Воздушная ловушка - Джефф Нортон Страница 11
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Джефф Нортон
- Страниц: 13
- Добавлено: 2022-10-04 16:11:59
Воздушная ловушка - Джефф Нортон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воздушная ловушка - Джефф Нортон» бесплатно полную версию:В далёкой провинции Бреклан, что лежит между лесом и морем, бок о бок мирно живут люди и… динозавры! С самого детства Генри Фэрчайлд ухаживает за брекланскими динозаврами при замке. Он никогда не видел родителей: давным-давно его приютили правители Бреклана, лорд Хардинг и леди Анвен. Их замок стал ему настоящим домом! Поэтому, когда лорда и леди похитили, Генри сразу решил, что должен им помочь! Получится ли у мальчика разгадать тайну исчезновения правителей и спасти их?
Воздушная ловушка - Джефф Нортон читать онлайн бесплатно
Как-то странно взглянув на Генри, леди Анвен наклонилась к мужу, и юноша услышал, как она прошептала:
– Возможно, легенда не лжёт.
О чем это она? Но спросить Генри ничего не успел – с лестницы, размахивая мечом, выбежал сэр Невилл.
– Слезай с неё! – заорал он. – Зия моя!
Сейчас или никогда! Лорд Хардинг и леди Анвен быстро влезли на спину Зии, и Генри ласково похлопал её по шее, дав сигнал взлетать. В последний момент он оглянулся на Невилла:
– Вам всё-таки стоило обращаться с ней получше. Зия, летим!
Со счастливым криком Зия взмыла в воздух и, плавно облетев башню, смешалась с остальными птерозаврами, по-прежнему заполоняющими небо вокруг.
Далеко внизу Генри заметил динорыцарей, расчищающих себе путь на мосту: они были уже почти у замка и теснили последних стражников. Динорыцари всё-таки пробились! А наверху со свистом разрезали воздух крылья птерозавров, летящих на север завоёвывать дом Генри.
Зия слетела вниз к динорыцарям, которые были уже у главного входа в замок. Торин и Элли стояли с обнажёнными мечами.
– Всё хорошо! – крикнул Генри и спрыгнул с птерозавра. – Она со мной.
– А мы с ним, – добавила леди Анвен, изящно сойдя на землю.
Рекс присоединился к рыцарям и издал рёв. Он что, ревнует?! Генри погладил его по боку.
– Генри! – Айла выбежала вперёд и обвила его шею руками. Генри смутился, но тоже обнял её. – Я так рада, что ты в порядке! – Она отпустила его и слегка поклонилась лорду Хардингу и леди Анвен. – Как и вы, мой лорд, моя леди.
– Мы пока ещё в безопасности, – сказал лорд Хардинг, – но Бреклан остался без защиты.
– На север направляется воздушное войско птерозавров, – объяснил остальным Генри. – Это хитрый план сэра Авингдона.
– Мы видели их в небе, – вздохнул Торин.
– Где этот усатый монстр?! – воскликнула Элли. – Я хочу преподать ему урок. – В ярости она взмахнула мечом.
– Динорыцари не ищут мести, – сказал Торин. – Но когда Бреклан будет в безопасности, никто не помешает нам восстановить справедливость.
– Мы никак не успеем вернуться в Бреклан и отразить нападение, – произнесла Элли.
– Но я успею, – ответил Генри. Он подошёл к Зие и забрался ей на спину. Рекс сердито заревел и посмотрел на него сверху вниз большими грустными глазами.
– Догоняй меня, приятель, – улыбнулся Генри, ласково похлопав тираннозавра. – Вы, ребята, поезжайте в Бреклан, а я полечу за этим воздушным войском. – Он покрепче ухватился за шею Зии, и она, взлетев в небо и устремившись вперёд, поймала воздушное течение и взмыла высоко над облаками.
* * *
Зия летела с невероятной скоростью мимо проносившихся облаков. Генри, пригнув голову, изо всех сил вцепился в птерозавра. Зия то и дело меняла курс, пока – наконец-то! – они не увидели воздушное войско. Вдалеке уже можно было различить чёрные силуэты грозных врагов – все наездники сжимали копья или мечи.
