Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел Страница 16

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел

Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел» бесплатно полную версию:
Книга включает два детектива: "Тайна похищенных чучел" и "Тайна секретной двери". Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.

Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Тайна похищенных чучел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

— Неужели в одном из этих чучел спрятаны сокровища? — спросила Келли, сгорая от любопытства.

— Это лишь наше предположение, — пробормотал Джо.

— А ты уверен, что сможешь потом вернуть этим зверюшкам их прежний вид? — иронически взглянула Айола на брата.

Чет любовно погладил муравьеда.

— Я, тебе, конечно, сочувствую, бедняга. Но не бойся, ты в опытных руках.

Положив чучело на бок, он повернулся к Тони Прито, исполнявшему роль ассистента:

— Большой нож!

— Большой нож, — послушно повторил Тони, вкладывая инструмент в протянутую руку Чета.

— Скальпель!

— Скальпель!

— Маленькие ножницы и молоток!

— Маленькие ножницы и молоток!

Чет осторожно распорол шов на брюхе муравьеда. Все присутствующие затаили дыхание.

Фрэнк и Джо, стиснув пальцы, напряженно следили за действиями Чета. Возможно, сейчас они узнают, о какой тайне говорил Баттер своему племяннику.

Когда разрез стал достаточно большим, Чет просунул внутрь руку и принялся вынимать стружки, которыми было набито чучело. Выпотрошив муравьеда, он легонько потряс его. Кроме стружек, в нем ничего больше не оказалось.

— Он пустой! — разочарованно воскликнул Чет.

— Ты погоди. Может, то, что мы ищем, спрятано в чучеле медвежонка, — поспешил успокоить Фрэнк Чета, боясь, что тот заупрямится.

— Так и быть, только ради нашей дружбы. Через полчаса медвежонок был полностью выпотрошен. Результат оказался тот же.

— Ну и что теперь? — почесал в затылке Чет, растерянно глядя на груду стружек. Он перевел взгляд на братьев Харди. — Зашивайте обратно, Холмсы несчастные!

— Мы бы рады, но в этом деле требуется такой опыт, какой есть у вас, профессор, но которым не обладаем мы, — с виноватым видом произнес Джо. — Ой!

Схватив груду стружек, Чет посыпал ими другу голову под общий хохот зрителей. Благодаря своему добродушному нраву Чет вскоре успокоился, и веселье пошло своим чередом.

На следующий день, в воскресенье, Фрэнк и Джо за ужином рассказали отцу о своей неудаче.

— Совершенно очевидно, что преступники ничего не нашли в чучелах, которые похитили с аукциона, да и в волчьей голове тоже. Иначе они не стали бы совершать кражу в доме Баттера, — сказал Фрэнк.

— Кроме того, мы убедились, что в чучелах муравьеда и медвежонка тоже ничего нет, — добавил Джо.

— Правильно! Остается еще лисица, похищенная с завода «Лектрекс», — продолжал рассуждать Фрэнк.

— Но если верить Уорнеру, Баттер к этой работе отношения не имеет, — задумчиво произнес мистер Харди.

— Это еще ничего не значит, — возразил Фрэнк. — Он сказал только, что получил ее от своего приятеля из Нью-Йорка. Раз бандиты украли это чучело, то не исключено, что оно сделано Баттером.

— Что ж, версия достаточно убедительная — согласился детектив. — Нужно будет ее проработать.

— Думаю, следует позвонить мистеру Уорнеру и расспросить его о человеке, который подарил ему лисицу, — сказал Фрэнк.

Он набрал домашний номер Уорнера и, когда тот снял трубку, спросил:

— Мистер Уорнер, вы не могли бы назвать имя вашего знакомого, который подарил вам чучело лисицы?

— Его зовут Нильс Эйфрон. Он известный в Нью-Йорке декоратор, занимается оформлением офисов.

Уорнер добавил, что случайно познакомился с ним в Канаде, когда ездил туда охотиться.

— Вы не сообщите нам его адрес?

— К сожалению, его визитная карточка осталась у меня на работе. Я попрошу завтра секретаршу, чтобы она вам позвонила.

— Заранее вам благодарен, сэр. Повесив трубку, Фрэнк обратился к отцу:

— Папа, нужно слетать в Нью-Йорк и поговорить с этим Эйфроном.

— Согласен. Но в ближайшие дни я буду занят проверкой на заводе. Почему бы вам самим не отправиться туда прямо завтра? Только отпроситесь в колледже.

Джо радостно захлопал в ладоши.

— Ура! Мы летим в Нью-Йорк!

На следующий день Фрэнк и Джо освободились к часу дня. По пути в аэропорт они заехали домой за адресом Эйфрона — его записала для них тетя Гертруда. И через два часа их самолет приземлился в нью-йоркском аэропорту.

Добравшись до Восточного аэровокзала в Манхэттене, братья сели на рейсовый автобус.

— Может, сначала позвоним ему по телефону7 — вопросительно взглянул Джо на брата.

Фрэнк отрицательно покачал головой.

