Жорж Байяр - Мишель - Морской волк Страница 13

Тут можно читать бесплатно Жорж Байяр - Мишель - Морской волк. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жорж Байяр - Мишель - Морской волк

Жорж Байяр - Мишель - Морской волк краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жорж Байяр - Мишель - Морской волк» бесплатно полную версию:
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.

Жорж Байяр - Мишель - Морской волк читать онлайн бесплатно

Жорж Байяр - Мишель - Морской волк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Байяр

"Может, это Даниелю понадобилось зачем-то перенести коробки в другое место?"

Эта гипотеза не выдерживала никакой критики.

"Нет, все-таки их унесли пираты! Там, наверное, был какой-то ценный товар…"

Что сделал Даниель, когда пираты оказались рядом?

"Только бы он в это время не спал! Может, успел спрятаться где-то еще?"

У Мишеля перехватило горло, но он все старался представить себе, где может находиться новый тайник Даниеля.

"Как только пираты покинут корабль, я тут же все обыщу!"

Но и эта мысль не избавила мальчика от тревоги.

Он снова стал обходить штабель сложенных посреди трюма ящиков, как вдруг все вокруг загрохотало и завибрировало. Мишель остановился.

— Машина! — прошептал он. — Они запустили машину!

Похоже, пираты забрали все, что им было нужно. Но что они собираются теперь делать с судном? Какую участь уготовили экипажу?

Машина быстро набрала мощность — так же дрожал корпус корабля, когда они шли к острову.

"Зачем пускать двигатели на полный ход?" — спрашивал себя Мишель, тревожась все больше и больше.

9

Мишель, задумавшись, шагал к лестнице. Он чувствовал, что силы его на пределе — и физические, и моральные.

Вдруг раздался оглушительный удар. Потом еще один, еще…

Мишель замер с раскрытым от удивления ртом. Он ничего не мог понять.

— Это из машинного отделения, — пробормотал мальчик, сориентировавшись. — Они хотят вывести машину из строя…

Но он тут же сообразил, насколько абсурдно это предположение. Кто же станет сначала запускать двигатель, включать его на полную мощность, а потом пытаться разбить?!

Может, пираты хотят, чтобы "Бур" затерялся в открытом море?

"Исключено! К рассвету мы все равно еще будем достаточно близко от берега, а эти господа наверняка не желают привлекать внимание к своему пристанищу".

Мишелю больше ничего не приходило в голову. Он почувствовал себя опустошенным, у него не было больше ни сил, ни энергии. Он сделал все, что мог, чтобы спасти судно и экипаж, но, похоже, все его усилия пропали даром.

Сейчас он никак не может помешать пиратам. Остается ждать, когда они покинут корабль.

Мишель вспомнил, что ему предстоит еще облазить все судно сверху донизу в поисках Даниеля, и ноги у него словно налились свинцом. Ступни и щиколотки вспухли и горели огнем. Соленая морская вода разъела раны и царапины, превратив каждый шаг в пытку.

Удары прекратились.

И почти сразу же на корабле снова загорелись огни.

"Черт побери, значит, теперь их не волнует, что "Бур" могут заметить… Они направляют нас в открытое море, на восток. Так и будем плыть… сколько машина выдержит".

Мишель вернулся к своему тайнику. Теперь трюм был освещен, и мальчик увидел то, чего прежде не заметил: мешок с продуктами!

"Так, так. Фонарик тоже остался тут. Значит, Даниель рассчитывал возвратиться сюда… когда опасность будет позади".

Вообще-то Мишель понимал, что это отнюдь не единственное объяснение. Даниеля могли схватить пираты, а им просто ни к чему ни запасы продовольствия, ни карманный фонарик… да они их, скорее всего, и не заметили!

Хотя от беспокойства Мишелю кусок в горло не лез, он все же заставил себя съесть шоколадку. Мальчик знал, что, если он собирается еще что-то предпринять, ему необходимо восстановить силы!

Отложив мешок с едой и фонарик, он снова пошел к лестнице. Но напрасно он напрягал слух: ни единого звука, кроме равномерного хода машины, до него не долетало.

Правда, это еще ничего не значит. Покинули ли пираты судно? Может, да, а может, и нет.

"Пожалуй, стоит осторожненько подняться наверх… Там я быстрее разберусь, что к чему".

Выйдя на палубу, мальчик решил заглянуть в каюту, которую занимали они с Даниелем. Но едва он дотронулся до двери, как позади раздались торопливые шаги.

Мальчику ничего не оставалось, как юркнуть в каюту, а потом осторожно выглянуть в щелку. Он успел увидеть, как из машинного отделения выскочил человек и побежал к носу корабля.

На какое-то мгновение Мишелю показалось, что это Даниель… Но, к сожалению, он ошибся.

Мальчик быстро осмотрел каюту. Никаких признаков того, что Даниель сюда возвращался, он не обнаружил.

