Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер Страница 15
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Мэгги Стивотер
- Страниц: 77
- Добавлено: 2023-06-19 16:12:30
Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер» бесплатно полную версию:Молодая принцесса Данброха любит своё королевство больше жизни. Но в один ужасный день Мерида узнаёт, что над её домом и семьёй витает запах тлена – в Данброх явился сам бог разрушения Ферадах. Только хитрость древней богини жизни Кальях спасла королевство и дала отсрочку: Мерида и Ферадах заключили сделку. Если Мерида сумеет изменить всех и всё в своём королевстве, древний дух даст им ещё один шанс.
У Мериды всего год, чтобы спасти всё, что ей дорого.
У Мериды всего год, чтобы изменить ход истории.
У Мериды всего год, чтобы обернуть время вспять.
Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер читать онлайн бесплатно
Однако в чём Ферадах ошибался, так это в методах борьбы с положением.
Мерида сжала ладони в кулаки.
– Ох, Мерида, – вздохнула под ухом Лиззи. Уж она-то отлично видела, что Мерида сейчас что-то натворит – прежде, чем сама Мерида это поняла. И всё же Лиззи научилась принимать Мериду такой, какая она есть, равно как и Мерида принимала Лиззи такой, какая она была.
Мерида встала.
Она заговорила громко, чтобы её голос донёсся во все уголки тронного зала.
– Я предлагаю сделку.
Все лица повернулись к ней. Лик королевы моментально омрачился. Фергус принял такой вид, будто ему за шиворот запустили пчелиный рой. Тосахтаховцы выказали разве что удивление, точно у них на глазах кому-то за шиворот запустили пчелиный рой.
Волкастый поставил ладонь козырьком и вгляделся в высь свода.
– Кто это там?
– Я Мерида из клана Данброх! – крикнула Мерида вниз своим самым уверенным, самым королевским голосом. – Принцесса этого клана, которую вы хотите отправить в качестве невесты к соседям. Могу объяснить, почему мои родители так противятся выдавать меня замуж, несмотря на все преимущества этого решения. Много лет назад они пообещали мне, что я сама выберу себе спутника жизни, и они никогда не выдадут меня против воли. Мои братья – те просто не обучены бою, так что это тоже отпадает. Однако если вы действительно явились просить содействия, а не вымогать его силой, то давайте договариваться. Как вы сами можете видеть, Данброх умеет ценить родственные связи.
И Мерида махнула рукой в сторону родителей, которые кое-как стряхнули с себя вид набитых чучел и приняли чуть более аристократическое выражение. При последних словах они слегка склонили головы.
Волкастый опустил лицо, выставил лоб вперёд и сгрудил плечи так, что шуба на загривке стала топорщиться.
– Так есть ли тебе что предложить взамен?
– Ваша цель – единение, верно? Семейные узы? – продолжила Мерида. – Что ж, весь этот год я странствовала по нашему краю и готова отправиться в путь снова во имя единства кланов! Если моё предложение будет принято, я посещу с дипломатической миссией три других королевства, чтобы укрепить наши отношения с соседями.
Это было ровно то, что она и решила сделать какой-то час назад. Прекрасно, можно подстрелить одним выстрелом двух зайцев: выполнить требования гневного военачальника – это раз, грозных богов – это два.
– Лорда Макалпина это не удовлетворит, – рыкнул Волкастый. – Просто побывать у соседей недостаточно. Мы тоже явились к вам с дипломатической миссией, и что же, наши отношения с Данброхом стали лучше?
– Это не всё, – возразила Мерида. – Посетив три королевства, я выберу одно и там останусь. Я войду в этот клан, но не как жена, а как часть семьи. Я породнюсь с этим кланом.
Элинор со всем своим королевским достоинством разинула рот. Фергус покраснел ещё больше. Лиззи снова пискнула: «Ох, Мерида!». Тосахтаховцы зашептались.
Наконец, Волкастый объявил:
– Лорд Макалпин никогда не поверит, что подобный союз столь же крепок, сколь и брак.
«Лиззи, встань», – шепнула Мерида.
Лиззи поднялась на ноги. При виде ещё одной девушки среди пришельцев пронеслось удивление, которое только усилилось, когда Лиззи сделала им ручкой. Стоя там, на балконе, в своём диковинном головном уборе и всем своим видом требуя помощи, она и на головорезов производила то же ошеломляющее впечатление, что и на всех остальных.
Мерида обвила её талию рукой и сказала:
– Это Лиззи Мейриал, дочь Жанет. Она живёт с нами всего четыре года, с тех пор, как её мать умерла, но она моя сестра. Сестра не по крови, но по всему прочему. Когда я узнала, что она выходит замуж, я думала, что не переживу разлуку, настолько мы с ней близки. За неё я бы отдала свою жизнь, ровно так же, как за братьев.
– Ой, правда, что ли? – вставила Лиззи. – Спасибочки!
– Кровные узы нужно строить, а не просто заключать, иначе нарушить их окажется так же просто, как и любые другие. Дайте мне узнать семью, которая могла бы меня принять и которую могла бы принять я.
Рядовые тосахтаховцы смотрели, не отрываясь, на Мериду и Лиззи. Потом перевели глаза на короля с королевой. Потом на Волкастого. Где-то позади слышался заливистый лай Брионна, нового щенка, который рвался на волю из-за сундука. Мерида так и вспыхнула от стыда, снова подумав об этой кустарщине с дверью. Оставалось только надеяться, что внизу её румянец припишут воодушевлению.
– И как же мы узнаем, добилась ли ты успеха? – спросил в конце концов Волкастый.
Отлично, сработало. Они рассматривают предложение всерьёз.
– Из каждого королевства я пошлю вам весть, и лорд Макалпин получит тем самым подтверждение.
Щетина на загривке у Волкастого пообмякла.
– Сомнительное дело, – прорычал он.
– Предложение Мериды совершенно правомочно, – произнесла королева. Она успела вернуть себе прежний сдержанный вид без малейшего намёка на какие-либо колебания в адрес дочери. – Принимаете вы его или нет?
– Ещё бы не принял, дураком будет, – бухнул Фергус. – Вы мира хотите, или как?
– Да, мира, – повёл плечами Волкастый. – Что ж. Договор заключён.
7. Семейство Данброх
Как только Волкастый и его люди отчалили, забрав своих огромных безобразных псов и остатки рождественского кабана, в зал немедленно заступила Эйлин во главе прочих слуг и принялась за уборку. Но Мерида не сдвинулась с места, так и осталась стоять на балконе, вцепившись в поручни. Сердце колотилось пуще, чем во время переговоров. Лиззи с отсутствующим видом тёрла ладонями щёки, будто пыталась согреть их, но взгляд в никуда выдавал тревогу. На балконе с противоположной стороны зала Мерида заметила близнецов – те наблюдали сверху за работой прислуги. Хэмиш застыл бледный как простыня. Хьюберт сжимал в руке деревянный меч и дубасил им то и дело по балконным поручням. Харрис неотрывно смотрел на Мериду.
Такое вот у них Рождество, значит. Мерида почувствовала опустошение. Смотреть, как родители и в этом случае пускают всё на самотёк, ей будет точно не по силам. Тем более после того, что случилось сегодня за день и вчера ночью.
– Стойте! – громыхнул внезапно Фергус.
Присутствующие в зале замерли. Король стоял посреди общего хаоса, опустив руки по массивным бокам.
– Фергус, в чём
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.