Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико Страница 14
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Баккаларио Пьердоменико
- Страниц: 21
- Добавлено: 2024-07-24 12:10:46
Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в уютный особняк семейства Интригио! Тихим воскресным утром в их почтовый ящик падает необычный жёлтый конверт, и шпионская семейка отправляется в Париж на поиски исчезнувшего бесценного сапфира. Маскировка, загадочные реликвии и уникальные суперспособности Интригио помогут им раскрыть тайный заговор. Захватывающий детектив от автора популярного цикла «Коты-детективы» Алессандро Гатти и создателя мирового бестселлера «Секретные дневники Улисса Мура» Пьердоменико Баккаларио.
Для среднего школьного возраста.
Синий. Сапфировая загадка - Баккаларио Пьердоменико читать онлайн бесплатно
Поскуливание Орвиля сделалось более жалобным.
– Внезапной, срочной и совершенно абсурдной! – закончил Тибо, решительным шагом покидая гостиную.
11. Что это за точка в небе?
– Эй, молодежь, не унывай! От прогулки в горах ещё никто не умирал! – так Ласло, одетый в стильные бриджи из коричневого бархата, ободрял следовавшее за ним семейство. Дети у него за спиной не переставая жаловались то на жару то на усталость. У каждого из четверых путников за плечами был рюкзак, хотя только у Ласло в нём лежало что-то существенное.
Они пересекли городок, раскинувшийся перед отелем, дошли до густого соснового леса и наконец двинулись по петляющей среди пастбищ дорожке. Когда трава стала редеть, Интригио по каменистой тропе, прорезавшей голый склон, стали взбираться к гребню горы. Лишь на самом верху Ласло нашёл удобные камни для привала, раскрыл свой рюкзак и извлек из него бутерброды.
– Идеальное место! – удовлетворенно изрёк он.
Маркус подоспел первым и обессиленно свалился на землю.
– Обязательно было устраивать пикник именно на верхушке?
Затем показалась Имоджен.
– Я задыхаюсь! – прошептала она. – Вода у кого-нибудь есть?
Зельда протянула ей фляжку, стёрла рукавом пот со лба и перескочила через брата с сестрой. Добравшись в два прыжка до отца, она, уткнув руки в бока, принялась изучать пейзаж.
– Ага! – послышалось немного спустя.
Теперь она понимала цель похода.
Ласло достал из рюкзака альбом для акварели и с удивительной быстротой зарисовывал контуры хорошо просматривавшегося отсюда замка Цирленштейн и соседних зданий.
Другие шпионы воспользовались бы навороченными камерами с высочайшим разрешением, но ни одна из них не была бы такой точной, как кисточка Ласло.
Это был его способ проводить разведку местности: он отмечал не всё, что видел, а только то, что считал важным. Вон то окно, тот узкий проход между домами, та лестница…
Меньше чем за десять минут и не вызывая никаких подозрений у возможных наблюдателей из замка, Ласло изучил дислокацию и воспроизвёл увиденное в мельчайших подробностях. Или, по крайней мере, в необходимых подробностях.
Затем у Имоджен зазвонил телефон.
– Это мама, – сказала она, передавая трубку Зельде.
– Помни про прикрытие, воробушек, – предупредил Ласло.
– Папа, я же не дура! – прошипела дочь перед тем, как ответить. – Привет, мам! Ты уже… сходила по магазинам?
– Да, дорогая, только… мясная лавка ещё закрыта, – ответила Бина. – Но порадуй папу: ананасы я нашла. Созвонимся!
Зельда отключилась и передала остальным полученные сообщения.
– Папа, что это значит? – спросил Маркус.
– Первое – что нам нужно ещё какое-то время подождать здесь. Второе – что ваша мама нашла способ попасть в список приглашённых сегодняшнего гала-приёма, – ответил Ласло, накладывая последние мазки на почти готовую акварель.
– Ура! – воскликнула Имоджен. – Как ей это удалось?
Ласло положил кисточку на камень.
– Положим… она могла воспользоваться старым приемом «агент Интерпола должен проверить безопасность». Либо, – Ласло улыбнулся, – разыграть секретаршу маркизы Какбишьеё, готовую устроить скандал из-за того, что её не пригласили.
