Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек

Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек» бесплатно полную версию:
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.

Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек читать онлайн бесплатно

Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

— Прекраснее места им было не найти, — пробормотала Бесс.

Выйдя из дворца, Нэнси взглянула на часы. Скоро мог подъехать месье Леблан. Подруги вернулись к лестнице и принялись ждать. Время тянулось ужасно медленно.

— Я больше не могу, — кончилось терпение у Джорджи. — Что толку стоять, как истуканы! Я полезу вверх.

Не успела Нэнси и глазом моргнуть, как Джорджи уже была на лестнице. Добежав до девяносто девятой ступеньки, она в изумлении остановилась.

— Здесь больше нет знака! — крикнула она подругам.

И вдруг одна из дверей дворца приоткрылась, но оттуда никто не выходил. «Уж не шпионит ли кто за нами?» — подумала Джорджи и быстрым шагом пересекла террасу.

Когда она поравнялась с дверью, оттуда высунулась мужская рука, державшая трость. Крюк трости поймал Джорджи за шею, рывок! — и она исчезла во дворце.

КРАСНЫЙ КОРОЛЬ УГРОЖАЕТ

Дверь захлопнулась. Бесс пронзительно вскрикнула, а Нэнси на секунду растерялась. Кто схватил Джорджи? Зачем?

— Это М Девять! — закричала Бесс. — Что ему от неё надо?

Нэнси уже неслась вверх по лестнице. Она выбежала на террасу и толкнула дверь, но та была заперта.

«Мне во что бы то ни стало надо попасть туда», — в отчаянии думала Нэнси. Обернувшись к Бесс, она крикнула ей:

— Стой здесь и следи за дверью! А я побегу к главному входу и попытаюсь что-нибудь сделать!

Парадная дверь тоже оказалась запертой. Нэнси в отчаянии забарабанила в неё кулаками. На стук вышел охранник.

— Дворец уже закрыт, мадемуазель, — раздражённо произнёс он.

— Но послушайте! — взмолилась Нэнси. — Мою подругу похитили и затащили внутрь.

Охранник посмотрел на неё скептически. Уж не сошла ли она с ума, было написано на его лице.

— Поймите, это очень серьёзно! — убеждала его Нэнси. — Моя подруга в опасности!

Наконец до охранника дошло, что Нэнси, может быть, и не врёт. Они вместе побежали к запертой двери. Никого.

Охранник злобно глянул на девушку:

— Что за глупые шутки? А ну-ка, уходите отсюда! И поживее!

Нэнси лихорадочно соображала — как ей убедить охранника, что все это правда? Вдруг она увидела на полу голубую пуговицу от блузки Джорджи. Нэнси подняла пуговицу:

— Вот доказательство!

— А где же она сама? — встревожился охранник.

— Надо искать!

Нэнси бросилась вперёд, на ходу заглядывая во все комнаты. Ни Джорджи, ни её похитителя не было видно.

— Может, этот тип прокрался вниз по одной из лестниц и убежал отсюда? — предположил охранник.

Они были в нерешительности, куда направиться дальше? Но тут заметили, что дверь одной из комнат отворилась, из неё выскочил человек в униформе и побежал к парадной лестнице.

— Странно, — пробормотал охранник. — Кроме меня, в здании никого не должно быть.

— Это преступник! — крикнула Нэнси. — Бежим за ним.

Но грохот захлопнувшейся двери донёсся до них, когда они были ещё на самом верху парадной лестницы.

— Сбежал, — запыхаясь, проговорил охранник. — Надеюсь, он ничего не украл.

— Красный Король? — переспросил другой полицейский — Кто это такой?

— Это новый персонаж, — ответила Нэнси. — Другие угрозы были подписаны: месье Неф и Зелёный Лев,

Нэнси вкратце рассказала о тайне миссис Блэр. Ни одно из имён, которые она назвала, не было известно полицейским.

— Сегодня мы видели, что на одной из ступенек лестницы из Оранжереи, а именно — на девяносто девятой, углём было выведено «М 9». — И Нэнси рассказала обо всём, что случилось потом.

Полицейские и охранник слушали её рассказ с нарастающим удивлением. Они никак не могли поверить, что эти милые американские девушки способны на такой риск.

— Вы уверены, что никогда не слышали о человеке по имени Луи Обер? — допытывалась Нэнси. Все трое отрицательно покачали головами.

— Он живёт где-то неподалёку? — спросил один из полицейских.

Нэнси призналась, что его адрес им неизвестен.

— В Париже мы его видели два раза. Один раз — в костюме араба. Он как-то замешан в этом деле. И скорее всего, именно он был в форме охранника.

— Мы все это тщательно расследуем, — заверили девушек полицейские. Один из них взял в руки записку с угрозой.

— Надо выяснить, нет ли на ней отпечатков пальцев. В случае необходимости вы зайдёте в управление?

— Разумеется, — улыбнулась Нэнси и назвала адрес, по которому их можно найти.

