Уильям Арден - Золото викингов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Уильям Арден - Золото викингов. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Арден - Золото викингов

Уильям Арден - Золото викингов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Арден - Золото викингов» бесплатно полную версию:
Сыскное агентство «Три детектива» продолжает заниматься распутыванием самых загадочных дел, даже если они связаны с давними преступлениями, как это было в повести «Золото викингов», или с современным техническим развитием, о чем повествуется во второй повести «Компьютерный вирус». В том и другом случае героям книги пришлось пройти немало испытаний, прежде чем они смогли разгадать эти тайны.Оформление Л.А.Витте, Иллюстрации В.Л.Гальдяева

Уильям Арден - Золото викингов читать онлайн бесплатно

Уильям Арден - Золото викингов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Арден

Он первым пролез через кусты и оказался в узком проходе, едва помещаясь там в своем широком шаманском одеянии.

Примерно через двадцать метров от того места, где они пролезли, гранитная стена начала отступать, проход становился все шире, и наконец ребята оказались на открытом месте, освещенном лунным светом. Невдалеке слышался шум прибоя.

— Н-да, — промолвил Пит. — Удобное местечко, чтобы можно было скрыться от нас. А здесь, за поворотом, мы его уже не видели. Таким образом он и пропал. Но куда?

Они стояли на полосе каменистой земли, среди заросшего дроком[11] болота, занимающего пространство между южной стороной вздымающегося ввысь утеса и каменистым берегом, круто спускающимся к океану. Земля, была вся изрезана узкими глубокими расщелинами.

— Здесь есть впадины и щели, — заметил Боб. — Здесь все, что угодно, можно спрятать.

— Но у Сэма в руках ничего не было, — Пит недоумевающе посмотрел на главного детектива. — Непохоже, что он украл что-то в лагере, а, Джуп?

— Думаю, ты прав, Пит, — Джупитер пожевал нижнюю губу. — Но в этой части острова далеко не уйдешь. Давайте тут все обойдем, только поосторожнее светите. Он не должен нас заметить.

— Точно, он здесь, как в ловушке, — сказал Боб. — Никуда не денется.

Они разошлись в разных направлениях, как те полицейские в старом фильме о Шерлоке Холмсе, когда они искали на болоте собаку Баскервилей.

Туман по-прежнему тянулся полосами над островом: иногда он становился таким густым, что скрывал все вокруг, и только луна светилась в вышине тусклым пятном.

Они осматривали впадины и расщелины, все приближаясь к западному краю острова, заканчивающемуся небольшой закрытой бухтой. С южной стороны бухту от океана отделяла длинная коса, а с северной — выступ скалы.

— Все-таки он от нас удрал, — вздохнул Пит.

— Похоже, что так, — удрученно согласился Джупитер.

Они прошлись по косе и убедились, что спрятаться там невозможно.

— Что делать, Джуп? — спросил Боб, глядя на тихую, окутанную туманом бухту.

— Вернемся к тому месту, где пропал Сэм, и поищем еще какие-нибудь следы, которые мы, возможно, не заметили. А если ничего не найдем, то вернемся к костру и узнаем, не расскажут ли нам чего-нибудь Рэгнарсоны.

Прежде чем уйти, они бросили последний взгляд на серебристую лунную дорожку на воде, темный берег залива и… замерли.

Внизу на берегу темнела скорчившаяся фигура. Кто-то подавал в открытый океан сигналы карманным фонариком!

Детективы затаили дыхание. Они увидели, как луч фонарика прорезал туман. С океана подул ветер, он разорвал туман на несколько секунд, потом его клочья опять слились. А длинный луч света все шарил по воде.

— Вон, Джуп! — Боб вцепился одной рукой ему в рукав, а другую вытянул вперед.

Луч света выхватил из темноты корабль, покачивающийся на темной воде океана. Он, как видение, то исчезал, скрываемый туманом, то появлялся, когда порыв ветра разгонял белые клочья.

С его единственной мачты лохмотьями свисали грязные паруса. Ил и водоросли серым слоем покрывали палубу. Это был настоящий корабль-призрак!

— Ч-ч-что это? — с трудом выдавил Пит.

Пока они стояли как громом пораженные, таинственный корабль с разорванными парусами, облепленными водорослями и грязью, исчез так же внезапно, как и появился. Сначала было видно, как он поднялся на волне, потом опустился и пропал.

Свет погас.

— Пошли! — Боб бросился к обрыву, чтобы спуститься в бухту.

Тут в темноте послышалось глухое ворчанье, и с высокого берега над ними раздался грозный голос:

— Ни шагу дальше, мошенники!

Обмерев от страха, они подняли головы и увидели на скале окутанный, словно облаком, туманом силуэт капитана «Звезды Панамы» Кольтера. Они рассмотрели медные пуговицы на длинном сюртуке, фуражку с позументами и узкие брюки. Капитан поднял руку и указал на них длинным пальцем.

— Воры! Бессовестные проходимцы! — прошипел он.

Внезапно в костлявой руке его оказался длинный кинжал. Он стал спускаться к ним сквозь дрожащую дымку тумана.

