Эмили Родда - Дело о злой собаке Страница 14

Тут можно читать бесплатно Эмили Родда - Дело о злой собаке. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эмили Родда - Дело о злой собаке

Эмили Родда - Дело о злой собаке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Родда - Дело о злой собаке» бесплатно полную версию:
Вот здорово! Верным друзьям из АО «Великолепная шестерка» предложили «непыльную» работенку — выгуливать в городском парке огромного и лохматого пса Джока. Но в один из дней ребята узнают, что дом хозяйки собаки среди бела дня ограблен, а сама она попала вбольницу. Кто же совершил столь наглое преступление и до смерти напугал одинокую старушку? Помочь ответить на этот вопрос детективам-любителям может лишь единственный свидетель ограбления — Джок…

Эмили Родда - Дело о злой собаке читать онлайн бесплатно

Эмили Родда - Дело о злой собаке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Родда

— О! — вырвалось у меня.

Лиз усмехнулась, глядя на меня. Я словно читала ее мысли.

«Видишь, Ришель? Тебе следует быть более приветливой. Если бы в среду ты дала мне и Санни поздороваться с Мег, тебе не пришлось бы пройти через такие мучения». На самом деле вслух она этого, конечно, не сказала, только подумала.

Но мне было уже все равно. Лиз Фри могла твердить: «Я же тебе говорила» — до хрипоты. Это не имело значения. Важно было то, что кольцо нашлось.

— Спасибо вам, — задохнувшись, сказала я. — О, огромное вам спасибо. Вы спасли мне жизнь. Вы даже не представляете, как…

Мег подняла руку, чтобы остановить меня. Она чувствовала себя очень неловко.

— Подожди, не благодари меня, — бормотала она. — Ты не слышала конца этом истории. Когда мне не удалось поговорить с вами в парке в среду, я подумала: ну ладно, увижу вас в четверг. Поэтому я оставила кольцо в комоде в своей комнате. В тот вечей я отправилась на репетицию ансамбля, а моя хозяйка — на курсы икебаны. А когда мы вернулись домой…

Она не решалась продолжать, но я с замиранием сердца уже знала, что она собирается сказать.

— О нет, — простонала я. — Только не говорите, что дом ограбили.

— Да, к сожалению, — произнесла Мег дрожащими губами. — Грабитель наверняка знал, когда нас не бывает дома, и явился именно в это время. У моей хозяйки он украл все драгоценности и деньги, которые я как раз накануне заплатила ей за квартиру. У меня пропала серебряная цепочка, подарок моей бабушки, и твое кольцо с аквамарином.

Мне показалось, что комната вихрем закружилась вокруг меня. Я присела на край кровати миссис Мак, сжимая голову руками.

Это было худшее мгновение в моей жизни, даже хуже того, когда я обнаружила, что потеряла кольцо. До этого последнего момента я все еще могла надеяться, что кольцо каким-то образом где-то обнаружится.

Но раз его похитил грабитель, то уж определенно я его больше никогда не увижу.

Глава XV

БЕЗУМНАЯ ИДЕЯ ТОМА

Какое-то время я просто сидела на краю кровати миссис Мак, уставившись в пол и жалея себя. Когда я очнулась и прислушалась к разговору, миссис Мак говорила остальным, как ей недостает Джока.

— Без него мне все время чего-то не хватает, — грустно говорила она. — Я уверена, ко мне вернулась бы память, если бы меня отпустили домой и оставили с Джоком.

Лиз, Том и остальные виновато переминались с ноги на ногу. Они знали, что миссис Мак никогда больше не увидит своего любимого пса. Конечно, я тоже знала это, но именно в тот момент была слишком погружена в мысли о своих собственных проблемах, чтобы переживать за кого-то еще.

— Мы, пожалуй, пойдем, — сказала Лиз миссис Мак. — Время посещений заканчивается. Мы придем к вам в другой раз.

Это было бы замечательно, — еле слышно произнесла миссис Мак. Но было совершенно очевидно, что она не может думать ни о чем, кроме Джока.

Мег проводила нас в коридор.

— Бедная старушка, — прошептала она. — Подобные больницы меньше всего подходят для таких людей, как она. Она слишком независима, а персонал здесь любит распоряжаться. Старшая сестра — настоящий дракон. Я постоянно боюсь потерять работу, потому что допускаю ошибки и слишком много разговариваю с пациентами.

— Почему бы тогда вам не поискать работу где-нибудь еще? — спросила Лиз.

Мег покачала головой.

— Очень трудно найти работу девушке, которая переходит с места на место, — сказала она. — Мне повезло, что я вообще получила работу. И потом, мне нравятся пациенты. — Она застенчиво пожала плечами. — Мне нравится их компания, — призналась она. — Я выросла в деревне и только полгода живу в городе. Временами мне бывает одиноко. Вот почему мне так нравится миссис Мак. Она напоминает мне мою бабушку.

— Вы думаете, ее скоро отпустят домой? — спросил Том.

Мег покачала головой.

— Нет, не скоро. Такая жалость. Она так любит свой домик. Она мне все рассказала о нем.

