Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд Страница 16
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Кристиан Биник
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-08 10:30:22
Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд» бесплатно полную версию:Трудно жить, если тебя все время заставляют заниматься всякой ерундой — то искать в парках чужую кошку, то мчаться за хозяином по жаре в Клуб детективов, где только и говорят о том, что неплохо бы раскрыть какое-нибудь преступление. Так думает Освальд, ленивый барбос, который больше всего на свете любит поесть. И в поисках чего-нибудь вкусненького он попадает в состоятельный дом одной из «сыщиц». Там Освальда ждал большой сюрприз — добрый дядя, который угостил его сладкими косточками, а сам принялся аккуратно снимать картины со стен…
Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд читать онлайн бесплатно
Тим первым поднимается по лестнице, за ним идут Маруша и Юсуф. Замыкает шествие Свен, который включил видеокамеру и приник к ней правым глазом.
И вот мы стоим перед квартирой Прольберга на втором этаже. Тим еще раз на всякий случай звонит, все слушают затаив дыхание.
— Никого, — шепчет Юсуф.
На этот раз Тим находит нужный ключ со второй попытки. И вот дверь открыта. Сыщики не медлят ни секунды. Они один за другим ныряют в квартиру и закрывают за собой дверь.
— Злых собак не наблюдается? — спрашивает Юсуф, включив свет в прихожей.
— Похоже, что нет, — отвечает Тим. — Давайте разделимся: каждый берет по комнате.
Сыщики разбегаются по разным комнатам. Тим обыскивает спальню. При этом мой хозяин не церемонится с вещами: он вышвыривает шмотки из шкафа, срывает простыни с кровати, двигает стулья и столы.
Вдруг раздается голос Маруши:
— Я кое-что нашла!
Тим бросается из комнаты, сталкивается в коридоре с Юсуфом. Оба валятся на пол. Свен, ставший свидетелем столкновения, хохочет.
— Вы что тут, репетируете сцену для кукольного театра? — спрашивает Маруша, укоризненно качая головой. Под мышкой у нее две картины. — Посмотрите лучше, что я откопала!
Тим и Юсуф быстро поднимаются на ноги и разглядывают картины. На обеих внизу справа подпись художника: «Грюттлинг».
— Да это же и есть украденные картины! — ликует Юсуф. — Ну, ты молодчина!
Он звучно чмокает растерянную Марушу в щеку. Тим бы его за это задушил и глазом не моргнул.
— Но это только две картины, — говорит Свен, снимая все на видео. — А украли шесть. Где же остальные?
— Найдем, — говорит Тим. — Маруше лучше сразу же смыться отсюда вместе с картинами. На всякий случай.
Юсуф кивает:
— Неплохая идея!
Тим отпирает дверь квартиры, и Маруша исчезает.
— Жди нас вместе с Изабель внизу.
— Ладно!
То, что я в курсе всех дел, объясняется очень просто: я постоянно подглядываю в дырку, навострив уши. Фу, ну и жара здесь, в рюкзаке! У меня даже весь ошейник взмок. Как это Тим не замечает, что таскает на горбу горячую печку? Наверное, оттого, что думает только о картинах.
Отправив Марушу на улицу, сыщики продолжают поиски. Тим продолжает превращать спальню в ядерный полигон — и все безрезультатно. Потом он идет в коридор и переворачивает вверх дном маленькую кладовку.
И вдруг он замирает на месте и испуганно зовет громким шепотом:
— Свен!.. Юсуф!..
Я прислушиваюсь: кто-то отпирает входную дверь. О боже! Юсуф и Свен, который проворно прячет камеру за спиной, пугливо сгрудились вокруг Тима.
— О! Да у меня, оказывается, гости! — раздается незнакомый мне мужской голос. — Господа, позвольте полюбопытствовать, что вы тут искали?
— Мы… мы… э… — мямлит Юсуф.
— Минутку! — говорит вдруг мужчина, у которого, похоже, мелькнуло какое-то подозрение. Я слышу торопливые шаги.
— Ах вы, сукины дети! — кричит он вдруг из соседней комнаты и быстро возвращается в коридор. — Где картины, соплячье вонючее?
Сыщики молчат, как в рот воды набрали. Мужчина повторяет свой вопрос и, после того как они второй раз отвечают ему минутой молчания, хватает моего хозяина за загривок. Тот вскрикивает.
— Слушайте меня внимательно, придурки! Сегодня вечером ровно в восемь вы приносите картины обратно. Если будете вести себя прилично, получите своего дружка живым и невредимым. И не вздумайте соваться в полицию, поняли? Иначе я сделаю из него отбивную!
— А-а! — вскрикивает Тим, потому что бандит, судя по всему, еще сильнее сдавил ему шею. Я слышу приглушенные всхлипывания моего хозяина.
— Вы поняли или нет? — спрашивает бандитская рожа, и Юсуф отвечает дрожащим голосом:
— Поняли.
— Ну, тогда вон отсюда! Сегодня ровно в восемь картины должны быть здесь, иначе этому засранцу несдобровать. Всё! Брысь отсюда!
Через три секунды раздается щелчок дверного замка.
— А ты у меня перестань ныть, понял? — рявкает бандит на Тима, который в ответ громко шмыгает носом. — И иди за мной!
