Роберт Артур - Тайна острова Скелетов Страница 13
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Роберт Артур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-02-08 11:05:32
Роберт Артур - Тайна острова Скелетов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Артур - Тайна острова Скелетов» бесплатно полную версию:Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.
Роберт Артур - Тайна острова Скелетов читать онлайн бесплатно
— Благодарю, сэр. Скажите, пожалуйста, я так понимаю, что все разговоры о карусельном привидении поначалу заглохли на многие годы. Но потом вдруг — лет десять или пятнадцать назад — снова начались. Не могли бы вы сказать поточнее, когда именно?
— Дай подумать. — Доктор потер подбородок. — Я услыхал об этом вновь, когда переехал вот в это здание. Значит, с тех пор прошло около десяти лет. Да, так оно и было. Разговоры о привидении возобновились десять лет назад и с тех пор не то что не затихают, наоборот — обрастают все больше и больше самыми невероятными подробностями. А на что это тебе?
— Пока не знаю, — откровенно признался Юпитер, — но тут любая деталь может оказаться важной, сэр. Огромное спасибо. Извините, что отнял у вас столько времени.
— Ничего, — сказал доктор, поднимаясь из-за стола. — Мне было бы очень интересно узнать, сможешь ли ты в конце концов ответить хоть на некоторые вопросы, о которых мы тут говорили. И. — поднятым кверху пальцем он подчеркнул важность произносимого, — не забудь: любое сокровище, найденное на этом острове, принадлежит мне!
Юпитер вышел от доктора в глубокой задумчивости. В голове носились обрывки каких-то мыслей. Они крутились клубком и никак не хотели раскручиваться в одну нить. Ему предстояло над многим еще как следует поразмыслить.
Едва Юпитер оказался на улице, впереди притормозил обогнавший его автомобиль и подал назад. За рулем машины сидел шеф Ностиген.
— Привет, сынок, — сказал шеф. — Подумал, тебе будет любопытно узнать, что мы напали на след этого негодяя Сэма Робинсона, но он смылся.
— Как это смылся? — удивился Юпитер.
— Нанялся палубным матросом на грузовое судно и сегодня утром вышел в море. Теперь он если здесь и появится, то через много месяцев. Один приятель мне сообщил, вроде бы Сэм проделал это с вами ради шутки: мол, не мог вынести, что люди так хорошо отзываются о ваших парнях. Хотя лично я этим басням не верю.
— Я тоже, — отозвался Юпитер.
— Вот и все, что удалось пока выяснить, — сказал шеф. — Если что-нибудь еще станет известно, я сразу, братцы, с вами свяжусь, — добавил он и укатил.
А Юпитер, все в том же задумчивом состоянии, потопал дальше к дому миссис Бартон. Его не покидали мысли о тайне, связанной с островом Скелетов. Он нутром чуял, что обязательно ее раскроет, но пока что разгадка от него ускользала.
Он шел, почти не замечая происходившего вокруг, до тех пор, пока возле таверны перед ним не вырос высокий худощавый человек, который перегородил ему путь. Чтобы не врезаться в незнакомца, Юпитеру пришлось остановиться.
— Притормози, детка, — требовательным тоном проговорил долговязый, и лицо его перекосила злая ухмылка. — Хочу дать тебе один совет.
— А? В чем дело, сэр? — Юпитер сразу понял, что у незнакомца весьма недобрые намерения, и придал своему круглому лицу тупое выражение. Когда надо, Юпитер неплохо это проделывал, отчего становился похож на настоящего придурка.
— Послушай моего доброго совета. Вали к себе в Голливуд, откуда приперся, если хочешь целым остаться, и прихвати с собой всех дружков из кинокомпании. Вы нам здесь, в Рыбацкой Гавани, не нужны.
Мужчина продолжал мерзко скалиться. В это время Юпитер заметил на тыльной стороне его руки наколку. Рисунок был неяркий и расплывчатый, что-то вроде русалки. Мальчик почувствовал, как мурашки побежали по всему телу.
— Чего там, понятно, — проговорил он, сохраняя дурацкое выражение лица. — Скажу. А как передать, от кого будет послание?
— Не имеет значения. Главное, совет полезный, детка! — рявкнул мужчина. — Так что делай отсюда ноги — если врубаешься, чего говорю. Сегодня я добрый. Намек понял?! — Резко повернувшись, он шагнул к таверне.
Юпитер немного пришел в себя, и сердце перестало так бешено колотиться. Медленно переставляя ноги, он продолжил свой путь. В одном он был теперь убежден: кому-то не терпится выгнать киношников с острова Скелетов.
12. Удивительное открытие
— Лодочка! — Крис еле сдерживал душившие его слезы. — Пропала. Нет у меня больше лодки. Теперь мне никогда не найти сокровище.
— Вот те на! — сказал Боб. До него лишь сейчас дошло, что Крис потерял несравненно больше, чем они. — Во всяком случае интересно, как это у мужика получилось: нечаянно или нарочно?
