Р. Стайн - Как я встретил своего монстра Страница 14

Тут можно читать бесплатно Р. Стайн - Как я встретил своего монстра. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р. Стайн - Как я встретил своего монстра

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Как я встретил своего монстра» бесплатно полную версию:
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра читать онлайн бесплатно

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. Стайн

Я слышал, как подо мной перевернулся Монро. Он застонал во сне.

Может, попробую не спать всю ночь, сказал я себе. Быть начеку, если он нападет.

Но все эти переживания вконец меня измотали. Я зевнул. Веки отяжелели. Я закрыл глаза и погрузился в глубокий сон без сновидений.

Спустя некоторое время меня разбудил какой-то шум. Я приподнялся и ударился головой об потолок.

— Ай! — Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, где я нахожусь. Я вытащил телефон, чтобы узнать время. Половина третьего.

— Монро? — прошептал я. Я свесился с матраса и заглянул на койку Монро.

Пусто.

Его там не было.

Я услышал шорох. Занавески трепетали на ветру. Я повернулся и посмотрел на них. Окно спальни было распахнуто. За ним царила кромешная тьма.

Сердце учащенно забилось. От легкого ветерка из раскрытого окна меня бросило в озноб.

Монро уже не было. Окно стояло открытым. Должно быть, он выскользнул в него. Выскользнул из окна в половине третьего ночи.

Неужели чудовище отправилось на охоту?

Я схватил телефон и спрыгнул на пол. Как можно быстрее оделся.

Я знал, что должен делать. Мне придется следовать за ним.

27

Я перекинул ногу через подоконник и вылез на тротуар. Я почувствовал, как мрак окутал меня, словно покрывало. Луны не было. Здесь, у подножия высотного здания, вообще не было света.

Я глубоко вдохнул, втягивая холодный ночной воздух. Подождал, когда глаза привыкнут к темноте. Но пока я видел только оттенки серого и черного.

Я отошел от стены дома на шаг. Потом еще на шаг.

И замер, краем глаза уловив справа от себя какое-то движение. Черная фигура на фоне черной стены. Да. Кто-то стремительно двигался прочь от здания.

Усилием воли я заставил свои ноги придти в движение и последовал за ней. Фигура неуклюже ковыляла в сторону улицы.

Я держался позади. Я старался двигаться так бесшумно, как только мог.

Она неожиданно свернула, в переулок, тянувшийся между рядом небольших домов. Я знал этот переулок. Иногда мы с Лиссой срезали через него путь из школы домой.

Не обращая внимания на пробегающие по телу волны озноба, я молча следовал за существом. Неуклюжая фигура опрокинула мусорный бак, и крышка с грохотом откатилась в сторону.

Я вступил в мягкую грязь. И тут же зажал рот рукой, чтобы не вскрикнуть от неожиданности.

И тут бледный свет пролился вниз, когда осколок луны выглянул из-за туч. И в тусклом, неверном свете я увидел его.

Увидел монстра.

Да. Покрытого мехом зверя. Огромного и массивного. Он топал по переулку, натыкаясь на заборы и опрокидывая на бок мусорные баки.

Я видел его совершенно отчетливо. Доказательство. Доказательство того, что Монро — монстр, чудовище, вышедшее на ночную охоту.

Я остановился и вытащил из кармана телефон. Поднес к лицу и убедился, что вспышка отключена. И сделал снимок твари. А потом еще один и еще.

Я приблизился к ней на шаг. И тут же отскочил назад, когда тварь внезапно наклонилась.

Монстр что-то схватил. Я пригляделся в тусклом свете. Сильно прищурился. И разглядел в его лапах дохлого кролика. Да. Он схватил дохлого кролика и отправил в пасть.

И начал пожирать.

Монро в обличье чудовища лакомился мертвым кроликом.

Все мое тело дрожало от ужаса при виде этого зрелища. И я не удержался. Я испустил стон:

— О-о-о-о-о!

Монстр выронил труп кролика и быстро повернулся. Повернулся ко мне мордою.

— Не-е-е-е-ет! — закричал я.

Я споткнулся. И приземлился на колени в грязь.

Он двигался слишком быстро. Он набросился на меня. Он прижал меня к земле. Толкнул меня в грязь. И прошептал:

— Говорили же тебе. Ты следующий!

28

Он вдавил мне колено в спину, удерживая меня на месте. Весил он, должно быть, целую тонну. Я едва мог дышать.

— Пожалуйста… — выдавил я.

Я слышал, как он кряхтит, тяжело дыша.

— Пожалуйста, отпусти, — умолял я.

— Тебя предупреждали, — прорычал он и убрал с меня колено. Огромное существо поднялось на ноги. Оно схватило меня за руки и рывком подняло.

— Отпусти меня… — прошептал я.

Он припечатал меня спиной к забору в переулке. Он с силой вжимал меня в грубые деревянные планки.

— Тебя предупреждали.

Я выставил обе руки перед собой, как щит. Но я знал, что у меня нет ни малейшего шанса от него защититься.