Обнаружив в спальне оставленный Тимом хаос, он опять начинает ругаться:
— Ах ублюдки несчастные! Это же надо — что натворили! Чтобы через двадцать минут здесь был порядок, понял? А потом мы совершим маленькую автомобильную прогулку.
Он захлопывает за собой дверь и запирает дверь снаружи. Тим падает на кровать и ревет как белуга, истекая соплями и слезами. Конечно, я бы с удовольствием утешил своего хозяина. Но мне кажется более разумным оставаться пока на нелегальном положении.
Бедный Тим никак не может нареветься. Я и не знал, что мальчишки плачут ничуть не хуже, чем девчонки. Выше нос, парень! Освальд не бросит тебя в беде. А суперсыщик уж как-нибудь позаботится о том, чтобы с твоей рыжей головы не упал ни один волос.
ГЛАВА 26, в которой мне удастся кое-что сохранить. А именно: нервы!
Прошло немало времени, прежде чем Тим более-менее успокоился. Вот он наконец снимает рюкзак, ставит его рядом с кроватью и начинает наводить порядок в комнате. Первым делом он принимается за груду тряпок из платяного шкафа. Но не успевает он засунуть обратно в шкаф и половины вещей, как дверь комнаты открывается и на пороге появляется бандит.
— Э, да здесь ничего не изменилось! — возмущается он. Потом уже чуть-чуть приветливее прибавляет: — Ну-ну, не начинай опять реветь. Если твои дружки сделают все так, как я им сказал, с тобой ничего не случится. Так, а теперь пошли, мы с тобой сейчас прогуляемся, съездим на природу. А чтобы ты не видел, куда мы едем, мне, к сожалению, придется завязать тебе глаза. Как в кино, верно? Ха-ха-ха!
Очень смешно! Я слышу, как он отрывает кусок скотча.
— Ну как? Не больно?
— Нет… — бормочет Тим.
— О’кей. Тогда надевай солнечные очки и бейсболку. Смотри, не отходи от меня ни на шаг, пока мы не сядем в машину, понял? И не забудь свой рюкзак.
Он поднимает с пола рюкзак и сует его Тиму в руки. Мы выходим в коридор. Бандит оставляет Тима на минуту одного и идет в кухню. Когда он возвращается, я наконец вижу его лицо и сразу же узнаю его. Это та самая длинношерстная такса, что была на фотографии, которая попала в кадр во время видеосъемки в квартире Лысого, где меня чуть не заласкала насмерть эта злая ведьма питбультерьериха. О, пардон, предложение получилось длиннее, чем мой хвост. Впредь обещаю выражаться лаконичней.
Своим глистоподобным предложением я хотел сказать следующее: мужчина, который силой удерживает у себя Тима, — Марсель Прольберг, массажист матери Изабель. Получается, что он все-таки имеет отношение к украденным картинам. Но он не вор! Вора я ведь видел своими глазами. Значит, есть еще один сообщник. И это, как пить дать, тот третий на фотографии, спорим?
Тим выходит с Прольбергом из квартиры. Поскольку мой хозяин временно лишен зрения, мне приходится смотреть за двоих. И это одним-то глазом! Хотя ничего особенного я пока не вижу. Прольберг, выйдя из дома, сразу же направляется к машине и открывает ее.
Тиму приказано сесть на заднее сиденье. Он кладет рюкзак рядом с собой. Единственное, что я могу видеть во время всей поездки, — это набитая окурками пепельница. Ффффу, гадость! Она воняет мне прямо в нос, из-за нее мне приходится вести отчаянную борьбу с желанием чихнуть. К счастью, я выхожу из этой борьбы победителем и всю дорогу не издаю ни звука, как и мои попутчики — длинношерстная такса и убитый горем хозяин. Единственная шумовая помеха — это оперный певец по радио, который воет, как кастрированный пекинес.
Хорошо еще, что поездка длилась недолго. Заглушив мотор, наш шофер грубо сообщает:
— Приехали!
Тим берет рюкзак.
— Ну, давай шевелись! — торопит Прольберг и почти вытаскивает моего хозяина из машины. — Вперед! — командует он. — И смотри мне, без фокусов! Иначе я тебя сильно огорчу!
Мы покидаем стоянку, окруженную деревьями и кустарником. Тим, к сожалению, не стал надевать рюкзак на спину, а тащит его в руке, и я уже начинаю испытывать первые признаки морской болезни.
Где это мы, интересно? В лесу? Нет, я понял: мы в дачном поселке. Все эти дачно-садоводческие участки до того аккуратны и похожи один на другой, что просто жуть! Газоны как будто каждое утро стрижет ножницами парикмахер. И собаке, испоганившей эту «красоту» своей кучкой, наверняка грозит смертная казнь.
Этот поселок такой же огромный, как Северное кладбище. И такой же мертвый. Самое живое из всего, что нам попадается на пути, — какой-то тощий старичок в плавках. Он стоит на коленях посреди дорожки и красит свой деревянный забор. Прольберг вежливо здоровается со стариком и шипит Тиму:
— Осторожно, сейчас налево!
— Отличная погода сегодня, не правда ли? — кричит дед.
— Да. И говорят, она продержится до самого понедельника, — отвечает Прольберг.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.