Энид Блайтон - Тайна мрачного озера Страница 16

Тут можно читать бесплатно Энид Блайтон - Тайна мрачного озера. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энид Блайтон - Тайна мрачного озера

Энид Блайтон - Тайна мрачного озера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энид Блайтон - Тайна мрачного озера» бесплатно полную версию:

Энид Блайтон - Тайна мрачного озера читать онлайн бесплатно

Энид Блайтон - Тайна мрачного озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

— Здесь можно воспользоваться только одной лодкой, — заметил Джулиан. — Другие явно негодные. Должно быть, в них большие пробоины, иначе они бы так не затонули.

— Все же лучше бы посмотреть, не спрятана ли в них добыча, — предложил Дик.

— Как хочешь, — согласился Джулиан. — Но я думаю, добыча в «Бойкой Джейн» — иначе зачем бы нужно было упоминать это название в сообщении?

Дик решил, что Джулиан прав. И все же он методично осмотрел все лодки. Но, кроме веревок и прогнивших подушек, в них ничего не было.

— Так где же «Бойкая Джейн»? — Дик был озадачен. — Все семейство в сборе, а ее нет. Может быть, она спрятана где-нибудь на берегу?

— Это мысль! — обрадовался Джулиан. Он пробовал сдвинуть с места плот. — Отличная мысль! Я думаю, нам нужно обследовать все озеро, может быть, мы найдем припрятанную где-нибудь «Бойкую Джейн».

— Тогда оставим в покое этот плот, — сказала Джордж. Мысль о том, что они смогут найти «Бойкую Джейн» с запрятанным в ней сокровищем, разволновала ее.

Они прошли по мосткам к отверстию, которое проделали в стене. Тимми радостно выскочил наружу. Ему так не понравился темный сарай! Помахивая хвостом, он выскочил на солнышко.

— С какой стороны начнем обходить озеро? — поинтересовалась Энн: — Справа или слева?

Они пошли по самому краю неподвижного озера, поглядывая то вправо, то влево. С обеих сторон густо росли кусты. —

— По самому берегу идти будет трудно, — сказал Джулиан, — но все равно попробуем. Слева как будто лучше. Пошли!

Сначала идти по краю воды было несложно. Они внимательно осматривали каждый ручеек, заглядывали под каждый куст. Но когда ребята прошли примерно с милю, заросли стали еще гуще и так приблизились к воде, что невозможно стало пройти, не испортив одежды.

— Сдаюсь! — воскликнул наконец Джулиан. — От моей куртки останутся одни лохмотья из-за этой мерзкой колючей куманики. И руки у меня все исцарапаны.

— Действительно, мерзкая! — согласилась Энн. — Ты прав.

Удовольствие получал только Тимми. Он не мог понять, зачем им нужно продираться сквозь подлесок, но это занятие ему очень нравилось. И он был очень разочарован, когда было решено оставить эту затею и возвращаться.

— Как вы думаете, не пройти ли нам теперь по правому берегу? — спросил Джулиан, когда они пустились в обратный путь. Настроение у него было отвратительное.

— Нет, не надо, — ответила Энн. — С той стороны берег кажется еще белее заросшим. Мы только зря потеряем время. Давайте лучше поплывем на плоту!

— Да, это было бы лучше, чем продираться сквозь подлесок, мы сможем обследовать берега озера, — сказала Джордж. — Нужно будет только грести очень медленно и заглядывать под все нависающие деревья, осматривать все ручейки. Это будет гораздо проще.

— Конечно, — согласился Дик. — Мы сглупили, не подумав об этом раньше. Ну, ничего, мы чудесно проведем время на воде.

Они прошли между деревьями, вдали виднелся разрушенный дом. Тимми вдруг замер. Потом он зарычал, и все остановились.

— Что случилось, Тимми? — тихо спросила Джордж. — В чем дело?

Тимми в ответ снова зарычал. Все осторожно попятились назад в кусты и оттуда начали внимательно разглядывать дом. Сначала они не заметили ничего необычного. Никого не было видно. Почему же тогда Тимми рычал?

И вдруг они увидели, как по берегу, о чем-то серьезно разговаривая, идут какие-то мужчина и женщина.

— Мэгги! — воскликнул Джулиан. — Держу пари, это Мэгги!

— И с ней Чумазый Дик, — подхватил Дик. — Я его узнал — это Чумазый Дик!

МЭГГИ И ЧУМАЗЫЙ ДИК

Они продолжали наблюдать за этой парой, в то время как мысли их напряженно работали. Джулиан и раньше предполагал, что они появятся, так что это не было для него большой неожиданностью. Дик же не сводил глаз со своего чумазого тезки; он узнал этого крепкого, сутулого человека невысокого роста, с шапкой густых волос. Но он нравился ему ничуть не больше, чем тогда, когда он впервые увидел его в старом сарае.

А Джордж и Энн не понравилась женщина — на ней были джинсы, а на плечи она набросила куртку. Темные очки скрывали ее глаза. Женщина курила сигарету. Она о чем-то говорила, и до них доносился ее резкий, решительный голос.