— Что ж, отлично! — И полицейские откланялись. Джорджи заявила, что чувствует себя значительно лучше.

— Пошли к Бесс, — потребовала она. — Бедняжка там, наверное, с ума сходит.

Нэнси и Джорджи поспешили к лестнице в Оранжерею. Бесс была вне себя от счастья, что с её кузиной всё в порядке, но рассказ Джорджи привёл её в ужас.

Месье и мадам Бардо тоже очень перепугались, когда вечером девушки рассказали им о своих приключениях.

— Вы идёте по горячему следу, и месье Неф это чувствует, — сделал вывод месье Бардо. — С этого дня вам надо вести себя крайне осторожно.

Девушки пообещали, что не будут рисковать зря.

После ужина Нэнси спросила хозяев, где жила Жозетта Блэр в детстве.

— Всего в нескольких милях отсюда, — ответила мадам Бардо. — Хочешь посмотреть? Завтра утром, после мессы, я тебя туда отведу.

— Замечательно! — обрадовалась Нэнси.

Утром они отправились в путь. Дорога вилась среди живописных зелёных холмов. Тучные пастбища чередовались с полями, огородами, садами.

Когда они подъехали к чудесному старинному замку, солнце стояло уже высоко.

В саду мужчина и женщина подрезали розы.

— Простите, вы здесь хозяева? — спросила их мадам Бардо.

— Да, — приветливо улыбнулась женщина. — Наша фамилия — Дюпон. Чем мы можем быть вам полезны?

Гости тоже представились, и Нэнси объяснила, что здесь когда-то жила её хорошая знакомая, миссис Блэр. Дюпоны выслушали рассказ о странном сне с большим интересом.

— Да, я припоминаю, — сказала мадам Дюпон, — раньше здесь жила маленькая девочка, но что означает этот сон, объяснить не могу.

— А может быть, вы знали её гувернантку, мадемуазель Манон? — спросила Нэнси.

— Лет пять назад, — ответил месье Дюпон, — сюда заходила какая-то женщина. Она сказала, что когда-то работала в этом доме гувернанткой и пытается разыскать свою воспитанницу. Мы только могли сказать ей, что миссис Блэр уехала в Штаты.

— Любопытно! — воскликнула Бесс. — А вы не знаете, где живёт мадемуазель Манон?

— К сожалению, нет, — в голосе мадам Дюпон звучало разочарование.

Нэнси очень хотелось узнать ещё что-нибудь.

— А не говорила она, куда направляется? Или откуда приехала?

— Нет, — ответил месье Дюпон. — Но она сказала, что вышла замуж. Теперь её имя — мадам Луи Обер.

ПОДОЗРЕВАЕТСЯ ШКОЛЬНЫЙ УЧИТЕЛЬ

Нэнси и её подруги оторопели. Не успели они прийти в себя, как из дома вышла горничная и обратилась к мадам Дюпон:

— Извините, я случайно подслушала ваш разговор о человеке по имени Обер. Мне кажется, я могу вам помочь.

— "Чем же, Эстель? — удивилась мадам Дюпон. Горничная, почти такая же молодая, как американки, обратилась к Нэнси:

— Я родом из Орлеана. Два года назад, когда я училась в школе, месье Обер работал там учителем.

Нэнси не могла прийти в себя от изумления. Неужели разгадка близка?

— Расскажите, пожалуйста, о нём. Сколько ему лет? За пятьдесят?

— Да. — И Эстель подробно описала внешность своего учителя. Похоже, это был тот самый Луи Обер.

— А его адреса у вас нет?

— Я знаю только, что он живёт в Орлеане.

— А вы когда-нибудь видели его жену? — продолжала допытываться Нэнси.

— Нет, — отрицательно покачала головой Эстель. — я даже имени её не знаю.

— Что ж, огромное спасибо. То, что вы рассказали, может очень нам пригодиться.

Нэнси поблагодарила и Дюпонов, а те в свою очередь сказали, что были счастливы познакомиться с такими очаровательными девушками из Америки, и пожелали удачи.

По дороге домой разговор шёл только о Луи Обере.

— Ты думаешь, что он ведёт двойную жизнь — с одной стороны, уважаемый в городе учитель, а с другой — мошенник? — недоумевала Бесс.

— Похоже на то, — отозвалась Джорджи.

— А может, съездим в Орлеан и все разузнаем? — предложила Нэнси. И все согласились с ней.

На следующее утро девушки встали пораньше, позавтракали и, предупредив хозяев, что могут заночевать в Орлеане, отправились в путь. Мадам Бардо расцеловала их на прощание и попросила:

— Если задержитесь, то обязательно позвоните.

— Конечно, — пообещала Нэнси. — Заодно расскажем все новости.

По дороге девушки беседовали об Орлеане и его месте в истории Франции.

— Орлеанская Дева, Жанна д'Арк — моя любимая героиня с детства, — сообщила Бесс, а Джорджи сказала:

— Да, девушка-воительница — это мне нравится! А какая она была бесстрашная! Но я не очень помню, что там с ней произошло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.