Остальные сочувственно кивали, но я начинала чувствовать досаду. Мне было непонятно, почему все так носятся с миссис Мак и даже не удосуживаются хотя бы сказать мне, что им жаль, что так вышло с моим кольцом. И почему вдруг Мег стала их лучшей подругой, несмотря на то что это именно она бросила кольцо там, где его нашел вор?

— Хезер в чем-то права, — раздраженно вставила я. — Миссис Мак не должна жить одна. И совершенно ясно, что она не должна жить с Джоком. Она не в состоянии с ним справиться. Посмотрите, к чему это привело. Какая каша заварилась, и все из-за Джока.

Мег негодующе взглянула на меня и поторопилась уйти.

— Ох, Ришель, — вздохнула Лиз, — тебе не стоило этого говорить. Мег ведь пыталась помочь тебе.

— Успокойся, Ришель права, — уныло сказал Ник. — Каша заварилась. Больше недели мы работали бесплатно. Похоже, о деньгах можно забыть. Миссис Мак абсолютно уверена, что уже заплатила нам. А по мнению Элмо, ее дочь в любом случае не намерена нам верить, что бы мы ни говорили.

— Грабитель украл наши деньги и мое кольцо, — сердито ворчала я. — Трус! Отвратительный, подлый жулик и трус!

Выйдя из больницы, мы отправились домой. Мы перешли площадь с памятником мэру. Это вызвало неприятные воспоминания. Я передернула плечами и пошла быстрее.

— Я умираю от голода, — вдруг сказал Том. — Мне надо что-то съесть.

— Просто для разнообразия, — проворчал Ник неприязненно. Он все еще расстраивался из-за денег, которых не получит.

— Я тоже проголодалась. К тому же нам нужно где-нибудь присесть и поговорить. Мы можем подняться по аллее до закусочной Джо, — предложила Лиз.

— «Черная кошка» ближе, — поспешно вставила я. — В «Черной кошке» цены выше, чем у Джо, но там можно действительно поесть, а не просто проглотить гамбургеры и сосиски.

Том сник, но остальные согласились, что «Черная кошка» — самое подходящее место.

Я победила, но вскоре мне пришлось об этом пожалеть.

Том любил ходить к Джо. Там он мог бы отвлечься от нашей дискуссии. И тогда не додумался бы до своей совершенно безумной идеи.

Лиз сказала, что нам нужно поговорить, но я не видела такой необходимости. Как я уже им сказала, заварилась каша. И я не представляла, как ее расхлебывать.

Но Лиз никак не могла успокоиться. Она зациклилась на том, как спасти Джока и доказать, что миссис Мак упала, потому что ее толкнул грабитель.

Я не могла этого выдержать. Я отложила сандвич с цыпленком — от переживаний у меня не осталось сил даже на это — и прервала Лиз, как только она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

— Мы не можем доказать это, Лиз, — сказала я. — Просто не можем. Если это произошло так, как говорит Ник, было только три свидетеля: миссис Мак, грабитель и Джок. Миссис Мак ничего не помнит, рассчитывать на то, что вор позвонит нам и расскажет, как все случилось, не приходится, а Джок не умеет разговаривать. Так что это безнадежный случай.

Элмо нахмурился.

— Нет, не безнадежный, — проговорил он. — Не безнадежный. Конечно, вор и Джок для нас бесполезны. Один не расскажет, другой не умеет говорить. Но у миссис Мак ведь просто провал в памяти. Все, что нам нужно сделать, это помочь вернуть ей память. — Он задумчиво откусил пончик.

Том отставил пустую тарелку и вздохнул.

— Ты будешь доедать свой сандвич? — с голодным блеском в глазах спросил он.

Я подтолкнула ему свою тарелку. Он обрадовался. Обжора.

— Если бы мы только могли забрать миссис Мак домой, — вздохнула Лиз. — Уверена, это помогло бы. Она сама так сказала. Но Мег считает, что ее не скоро выпишут из больницы.

Том застыл с сандвичем, наполовину засунутым в рот.

— Послушайте, — с набитым ртом пробормотал он, обсыпав все вокруг крошками, и ударил кулаком по столу.

Мы повернулись к нему. Он поспешно прожевал и проглотил остатки сандвича.

— Мы не можем забрать миссис Мак домой, — он задохнулся от волнения. — Но мы можем привезти дом к ней.

Мы уставились на него.

— О чем ты говоришь, Мойстен? — Ник ухмыльнулся. — Ты что, совсем свихнулся? Как, по-твоему, мы доставим в больницу дом миссис Мак?

Том просиял.

— Я же не говорю о целом доме, — пояснил он. — Только о Джоке.

Глава XVI

«ЭТО ПРОСТО ГЛУПОСТЬ!»

— Но как мы сможем провести Джока в больницу? — спросила Санни. — С собаками туда не пускают. И старшая сестра не производит впечатление человека, который может пойти на какие-то уступки.

— Это не проблема, — самодовольно заявил Том. — Я уже все обдумал.

Его глаза сверкали, как всегда в тех случаях, когда он замышлял что-то грандиозное.

— Том, — забеспокоилась Санни, — что ты задумал на этот раз?

Он потянулся и, ухмыльнувшись, заявил:

— Доедайте, друзья. И я вам покажу.

Через полчаса мы снова были в гостиной миссис Мак, и я с бешено колотящимся сердцем наблюдала, что делали остальные.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.