— Бежим отсюда! — крикнул Пит.

Даже Джупитера не пришлось уговаривать.

Глава тринадцатая

Сэм появляется снова

Три детектива сломя голову бросились бежать по длинной косе к скалистому берегу, обогнули подножие скалы и дальше — к спасительному костру, где нет мрачных привидений и выходцев с того света.

По дороге Пит потерял шлем, а Джупитер деревянную маску, только Боб полностью сохранил свое обмундирование. От лагеря им навстречу уже спешили братья Рэгнарсон, Карл и Ингмар.

— Вы, троица… — издалека крикнул учитель. — Где вы болтались все это время? Мы вас обыскались!

— Что-то случилось? — доктор Рэгнарсон тяжело дышал то ли от бега, то ли от волнения.

— Мы… мы бежали… за Сэмом, — сказал Пит, стараясь наладить дыхание после сумасшедшего бега.

— Но… он… удрал, — прохрипел Джупитер. — Когда мы… отвлеклись… и…

— А еще мы видели корабль! — выпалил Боб.

— И… и… привидение, — пробормотал Пит и передернулся.

— Кто-то посылал сигналы в океан, — торопливо сообщил главный детектив.

Карл Рэгнарсон поднял руку.

— Дети, спокойно! Все по порядку. Итак, что случилось после того, как вы ушли от костра?

Джупитер все еще тяжело дышал, но начал рассказывать:

— Мы заметили, что Сэма у костра нет, он исчез, когда мы не смотрели на него. Вскочили, и за ним — мы видели, как он побежал в сторону большого утеса.

Не переставая пыхтеть и откашливаться, Джупитер довел до конца повествование об их приключении.

— Опять это представление! — воскликнул Карл Рэгнарсон.

— Только затонувший корабль — что-то новенькое, — добавил доктор.

— Ага, — подтвердил его брат. — Вероятно, это «Летучий Голландец».

— Это еще что такое? — опешил Пит.

— «Летучий Голландец», — важно начал Джупитер, который не уставал гордиться своими энциклопедическими познаниями, — это легенда, Пит. Один капитан, совершивший преступление, был проклят и обречен на вечные скитания на корабле по океанам. Корабль мог пристать в гавани только в том случае, если какая-то женщина пожертвует ради него своей жизнью. По этой легенде композитор Рихард Вагнер сочинил оперу.

— И фильм есть об этой истории, — сказал Боб. — Я его видел когда-то давно.

Пит поежился и спросил:

— Так что, это и впрямь был корабль-призрак?

— Карл пошутил, — успокоил его доктор Рэгнарсон. — Но не лучше ли будет вместо того, чтобы развлекаться шуточками и легендами, пойти и посмотреть, что, собственно, видели ребята, а, Карл?

— Ладно, показывайте дорогу, — обратился учитель к ребятам.

— Боб и Пит, вы идете впереди, — скомандовал Джупитер.

— Конечно, — сказал Пит. — Боб, сначала ты.

Боб мрачно взглянул на своих друзей, однако решительно двинулся вперед.

Ветер, дувший с океана, становился все холоднее, он разогнал остатки тумана. Скоро они уже были у подножия огромной скалы, где исчез Сэм. Боб показал то место, где они нашли клочок от его меховой одежды, и тот проход между кипарисовым кустарником и гранитной стеной, ведущий к болоту и бухте.

— Сэм никак не мог проскочить мимо нас и вернуться в лагерь, поэтому мы шли все время вперед, — пояснил Джупитер.

— Пока не оказались на косе и не увидели мерцание огня на берегу, — вспоминал Боб. — Потом корабль всплыл из океана…

— И призрак капитана Кольтера появился на горе, бр-р, — Пит даже передернулся.

— Ладно, ребята, идите дальше вперед так же, как в тот раз, — предложил Карл Рэгнарсон.

Ветер с океана разбивал волны о торчащие из воды камни, и брызги долетали до них.

Когда они дошли до конца острова и серебристая водная гладь бухты раскинулась перед ними, внизу у берега не было никакого движения.

— Ни огонька, ни звука, ничего, — заключил доктор Рэгнарсон, оглядев все вокруг. — Никаких привидений, мальчики.

И все-таки они спустились по каменистому откосу к узкому песчаному берегу бухты. Джупитер осмотрелся.

— Вот примерно здесь это было, — сказал он. — Мы видели, как кто-то сидел на корточках и светил ярким фонариком вперед.

— А взгляните-ка, — Пит нагнулся и поднял фонарь цилиндрической формы, рассчитанный на шесть батареек.

Карл Рэгнарсон внимательно рассмотрел находку.

— Это именно тот фонарик, который пропал из нашей палатки. Вот видите написано: «Маркус Рэгнарсон».

— Значит, его действительно украли, — заволновался Боб.

— Раз так, то между вором и кораблем-призраком есть какая-то связь, — рассудил Джупитер.

— Хочешь сказать, что именно он подавал сигналы? — спросил Боб.

— Да, или указывал кораблю путь в бухту.

— А что насчет вашего привидения-капитана? — поинтересовался доктор Рэгнарсон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.