В любом случае важно было то, что миссия Бины Интригио увенчалась успехом.
Как хорошо было сидеть на вершине. Приятное тепло, лёгкий ветерок, правильные бутерброды с толикой горчицы.
– А почему нам нужно ждать? – спросила Имоджен, жадно поглощая бутерброд. – И главное, сколько?
Ласло посмотрел на часы, огляделся вокруг, словно что-то решая.
– Сколько – я не знаю, это надо спрашивать у вашей матери. А почему… Неужели вы еще не поняли?
Все трое помотали головами.
Ласло улыбнулся и ответил:
– Тогда нет ничего лучше, чем попытаться выяснить это самим!
Сказав это, он надвинул на глаза кепку, устроился на камнях и через несколько мгновений заснул.
* * *
Говорят, в горах солнце ещё жарче, чем на море, и Имоджен полностью разделяла это мнение. Вокруг не было ни единого деревца, в тени которого можно было бы укрыться, камни отражали свет, как зеркала. Через два часа ожидания все трое юных Интригио изрядно утомились. Ещё пара глотков – и вода в фляжках закончится.
Ровно в пятнадцать часов Ласло проснулся, хотя его никто не будил, и велел готовиться к спуску. Дети ответили недовольным ворчанием.
Они вновь прошли по каменистому склону, миновали пастбища, и, когда уже приближались к вожделенной тени соснового леса, Имоджен воскликнула:
– Вы уверены, что в бутербродах была только ветчина?
– А что такое? – спросил красный как рак Маркус.
– А то, что у меня, кажется, галлюцинации. Я вижу мешок, который летит по небу, и… Он мчится прямо на нас!
– Святая мочалка… И правда! – подняв голову, воскликнула Зельда.
В самом деле, над опушкой леса парил большой мешок.
– Наконец-то открылась мясная лавка! – усмехнулся Ласло, когда его увидел. Тогда он потряс в воздухе часами, и летающий мешок, как будто у него были глаза, изменил направление и полетел точно в их сторону.
– Это дрон! – крикнула Зельда, услышав жужжание лопастей. – Дрон, который везёт мешок!
И действительно, несколько минут спустя дрон (пластиковая штуковина с четырьмя крепкими лопастями и большим вопросительным знаком на корпусе) опустил мешок в нескольких метрах от них, затем развернулся и удалился тем же способом, каким прибыл.
Дети бросились к мешку, развязали его и воскликнули – кто восторженным, кто разочарованным тоном:
– Это, кажется… костюмы, папа!
– Ах, старина Тибо, – удовлетворённо проговорил Ласло. – Как всегда, безупречен! А теперь наш черёд. Вперёд, не будем терять ни минуты! – добавил он, несколько раз щёлкнув пальцами.
– Возьмите себе по костюму и положите в рюкзак.
– Вот зачем ты заставил нас их взять! – всплеснула руками Зельда, принимаясь за дело.
– Разумеется. Я беру наши с мамой костюмы, – ответил Ласло, заполняя рюкзак.
– Фу-у, – скривила рот Имоджен. – Кошмарные костюмы. И нафталином воняют… Кто вообще эту жуть выбирал?
* * *
Костюмы выбирал Тибо. Однако, принимая во внимание исключительную срочность поручения, мажордому выбирать было некогда. Он поспешил наверх, выудил из чердачных залежей первые попавшиеся старые костюмы, которые подходили по размеру, и засунул их в мешок. А мешок запустил в воздушное пространство Европы с помощью одного из дронов, которые Ласло держал наготове под самой крышей.
Результат был следующий: Ласло Интригио предстояло одеться Зорро, Бине – придворной дамой восемнадцатого века. Для Зельды и Маркуса нашлись костюмы эльфов, а Имоджен должна была облачиться в костюм… гориллы!
– Нет, нет и ещё раз нет! – запротестовала девушка, когда костюмы были разложены в ряд на родительской кровати. – Я не намерена идти на бал наряженная обезьяной!
– Почему мне нельзя быть обезьяной? – поинтересовался Маркус.
– Потому что ты утонешь в этом костюме, а
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.