Генри не мог допустить, чтобы они добрались до его родного Бреклана. Он достал странный деревянный инструмент Невилла и со всей силы подул в него. Динорыцарь видел, как Невилл отдал команду птерозаврам, – может, и у него тоже получится! Низкий гул разнёсся в небе, и Генри надеялся, что этого будет достаточно, чтобы остановить наступление.
Но ничего не произошло.
– Подлети ближе, – попросил Генри. Зия нырнула под стаю и, ускорившись, вылетела прямо перед ней. Генри заставил её развернуться лицом к остальным птерозаврам и снова подул в инструмент.
Но грозное войско продолжало лететь на них, постепенно окружая. Генри видел, как злобно сверкают глаза закованных в доспехи наездников. Ему даже показалось, что он слышал чей-то смех.
«Зачем они это делают? – подумал Генри. – Они не обязаны подчиняться Невиллу. Они могут быть свободны».
Словно ответив ему, Зия резко вскрикнула.
И вдруг один из грозных хищников откликнулся. А потом другой.
Стая птерозавров, уже готовая протаранить их, внезапно замерла в воздухе.
Зия широко раскрыла длинный клюв и издала ещё один пронзительный крик.
У Генри мурашки побежали по коже – он вдруг понял, что происходит, и крепче вцепился в своего птерозавра:
– Ты говоришь с ними?
Каждый птерозавр закричал в ответ, и скоро по всему небу разнёсся оглушительный припев песни, самой странной из всех, какие Генри доводилось слышать. В этих криках не было злости или ненависти – они звучали ликующе. Как будто птерозавры с радостью приветствовали свободу, которую сам Генри всю жизнь воспринимал как должное.
И когда птерозавры замерли в воздухе, вожак стаи вдруг сбросил наездника со спины. Солдат, крича от ужаса, пролетел по воздуху и, рухнув в болото, исчез в жидкой грязи. Один за другим остальные птерозавры последовали примеру вожака, и в итоге вся стая была свободна. В небе не осталось ни одного человека – за исключением Генри.
– Птерозавры сами себя освободили, – сказал он, в восторге от только что случившегося на его глазах, – благодаря тебе.
Его новая соратница каким-то образом смогла развеять чары, мальчик точно бы не справился без неё.
Зия оглянулась на Генри. Они посмотрели друг другу в глаза, и на мгновение Генри показалось, что Зия поняла, что он хочет ей сказать «Спасибо».
Вся стая развернулась на восток, и птерозавры, разделившись на маленькие группы, полетели в разные стороны. В свои прежние дома, подумал Генри. Вскоре в небе остались только мальчик и Зия.
Генри попросил её лететь на север. Вместе они пронеслись над южной границей Бреклана и летели над лесами, пока Генри не увидел знакомый силуэт замка Хардинг.
– Ты можешь сесть вон там? – спросил он. Зия снизилась над лугом, откуда уже убрали все турнирные сооружения.
Стадо динозавров Генри паслось неподалёку, и он был рад видеть среди них Прыга.
– Всем привет! – крикнул Генри с высоты.
При виде летающего существа динозавры попятились, но когда Зия приземлилась, Генри снова помахал им и улыбнулся, демонстрируя, что бояться нечего.
Прыг подошёл к нему, и Генри принялся от души его почёсывать, пока динозавр не защебетал от счастья.
Скоро до Генри донеслось топанье, и, обернувшись, он увидел появившихся на лугу динорыцарей и Рекса. Они дома! Леди Анвен ехала вместе с Айлой на Конкере, а лорд Хардинг вместе с Элли – на стиракозавре Кайле. Все быстро спустились на землю и подбежали к Генри.
– Как ты остановил воздушную атаку? – спросил Торин.
– Ну, не совсем я, – ответил Генри. – Но мне кажется, что нам больше не стоит опасаться нападений с неба.
– Мы видели, что Невилл едет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.