Кэролайн Кин - Встретимся на вышке Страница 16

Тут можно читать бесплатно Кэролайн Кин - Встретимся на вышке. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролайн Кин - Встретимся на вышке

Кэролайн Кин - Встретимся на вышке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Встретимся на вышке» бесплатно полную версию:

Кэролайн Кин - Встретимся на вышке читать онлайн бесплатно

Кэролайн Кин - Встретимся на вышке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

«Это твой шанс, — сказала себе Нэнси, — и другого такого может уже не представится».

— Вон она! — закричала она, и дождалась, пока все отвернулись в другую сторону. Тогда она повернулась и помчалась к моторкам.

Спрятавшись за первой же моторкой, Нэнси выглянула посмотреть, что происходит. Толпа по-прежнему стояла у воды, но никто уже не кричал, и она знала, что через пару минут они потеряют интерес и снова начнут веселиться. «У тебя есть две минуты», — подумала она.

С вырывающимся из груди сердцем Нэнси выпрямилась и заглянула в моторку. В свете костров она увидела что-то блестящее справа от штурвала, и с облегчением вздохнула. Ключ зажигания. Она о нем даже не подумала, но к счастью он был на месте.

Пригнувшись, Нэнси подкралась к носу моторки и стала толкать ее. Моторка не поддавалась. Она толкнула сильнее и когда та снова не сдвинулся с места, она поняла, что ей придется встать, если она хочет толкнуть ее со всей силы. Она знала, что из-за костров ее будет прекрасно видно, и если кто-нибудь взглянет в ее сторону, то непременно ее увидит, но выбора не было. Она должна столкнуть моторку в воду и уплыть.

Нэнси встала и толкнула моторку со всей силы. Та сдвинулась на два фута. Нэнси потерла руки и приготовилась снова толкать моторку.

Вдруг кто-то закричал, и прежде, чем Нэнси успела спрятаться, снова раздался крик — громкий, отчетливый и яростный. Это была Лайла. Она стояла на палубе «Розиты» и показывала прямо на Нэнси.

— Остановите ее! — крикнула Лайла. — Она у моторки! Остановите ее!

Нэнси обернулась на толпу. Все до сих пор топтались у воды. Все, кроме одного. Этот один — Мастер — отделился от группы и направлялся к Нэнси.

Нэнси знала, что больше нет смысла пытаться столкнуть моторку в воду. Ничего не выйдет. Она попалась, и глядя, как Мастер сокращает расстояние между ними, она раздумывала, конец ли это или еще есть надежда.

На мгновение Нэнси застыла на месте, готовая сдаться. Но услышав отчетливое ровное дыхание мужчины, она сразу опомнилась. «Хватит, — сказала она себе. — Ты наверняка бегаешь быстрее этого подонка. А если и нет, ты уж точно сможешь его перехитрить!»

Через секунду Нэнси уже бежала прочь. Из-под пяток у нее летел песок, когда она удалялась от моторок и костров в темную глубь острова. Она понятия не имела, что ее там ждет, но там не может быть опаснее, чем то, от чего она бежала.

Нэнси бежала, увязая в песке, пока наконец прибрежная полоса не сменилась пальмами и подлеском. Вдруг стало очень темно, что было ей на руку, но она ничего не видела, а из-за плюща и кустарника никак нельзя было бежать тихо, что уже было не столь хорошо. Она знала, что издает звуки как напуганный олень, несущийся через лес. Еще она знала, что если даже мистер Само Дружелюбие и не видит ее, то уж слышит непременно, раз она сама слышит, как он бежит сзади, слишком близко, чтобы можно было расслабиться.

Через несколько минут деревья стали реже, и Нэнси поняла, что направляется в гору. Она заставляла себя не останавливаться, полагая, что во всяком случае Лайла не тронется в путь. Она не могла рисковать, пока Нэнси не схватили.

Нэнси бежала, пока не выбралась из-под надежного покрова деревьев. Она выбежала на открытую местность, под яркую луну, и в страхе огляделась. Если она сейчас же где-нибудь не спрячется, Мастер может просто подождать, когда она упадет без сил.

«Он уже может это делать», — подумала Нэнси. Она больше его не слышала, но знала, что он не может быть далеко.

Изо всех сил стараясь удержать равновесие, Нэнси взобралась по крутому склону и остановилась, задыхаясь не столько от изнеможения, сколько от страха. Она была на утесе, а тридцатью футами ниже был песок, сверкающий в свете луны. Спуститься вниз не представлялось возможным, разве что обратившись в горную козочку.

В тот же миг Нэнси услышала чье-то тяжелое дыхание. Мастер. Он приближался все ближе, и она знала, что еще одну погоню она не выдержит. Ей придется столкнуться с ним лицом к лицу. В отчаянии поглядев по сторонам, она увидела три больших камня, лежащих рядом друг с другом. Когда дыхание стало еще ближе, Нэнси быстро спряталась за ними.

Уже через пару мгновений Мастер был на утесе. Глядя в щель, Нэнси видела, как он остановился перевести дух, потом развернулся и медленно зашагал в направлении Нэнси, высматривая повсюду ее следы.

