектора, где им было предписано собраться после окончания тренировки, они расстегнули комбинезоны и вытащили руки из рукавов, так что верхняя часть бронированного костюма осталась висеть сзади за поясом
Джеймс почувствовал себя немного лучше, а сорокаминутная болтовня с девчонками помогла ему отвлечься от мучительной боли. Однако питьевая вода давно кончилась.
Бетани на ходу почесала живот. Мокрая от пота серая «херувимская» футболка прилипла к телу.
— Боже мой, как же хочется пить, — простонала она.
— Еще бы, — подтвердил Джеймс, стягивая футболку.
— Тебе-то что, — пропыхтела Лорин. — Вылакал почти всю мою воду.
Утреннее солнце ласково прогревало Джеймсу спину, а мокрая футболка казалась тяжелой, как камень.
— Знаете что? — задорно воскликнул он. — Я так измучился от жажды, что готов выпить собственный пот!
Он поднял футболку над головой, выкрутил ее и высунул язык. По лицу в рот покатились соленые капли. Бетани в ужасе выпучила глаза.
Лорин взвизгнула и толкнула брата.
— Прекрати! Гадость какая!
— Хочешь капельку? — хихикнул Джеймс и бросил мокрую футболку в сестру.
Лорин увернулась, и футболка плюхнулась на мостовую. Однако Лорин всё же подскочила к брату и лягнула его в лодыжку.
— Ну и мерзавец же ты, — бушевала она. — Да если бы мы гуляли возле сточной канавы, ты и оттуда смог бы отпить.
Джеймс со смехом подобрал футболку.
— Какой страшный у тебя синяк на спине, Джеймс, — сочувственно сказала Бетани.
Джеймс попытался заглянуть себе через плечо, но без зеркала разглядеть было невозможно.
— Наверно, у нас у всех такие найдутся, — сказал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.