.— Нужно застать его врасплох. Мы припрем его к стенке, и если ему известно что-нибудь о Баттере или о банде, он не сумеет отвертеться.

Они вышли на Америка-авеню и направились в район сороковых улиц. Нужный им дом оказался небольшим и обшарпанным.

— Кто бы мог подумать, что офис преуспевающего декоратора расположен в таком неприглядном домишке! — удивился Джо.

Войдя внутрь, они подошли к висевшему на стене указателю размещавшихся в здании учреждений и фирм. Имени Эйфрона там не было. Фрэнк решил обратиться к стоявшему у лифта человеку в униформе.

— Вы не скажете, где находится офис фирмы «Эйфрон Бизнес Декор»?

— «Эйфрон Бизнес Декор»? — Лифтер пожал плечами. — Первый раз слышу. В этом здании такой фирмы нет.

ЭФИРНЫЕ ПИРАТЫ

Братья опешили.

— Имя владельца фирмы Нильс Эйфрон, — сказал Джо лифтеру. — Вы не ошибаетесь?

— Уверяю вас, здесь нет фирмы с таким названием. Хотите, можете сами убедиться — вон указатель.

— Вы давно здесь работаете? — поинтересовался Фрэнк.

— Месяца полтора.

— Эйфрон мог отсюда съехать раньше.

— Можете обратиться к мистеру Смиту, менеджеру. Он-то уж наверняка знает. — Лифтер указал на дверь в дальнем конце холла.

Постучав, ребята вошли. За столом сидел грузный пожилой мужчина. Внимательно их выслушав он кивнул.

— Действительно, фирма «Эйфрон Бизнес Декор» размещалась на третьем этаже. Пару месяцев назад она закрылась.

— Мистер Эйфрон оставил вам свой новый адрес? — спросил Джо.

— Нет. Думаю, его фирма просто перестала существовать.

Менеджер снял очки, подышал на стекла и тщательно протер их платком.

— Не скажу, чтобы меня это удивило. Это была крошечная фирма, у которой, судя по всему, и клиентов-то не было.

— Вы не могли бы поподробней рассказать о ее владельце, — попросил Фрэнк. — Нам необходимо во что бы то ни стало его разыскать.

Мистер Смит подозрительно взглянул на ребят.

— Он что, не оплатил какие-то счета? Вы случаем не из налоговой инспекции?

— Нет, дело в том, что мистер Эйфрон располагает, как мы считаем, информацией, которая поможет в раскрытии одного преступления.

— Гм… Как я уже сказал, фирма у него была совсем маленькая, он арендовал для нее небольшое помещение, где и мебели-то почти никакой не было. И ни одного сотрудника — даже секретарши.

— А как он выглядит? — поинтересовался Джо.

— Высокий блондин лет сорока. Коротко подстриженные вьющиеся волосы, слегка приплюснутый нос. Одевался Эйфрон шикарно и вообще вел себя как человек с большими деньгами.

— Что ж, большое вам спасибо. — Фрэнк протянул менеджеру визитную карточку отца. — Если Эйфрон ненароком здесь появится, позвоните, пожалуйста, по этому телефону.

Увидев на карточке имя знаменитого детектива, мистер Смит заметно удивился.

— Да-да, можете не сомневаться.

Фрэнк и Джо вылетели обратно в Бейпорт, горя нетерпением рассказать о результатах своей поездки отцу. Они сошлись на том, что фигура Нильса Эйфрона окружена ореолом таинственности.

Около шести вечера автомобиль юных сыщиков подкатил к дому на Элм-стрит. Тетя Гертруда, которой они позвонили из аэропорта, накрывала к их приезду на стол.

— Где папа? — спросил ее Джо.

— Около часа назад его вызвали на завод «Лектрекс». Видимо, что-то срочное. Он даже пообедать не успел. — Тетя Гертруда иронически хмыкнула, разглаживая складки на скатерти. — Эти важные бизнесмены думают, что только у них есть проблемы. У домашней хозяйки их не меньше.

— Интересно, зачем его вызвали, — в раздумье произнес Фрэнк.

— Не знаю, он мне ничего не сказал.

Братья поднялись к себе, чтобы переодеться к ужину. Позже, когда они сидели за столом, Джо спросил брата:

— Как ты считаешь, будем дожидаться возвращения отца или позвоним ему по телефону? Подумав немного, Фрэнк сказал:

— Если выяснились какие-то новые обстоятельства ограбления на заводе, наша информация об Эйфроне, возможно, придется кстати.

— Тогда позвоним после ужина. Когда с десертом было покончено, Фрэнк набрал номер телефона фирмы «Лектрекс» и попросил позвать Фентона Харди. Его соединили с офисом Джейсона Уорнера.

Детектив с интересом выслушал рассказ сына.

— Нужно будет разузнать, что за птица этот Эйфрон. Сдается мне, чучело лисицы может навести нас на след преступников. — Помолчав, он добавил: — Вот что. Раз вы с Джо тоже занимаетесь этим делом, приезжайте сейчас на завод. У нас здесь небольшое совещание.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.