С вырывающимся из груди сердцем Нэнси дождалась, когда он подойдет как можно ближе, и одним ударом сбила его с ног.

Мастер был застигнут врасплох, и Нэнси как раз пыталась решить, как быть дальше, когда услышала крик. Она подняла глаза, и там, на краю утеса в ярком свете луны стоял Дёрк Боуман.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Стоило Нэнси отвлечься, как Мастер этим воспользовался и одним движением отбросил ее в сторону. Силы стали неравны, но Нэнси не собиралась сдаваться.

Они с Мастером сошлись лицом к лицу, приняв боевую стойку словно боксеры на ринге. Краем глаза Нэнси увидела, что к ним мчится Дёрк Боуман. Лягнув Мастера ногой, она повернулась к Дёрку.

Но Дёрк Боуман промчался мимо Нэнси. Напротив, он схватил Мастера левой рукой, а правой с размаху врезал ему в челюсть. Матрос застонал, опустился на колени и рухнул лицом в землю. Он еще долго не сможет подняться.

Потрясенная Нэнси уставилась на Дёрка, разминающего пальцы и улыбающегося ей.

— Мне давно хотелось это сделать, — сказал он.

— Кто ты? — осторожно спросила Нэнси. — Как ты сбежал? И что с моими подругами?

— Твои подруги меня освободили, — сказал ей Дёрк. — С ними все в порядке. Они ждут нас в моторке, которую мы угнали. Надо спешить, — сказал он, беря ее за руку, — пошли. Я бы прогулялся с тобой при луне, но времени нет.

Нэнси отдернула руку.

— Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне, кто ты.

— Я агент сыскной полиции, — спокойно сказал Дёрк. — Меня внедрили в банду Лайлы два месяца назад, поручив собрать против нее достаточно улик, чтобы засадить за решетку. — Он снова зашагал. — Иди сзади, — предложил он, улыбаясь. — Если ты думаешь, что я веду тебя в ловушку, ты всегда сможешь снова меня нокаутировать как на «Розите».

Нэнси сомневалась, что ей хватит сил кого-то нокаутировать. Как бы ей не хотелось верить Дёрку, она по-прежнему ему не доверяла, поэтому последовала его совету и пошла сзади.

— Почему ты не сказал мне, кто ты, когда мы познакомились? — окликнула она Дёрка.

— Я не мог рисковать, — сказал он. — Если бы меня разоблачили, я бы не смог помешать Лайле. К тому же, она бы меня убила.

— Но ты знал, что происходит, — напомнила ему Нэнси. — Разве этого было не достаточно?

— Точно мы ничего не знали, только подозревали. Нам были нужны свидетели, — пояснил он. — Даже после того, как я стал работать на Лайлу, прошло много времени, прежде чем она посвятила меня в свои дела. На самом деле, — сказал он со смехом, — ты и твои подруги были моим первым заданием.

— Я и мои подруги? — спросила Нэнси. — А до этого? Как же случай на виндсерфинге? Ты не имеешь к этому отношения?

— Нет. Думаю, что кто-то из матросов Лайлы увидел нас вместе и доложил ей, и она велела ему позаботиться о тебе, — сказал Дёрк. — Тогда она мне еще не доверяла. Но я сумел убедить ее в своей преданности, и в конце концов она решила, что мне можно доверять.

— Значит, когда ты сегодня спустился в трюм, ты должен был убить нас? — спросила Нэнси.

— Верно. — Дёрк остановился и повернулся к Нэнси. — Конечно, я не собирался выполнять приказы Лайлы. Но Бесс не дала мне возможность сказать вам об этом, а когда я пришел в себя, тебя уже не было. Кстати, как ты сюда добралась?

— Вплавь! — Нэнси быстро рассказала ему обо всем, что произошло с тех пор, как она убежала с «Розиты».

По ходу ее рассказа глаза Дёрка преисполнились восхищения, и когда она закончила, он присвистнул.

— Ты действительно что-то, следователь. — Он протянул руку, и Нэнси пожала ее.

— Но только подумай, — продолжал он со смехом, — если бы ты не оглушила меня, тебе не пришлось бы совершать этот заплыв.

Нэнси хотела было возразить, но увидев его взгляд, рассмеялась вместо этого. Он схватил ее за другую руку, и они помчались.

Скоро они снова оказались в лесу, а чуть позже Нэнси услышала и доносившуюся издалека рок-музыку и смех. На полпути к берегу Дёрк свернул направо.

— Моторка за поворотом, — сказал он Нэнси. — Мы спрятали ее за деревьями.

— Как вы добрались сюда, что никто не услышал звук мотора? — спросила Нэнси.

— Ким крутила штурвал, а мы гребли, — ответил Дёрк со смехом. — Из нас получилась прекрасная команда. Единственное, что нас волновало, так это что Лайла увидит нас с «Розиты». Но видимо, она была слишком занята твоей поимкой, чтобы заметить нас.

— Должно быть, она недоумевает, почему Мастера так долго нет, — сказала Нэнси. — Наверное, дрожит как осиновый лист.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.