Мишель вернулся на палубу. Первое, что он заметил, были бортовые огни — зеленый и красный.

"Ну, слава Богу", — с облегчением вздохнул Мишель.

Спрятавшись у входа в галерею, он увидел, как человек, который только что выбежал из машинного отделения, перелез через леерное ограждение и исчез.

И почти тут же яростно взвыл мотор: последняя шлюпка покинула "Бур". Шум двигателя первой лодки слышался уже издалека.

Мишель размышлял. Значит ли это, что пираты навсегда оставили "Бур"?

"Ну что я за дурак!.. Разумеется, так и есть, — сказал он себе. — Иначе они бы не зажгли огни".

Странное ощущение испытывал мальчик, оказавшись в столь необычном положении. Еще вчера он был всего лишь пассажиром на судне, команда которого работала безупречно, как хорошо отлаженный механизм. Теперь же "Бур" шел полным ходом в открытое море, горели все положенные сигнальные огни, но он превратился, в сущности, в корабль-призрак.

"Когда найду Даниеля, — подумал мальчик, — мы с ним будем полными хозяевами на корабле! Здорово все-таки!.."

Мишель осторожно вышел на палубу. Крышка люка так и осталась открытой; лебедки были неподвижны.

"Надо попробовать освободить экипаж!" — решил Мишель. Но, чтобы открыть запор, который придумали пираты, нужен был инструмент, что-то очень крепкое… Где же найти такую штуку?

Он хотел было спуститься в машинное отделение, но по пути, уже в галерее, заметил на стене огнетушитель; рядом висел пожарный топорик.

Мальчик схватил топор и, не соблюдая больше никаких мер предосторожности, со всех ног бросился к кубрику.

Он просунул топорище в образованную цепью петлю и повернул его. Но цепь и кольцо, к которому она была прикреплена, оказались очень прочными.

"Нет, так ничего не выйдет. Ладно, попробую прорубить саму дверь…"

Бить топором с такой длинной рукояткой по вертикальной поверхности оказалось непросто. Мишель содрал с двери краску, украсил блестящими царапинами металлическую обшивку, но больше ничего не достиг.

Время от времени мальчик прислушивался, не последует ли в ответ на его удары хоть какая-то реакция изнутри кубрика. Но там было тихо. Лекарственный запах чувствовался по-прежнему, может, чуть слабее, чем раньше; он казался мальчику очень неприятным.

Разозлившись, Мишель принялся долбить по двери что было сил. Топор отскакивал от твердой поверхности, каждый удар больно отдавался в запястьях.

Отчаявшись, мальчик бросил инструмент.

"Попробую лучше найти Даниеля. Может, вдвоем у нас лучше получится? По крайней мере, он не так устал, как я".

Мишель вернулся к мостику, намереваясь тщательно осмотреть каждый уголок судна. Шагая по палубе, мальчик напряженно думал, как бы поскорее освободить экипаж, но в голову ему не приходило ничего дельного. Вот если бы дверь была деревянной — тогда бы он ее легко проломил…

Заглянув на всякий случай через стекло в рулевую рубку, Мишель вошел внутрь. Пусто.

Штурвал был крепко привязан канатами к металлической трубе. Взглянув на компас, мальчик определил, что судно держит курс на юг.

— Но ведь мы так и должны были двигаться) — удивленно пробормотал Мишель. — Если бы не нападение пиратов, мы шли бы именно на юг…

То, что штурвал был закреплен в одном положении, окончательно убедило мальчика, что пираты не собираются возвращаться на корабль.

"Они и не подозревают, что оставили тут свидетеля, — подумал он и тут же поправил себя: — Нет, двух свидетелей — Даниель тоже все знает".

В капитанской рубке на полу все так же валялись фуражка капитана Памье, циркуль и линейка. Достав карту, Мишель отыскал на ней остров Майадеро; чуть севернее располагался еще один островок — Тортута.

Мальчик поежился, представив себе, какая ужасная сцена разыгралась не так давно на капитанском мостике.

В радиорубке царил все тот же беспорядок. Мишелю с трудом удавалось не наступать на осколки, густо усеявшие пол.

Да, погромщики не пожалели сил…

Здесь Мишель тоже не стал задерживаться.

"Отыщу Даниеля, и тогда, вдвоем…"

Он свернул в галерею, собираясь спуститься в трюм номер один, но тут ему пришло в голову, что, пока он обшаривал палубу и мостик, Даниель мог забраться в машинное отделение.

"Может, мы с ним в прятки играем?" — подумал он.

Поскольку везде теперь горел свет, двигаться было легко. Пиратам, как видно, хотелось, чтобы корабль выглядел вполне обычно — на случай, если в море ему встретится другое судно.

Мальчик толкнул дверь машинного отделения.

Там было пусто; Мишелю хватило нескольких минут, чтобы в этом убедиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.