Он навис надо мной, сверкая глазами, огромное брюхо судорожно вздымалось. Его жаркое дыхание опаляло мое лицо, обжигая кожу.

— Монро, пожалуйста, — произнес я дрожащим голосом. — Пожалуйста. Я же твой друг. Мы хорошие друзья, так?

Он смотрел на меня горящими красными глазами и не отвечал.

— Монро, зачем ты это делаешь? Почему ты хочешь причинить мне вред?

Он по-прежнему не отвечал. Он оскалил огромные зубы, словно готовился укусить.

— Пожалуйста, — умолял я. — Монро — пожалуйста, не делай мне больно.

И тогда монстр запрокинул огромную гориллью голову и расхохотался. Рычащим смехом, от которого вокруг затряслись деревья.

От смеха из глаз его побежали слезы. Все его тело тряслось. Гулкий раскатистый хохот прокатился вниз по темной пустой аллее.

И когда я смотрел на него, дрожа и ничего не соображая от страха, монстр начал меняться.

Густая его шерсть поднялась дыбом. А потом втянулась в шкуру чудовища. Всего лишь через секунду я уже мог видеть его бледную кожу.

Монстр начал уменьшаться. Его массивное тело сжималось, становясь стройным, оно делалось все ниже и ниже… пока он не стал примерно моего роста.

Его плечи откинулись назад. Руки укоротились.

Шерсть исчезла совсем, и я увидел, что он был одет. В человеческую одежду. Джинсы и темный топ.

Он опустил голову. Длинные волосы упали на лицо.

Медленно… очень медленно… существо подняло голову. Оно приблизило свое лицо к моему. Бледный лунный свет озарил его. Теперь я видел его лицо совершенно отчетливо. Дрожа от страха, не в силах дышать, я уставился на него.

Уставился на человека, стоявшего передо мной.

И, наконец, я закричал:

— ЛИССА! Это ты! Лисса!

29

Обеими руками она откинула назад волосы. Разгладила свою черную футболку.

— Это была ты, все это время, — проговорил я. — Лисса, ты и есть монстр!

Ее лицо расплылось в зловещей улыбке Она медленно кивнула.

— Я… я обвинял не того человека, — выдавил я. Я прижался спиной к забору, пытаясь унять колотившую меня дрожь.

— Это была ты, — повторил я. — В ресторане, в зоомагазине, в бассейне.

Она снова кивнула. Порыв холодного ветра взметнул ее волосы. Где-то в отдалении закричала кошка.

— И я оставила мертвую песчанку в твоей комнате, Бобик. Я сказала твоему отцу, что мне надо сделать за тебя кое-какую домашнюю работу. И я оставила ее в твоей комнате.

— Но… но… — пробормотал я. — Почему? Скажи, почему?

Она пристально смотрела мне в глаза.

— Мне пришлось напугать тебя, — сказала она наконец, тихим шепотом.

— Что? Напугать меня? Зачем?

— Чтобы помочь тебе.

Настала моя очередь смеяться. У меня вырвался хриплый смешок.

— Ты напугала меня, чтобы помочь мне? Это безумие! — закричал я. — Ты и есть моя чудовищная проблема, Лисса! Ты не пыталась мне помочь. Ты пыталась меня напугать!

— Послушай, Бобик… — она пыталась удержать меня возле забора. Но я выскользнул из ее хватки.

— Думаешь, я идиот? — закричал я. — Ты монстр. И все, что ты хотела сделать, это напугать меня.

Я не дал ей шанса сказать что-нибудь еще. Я повернулся и бросился бежать. Мои ботинки глухо стучали по асфальту. Я должен был поскорее вернуться в безопасную квартиру Монро.

Улепетывая со всех ног, я оглянулся. Лисса меня не преследовала. Но ее крик зазвенел у меня ушах:

— Предупреждаю тебя, никому ни слова!

Я не ответил. Я опустил плечи и побежал дальше.

— Никому ни слова! — снова закричала Лисса. — Друзья друзей не сдают!

Друзья?

— Друзья друзей не пугают, — пробормотал я. — Друзья не превращаются в монстров.

Я не останавливался, пока не вбежал в глубокую тень нашего многоквартирного дома. Задыхаясь, я увидел окно спальни Монро.

Я схватился за подоконник и влез обратно в его квартиру.

В спальне горел свет. Монро сидел на краю своей койки.

Когда я ворвался в комнату, он посмотрел на меня.

— Где ты был? — спросил он, сузив глаза.

— Я… я думал ты ушел, — сказал я, пытаясь отдышаться. — Я увидел открытое окно. Я… я последовал за тобой.

Монро покачал головой. Он потянул себя за рукав пижамной рубашки.

— Я не выходил, Бобик, — мягко сказал он. — Я пошел на кухню за стаканом воды. Когда я вернулся, тебя уже не было.

Мои ноги дрожали после «прогулки». Я осел на пол.

— Я… прости, — пробормотал я. — Я ошибался. Во всем. Я ошибался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.