— Вот она, Мэгги! — сказал Джулиан. — Мне она не нравится. Крутая особа — как раз подходящая подружка для заключенного Нейлера!

Он осторожно приблизился к ребятам. Джордж крепко держала Тимми за ошейник, опасаясь, что он выдаст их своим лаем.

— Слушайте, — сказал Джулиан. — Мы спокойненько выходим и как ни в чем не бывало продолжаем беседовать — пусть они нас увидят. Если спросят, что мы тут делаем, вы сами знаете, что сказать. Болтайте всякую чепуху — пусть они думают, что мы всего лишь компания безобидных ребятишек. Если начнут задавать наводящие вопросы, вы предоставьте мне отвечать на них. Идет?

Все согласились. Джулиан первым вынырнул из-за кустов и пошел вперед, выкрикивая на ходу:

— Ну вот мы и пришли к этому старому дому. Боже, он сейчас выглядит даже хуже, чем утром!

За ним вприпрыжку следовали Джордж и Тимми, чуть поодаль — Энн с сильно бьющимся сердцем. Она не умела притворяться так хорошо, как другие. Увидев ребят, мужчина и женщина остановились как вкопанные. Они быстро обменялись несколькими словами. Мужчина нахмурился. Ребята шли по направлению к нему, весело болтая, как велел Джулиан. Женщина резко окликнула их:

— Как вы сюда попали? Кто вы такие и что здесь делаете?

— Мы в походе, — объяснил Джулиан, останавливаясь, — у нас каникулы.

— А чего ради вы сюда явились? — спросила она. — Это частная собственность.

— Нет, — сказал Джулиан, — это просто обгоревшие руины. Сюда любой может прийти. Мы хотим исследовать это странное озеро — оно кажется таким необычным.

Мужчина и женщина переглянулись. Мысль о том, что дети собираются исследовать это озеро, удивила и раздосадовала их. Женщина снова обратилась к ребятам:

— Вам незачем исследовать озеро — это небезопасно. Здесь нельзя купаться и кататься на лодках.

— Нам этого никто не говорил. — Джулиан притворился удивленным. — Нам рассказали, как сюда добраться, и никто не говорил об опасности. Вас кто-то ввел в заблуждение.

— Мы хотим посмотреть диких уток, — расхрабрившись, вставила Энн: краешком глаза она увидела появившуюся на воде утку. — Мы любим природу.

— Нам сказали, что здесь и олени водятся, — подхватила Джордж.

— И дикие пони, — сказал Дик. — Мы их уже вчера видели. Такие чудесные! А вы не видели?

Эта болтовня, казалось, раздосадовала мужчину и женщину еще больше, чем слова Джулиана. Мужчина заговорил резким тоном:

— Прекратите нести околесицу! Здесь нельзя находиться! Выметайтесь отсюда, пока мы вас не выставили!

— Почему же вы здесь, если тут нельзя находиться? — спросил Джулиан резко. — Не разговаривайте с нами в таком тоне!

— Я сказал — убирайтесь! — закричал, теряя самообладание, мужчина. Он сделал несколько шагов по направлению к ребятам.

Джордж слегка отпустила поводок Тимми, и он тоже сделал два-три шага вперед. Шерсть на его загривке вздыбилась, и он угрожающе зарычал.

Мужчина сразу остановился и подался назад.

— А ну-ка, придержи своего пса, — велел он. — Вид у него свирепый.

— А он и на самом деле такой, — ответила Джордж. — И пока вы здесь, мы его держать на поводке не будем, так и знайте!

Тимми подвинулся еще на несколько шагов вперед — он весь напрягся и рычал.

Женщина заговорила снова:

— Ну ладно, ребята. Мой приятель слегка вышел из себя. Отзовите собаку.

— Ни за что этого не сделаю, пока вы здесь, — повторила Джордж. — Сколько вы собираетесь здесь пробыть?

— А вам-то какое дело? — проворчал мужчина, но больше ничего не добавил, оглядываясь на рычащего Тимми.

— Давайте пойдем обедать, — громко предложил Джулиан. — Мы, в конце концов, имеем такое же право находиться здесь, как и эти люди. Нам незачем обращать на них внимание, а мешать мы им тоже не будем.

Они пошли дальше. Тимми шел без привязи. Раз или два он свирепо залаял, когда они проходили мимо этой неприятной парочки — те тут же отпрянули назад. Тимми был большой собакой и довольно сильной на вид. Они злобно следили, как ребята прошли мимо них в сторону разрушенного дома.

— Стеречь! — приказала Джордж, когда они вошли в дом, и указала на дверной проем. Тимми понял и встал у двери — вид у него был грозный: шерсть на холке торчала дыбом, зубы были оскалены.

Ребята спустились в погреб. Они осмотрелись — не побывал ли здесь кто-нибудь в их отсутствие, но все, казалось, было на месте.

— Они, может быть, даже не заметили, что тут есть погреб, — сказал Джулиан. — Надеюсь, у нас еще много хлеба. Я ужасно хочу есть. Вот бы нам сейчас пообедать, как вчера! Но, послушайте, эти Дик и Мэгги — жуткая пара!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.