Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты Страница 13

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты

Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты» бесплатно полную версию:
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…

Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты читать онлайн бесплатно

Кэтрин Кенни - Тайна фальшивой банкноты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Кенни

Тот из преступников, что был пониже ростом, обернулся, услышав этот звук. Лицо его было сурово и мрачно — не лицо, а страшная маска.

— Заткнись, девочка, — приказал он.

Трикси попыталась твердо и сердито встретить его взгляд. Когда он отвернулся, она обвела глазами помещение, и то, что она увидела, так ее удивило, что на какое-то мгновение она забыла все свои страхи.

Это была настоящая типография! В углу подвала стоял старый печатный станок. Рядом громоздились кипы бумаги, банки с краской и ящики с готовой продукцией: банкнотами в пятьдесят немецких марок вроде той, которую нашла Трикси.

Трикси увидела и камин, полный обгорелой бумаги. Вот откуда вылетела та банкнота, поняла она. Они сжигали неудачные экземпляры, а одна бумажка улетела в трубу, не успев прогореть до конца.

Невысокий преступник заметил, что Трикси смотрит в сторону камина, и обратился к своему высокорослому напарнику:

— Нам придется забрать весь пепел с собой. Не стоит оставлять после себя никаких следов. Потому что тогда нам уже не удастся снова открыть дело в этих краях. — Он злобно улыбнулся, глядя на Трикси. — Это ты мне подсказала, девочка. Спасибо. Дела надо делать чисто.

Трикси вспыхнула от злости на преступников и на себя саму. "Какая же я дура! — отругала она себя. — Уничтожила ту единственную улику, которая могла бы вывести полицию на их след!" Она попыталась растянуть веревки, которыми были связаны ее запястья, в надежде, что ей удастся освободиться и добежать до входной двери. Но веревки были затянуты крепко.

Трикси вся обмякла, прижалась к стене и принялась наблюдать за мужчинами. Тот, что пониже, упаковывал в ящики бумагу, краску и фальшивые деньги, а высокий относил ящики в машину. Потом невысокий начал разбирать печатный станок, а его сообщник выносил тяжелые металлические детали.

Прошло уже, казалось, несколько часов, и вот наконец подвал пуст.

— Оттащи девочку в машину, — приказал тот, что пониже. — А я еще разок все тут осмотрю. Надо убедиться, что мы ничего не забыли.

Высокий схватил Трикси за локоть, рывком поднял ее на ноги и подтолкнул в спину. Она, спотыкаясь, пошла вверх по лестнице. Преступник поддерживал ее.

Когда они дошли до микроавтобуса, мужчина поднял Трикси, как мешок с мукой, запихнул в салон машины и захлопнул дверь.

В темноте Трикси потеряла равновесие и едва не упала. С большим трудом ей удалось сесть на какую-то кипу бумаги. Потом она услышала, как преступник проворчал что-то, залез в машину, сел на водительское место и захлопнул дверцу.

И вдруг раздался какой-то шорох, и Трикси почувствовала, как ей на локоть легла чья-то рука.

— Все в порядке, Трикси, — прошептал ей прямо в ухо голос Ника Робертса. — Не шуми, сиди тихо. Я вызволю нас обоих.

Ник сидел, скрючившись, между ящиками. Услышав, как второй преступник выходит из дома и завинчивает шурупы, крепящие дверные петли, он съежился еще больше. Преступник обошел машину и сел в кабину рядом с водителем.

— Поехали, — рявкнул он.

Когда заурчал мотор, Ник вынул кляп изо рта Трикси и начал развязывать ей руки. Мысли ураганом проносились в мозгу Трикси. Что тут делает Ник? И как он вызволит их из этой машины так, что преступники об этом не узнают?

Скрипнула рукоять переключателя скоростей, надрывно зарычал мотор, и тяжело нагруженная машина сдвинулась с места.

И вдруг ярко вспыхнули фары автомобилей, и раздался хорошо знакомый голос:

— Остановите машину и выходите! Полиция.

Трикси в полном изумлении взглянула на Ника и поняла, что он удивлен не меньше ее. Микроавтобус резко остановился. Трикси осторожно приоткрыла одну из створок задней дверцы, выглянула наружу и увидела, как высокий преступник вышел из машины, положив руки на затылок.

Второй замешкался на какое-то мгновение, потом рывком открыл дверь, выпрыгнул наружу и бросился бежать через поляну.

— Он убежит! — заорала Трикси. Забыв об опасности, она выскочила из машины и грохнулась на землю.

— Ты что, с ума сошла? — крикнул Ник. — Он же убьет тебя!

Фальшивомонетчик уже почти добежал до леса, но тут из мрака выступила еще чья-то фигура. Этот человек подставил убегающему преступнику подножку, и тот упал.

— Я его поймал!

Это был голос Джима.