— Конечно, нарочно! — негодующе проговорил Крис. — Если бы не нарочно, он обязательно остановился бы. Хотя бы чтоб узнать, чей это парусник. И уж, по крайней мере, извиниться!
— Я тоже так думаю, — согласился Боб. — Но какого черта кому-то понадобилось топить твое судно, Крис?
— Чтобы не искал сокровищ, — ответил Крис. — Многие из рыбаков недолюбливают меня. Они вообще не любят иностранцев. Считают, что залив, как и весь поселок, принадлежит им одним.
Какое-то время ребята стояли молча, не в силах сообразить, что делать дальше. Хотелось есть, а есть было нечего. На горизонте не видно было ни суденышка, да и сигнал об аварии не подашь — нечем. Сколько же придется тут проторчать?
Первым нарушил молчание Боб.
— Все-таки, ребята, — сказал он, — хоть снаряжение для подводного плавания не потеряли. И то хорошо. Оно ведь стоит бешеных денег, а нам бы пришлось за него платить…
— Верно! — согласился Пит. — За такое снаряжение пришлось бы выкладывать сотни долларов и… постойте-постойте!
Он и Боб посмотрели друг на друга — им одновременно пришла в голову одна и та же мысль.
— Мы ведь можем нырнуть за одеждой! — хором воскликнули они.
Крис улыбнулся и прогнал свое подавленное настроение.
— Мы все нырять умеем! — сказал он. — Как-никак, я сын лучшего в Греции ныряльщика за морскими губками. На спор: нырну лучше вас. Только не смогу так долго оставаться под водой.
Ребята завелись с ходу. Им не терпелось поскорей осуществить свою идею. Боб и Пит быстро навьючили на себя акваланги. Сперва они зашагали по бухточке. Потом поплыли. Возле рифа опять встали на ноги, перебрались через его каменистый верх и погрузились в морскую пучину — по ту сторону рифа сразу начиналась большая глубина.
Затонувший парусник светлым пятном мерцал на дне, указывая путь. Казалось, легкие волны ударяют по его корпусу, и от этого судно колышется. Боб с Питом выбрали нужное направление, заработали ластами и начали погружаться.
В это время Крис, который еще с берега прихватил камень и держал в руках, легкой тенью проскочил вниз мимо аквалангистов. Ребята и наполовину не опустились, а он был уже на дне — рядом с пробитой лодкой. Та лежала на боку. Крис обшарил лодку, нашел сложенную под сиденьем одежду и с полной охапкой вещей ринулся наверх. Когда он поравнялся с опускающимися аквалангистами, те вновь увидели его радостную улыбку.
Оказавшись в величественном молчании океанских глубин, Пит на какое-то время позабыл о свалившемся на них несчастье. Теперь они с Бобом работали как настоящие спасатели-аквалангисты, пусть и на крохотном паруснике.
Вдвоем они одновременно подплыли к лодке и ухватились за борт. Парус колыхался, поэтому им приходилось следить, чтобы не попасть в его объятия. Ребята тщательно осмотрели судно и все вокруг него. Оказалось, не зря: Крис не заметил пары штанов, оказавшихся возле лодки, — это были брюки Боба. Так что Бобу пришлось за ними сплавать. Тем временем Пит подобрал ботинок, потерянный Крисом во время подъема, и стал продвигаться вдоль лодки, держась за днище. Стоило чуть отойти от корпуса, как приходилось снова плыть, чтобы вернуться к лодке. По тому, как ее сносит, было ясно, что в этом месте проходит сильное подводное течение.
Минут через пять ребята поняли: все что можно, они спасли. Тогда Боб кивнул Питу — они начали подъем. Выплыв на поверхность, аквалангисты увидели Криса. Тот дожидался их, стоя на плоской вершине рифа. Когда они со своей поклажей стали карабкаться наверх, Крис заулыбался.
— Неплохо мы сработали, правда? — сказал он. — Теперь, вроде, все достали.
Он порылся в мокрой одежде, сложенной в кучу, и лицо его помрачнело.
— Компаса нет, — с досадой проговорил он. — Хорошая вещь. Надо поискать. Нырну еще раз.
Он скрылся под водой.
— Мне кажется, что надо сейчас перебраться на берег — просушить, все что достали, — сказал Пит.
Боб согласился и добавил:
— Хорошо бы как-нибудь посигналить. А то твой отец подумает о нас: вот малыши беспомощные — опять застряли на этом паршивом острове.
— Но мы ведь ни в чем не виноваты. И Крис не виноват, — возразил Пит. Он взял в руки два фонаря Для подводников, которые они подняли с затонувшего парусника. — Слава Богу, хоть фонари спасли — тоже вещь дорогая. Если проторчим здесь дотемна, можно будет ими посигналить.
— Ты что, парень! — Боб в это время посмотрел на солнце. — До темноты еще ого-го сколько! Мало радости торчать тут целый день. Знаешь, как жрать хочется!
— Давай одежду просушим. А потом будем думать, что делать дальше, — сказал Пит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.