РАЗЪЯСНЕНИЯ

Завязалась борьба. Сержант Молинсон подбежал к дерущимся, оттащил фальшивомонетчика и отвел его к патрульной машине, где на заднем сиденье уже сидел его притихший сообщник.

Обменявшись несколькими словами с Ником Робертсом и бегло осмотрев груз в микроавтобусе, сержант Молинсон обернулся к одному из сопровождавших его полицейских.

— Отвезите эти вещественные доказательства в участок. — Сержант сел в свою машину, но перед тем как отъехать окликнул Трикси: — А с вами, юная леди, я еще поговорю позже.

Джим поднялся и стал отряхиваться — он был весь в пыли.

— Джим, с тобой все в порядке? — встревоженно спросила Трикси, подбегая к нему.

— Со мной все в порядке, спасибо, — рассмеялся Джим. — А как ты? Мне кажется, это более важный вопрос.

Впервые за весь вечер у Трикси появилась возможность задуматься над тем, как она себя чувствует. Она осознала, что дрожит как лист, а в горле застрял какой-то комок, который ей никак не удается проглотить. Но если говорить в целом, то она даже не могла вспомнить, чувствовала ли себя когда-нибудь так хорошо, как сейчас.

— Я… У меня все чудесно, Джим, — ведь ты здесь. Но как?..

— Как мы сумели определить местонахождение нашей неугомонной родственницы? — раздался голос Марта. Он, Брайан и Белочка внезапно вынырнули из темноты. — Дедуктивный метод — элементарно, моя дорогая Беатрикс.

Трикси радостно вскрикнула и по очереди обняла всех.

— Мы вернулись домой из кино и обнаружили, что ты пропала. Мы сразу же заволновались, потому что было уже темно, — объяснил Брайан. — Мы позвонили Белочке и спросили, не гостишь ли ты в Мэнор-хаусе. Тебя там, разумеется, не было, и Белочка тоже начала беспокоиться. Они с Джимом тут же приехали к нам на машине. К их приезду мы обнаружили и пропажу твоего велосипеда.

Трикси с виноватым видом кивала, слушая рассказ Брайана. Все происходило именно так, как она себе и представляла, сидя в подвале пустующего дома. "Как же я заставила их поволноваться, — корила она себя. — Слава Богу, им удалось догадаться, где я нахожусь".

— Так как же вы нашли меня? — спросила она.

— С поклоном уступаю право произнести речь твоей уважаемой коллеге, — сказал Март и низко поклонился Белочке.

— Ну, Трикси, понимаешь, твоего велосипеда не было на месте, а завтра должен состояться веломарафон, так что не надо было быть таким уж выдающимся детективом, чтобы сообразить, что ты где-нибудь на маршруте. Почему я сразу подумала о пустующем доме — я и сама не знаю. Наверное, я решила, что это самое вероятное место, потому что он пустует, и потому что завтра ты дежуришь именно здесь. А вообще-то, наверное, просто я очень хорошо тебя знаю…

Трикси с благодарностью обняла подругу.

— Я так рада, что это так, Белка! — воскликнула она. — Если бы вы не приехали сюда вместе с полицией… А кто вызвал полицию?

Март и Брайан взглянули на Белку и Джима, а Белка и Джим — на Марта и Брайана. Похоже, никто этого не знал. Потом Март улыбнулся.

— Думаю, на этот вопрос нам ответит мама, когда мы вернемся домой, — сказал он. — Они с папой страшно разволновались, и папа поехал по Глен-роуд искать тебя. Мама не хотела отпускать нас сюда, но мы настояли на том, что нам обязательно надо поехать. Я думаю, она решила, что не вредно будет послать кое-какие дополнительные подкрепления. Сержант Молинсон, наверное, ей уже позвонил и сообщил, что мы вне опасности.

— Надеюсь, именно поэтому он уехал так быстро, — пробормотала Трикси. — Я боялась, что он ужасно рассердился на меня — так, что даже не прочитал мне одну из своих обычных лекций относительно того, что я не должна совать свой нос в дела полиции.

— Я могу заменить его, — заявил Джим. По тону его было ясно, что это только наполовину шутка. — На этот раз тебе лишь чудом удалось избежать очень крупных неприятностей.

Трикси потупилась и кивнула.

— Все было бы гораздо хуже, если бы не Ник… Ник! — Трикси вдруг поняла, что совершенно забыла о юном художнике.

Ник стоял в нескольких шагах от нее и молча наблюдал за сценой встречи. Трикси подбежала к нему, схватила за руку и чуть ли не силой подтащила к своим друзьям.

— Ник сидел в микроавтобусе, когда те двое меня в него запихнули, — объяснила Трикси. Увидев, что друзья смотрят на Ника с подозрением, она вдруг сообразила, что ведь совершенно непонятно, как Ник оказался возле заброшенного дома. Она вопросительно взглянула на него.

Ник помрачнел.

— Я не замешан в этом преступлении, что бы вы там ни думали, — пробормотал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.