Мэри Кэри - Тайна магического круга Страница 16
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Мэри Кэри
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-08 11:21:01
Мэри Кэри - Тайна магического круга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Кэри - Тайна магического круга» бесплатно полную версию:Гектор Себастьян берет словоПриветствую вас, любители тайн! Вот и на этот раз мне представилась возможность познакомить вас с новыми приключениями трех сыщиков, моих бесстрашных юных друзей, специалистов по тайнам, для которых чем загадочнее дело, тем лучше.В истории, которую вам предстоит узнать, молодые сыщики имеют дело с ведьмой. Скрываясь от людей, она совершает тайные обряды, вновь и вновь воскрешая в памяти подробности несчастного случая, происшедшего много лет назад. А был ли это несчастный случай? Кое-кто склонен думать, что это было убийство, совершенное с помощью магии.Если вы уже встречались с нашими сыщиками, вам нет необходимости дочитывать это вступление до конца. Если же нет, то позвольте мне сказать о них пару слов.Главного в троице, Юпитера Джонса, одни зовут крепышом, другие — толстяком. Но все сходятся на том, что он великий мастер расследовать самые запутанные дела. Его страсть к разгадыванию головоломок часто ставит ребят в тупик.Юпитера Джонса далеко не всегда понимает Пит Креншоу, второй в команде, однако он всегда готов преодолеть свои сомнения и прийти друзьям на помощь. Из всех троих Пит — самый высокий и физически развитый.Боб Эндрюс свои розыскные таланты целиком посвятил сбору информации по проблемам, с которыми приходится сталкиваться ребятам. Заодно он ведет и канцелярские дела их фирмы. Все трое живут в калифорнийском городке Роки-Бич, расположенном на берегу Тихого океана, неподалеку от Голливуда.Если вас интересует, какое отношение ко всему этому имею я, то коротко сообщаю, что я — писатель, сочиняющий детективы, и мне посчастливилось встретиться с ребятами и тот момент, когда они занимались очередным расследованием. А сейчас — приготовьтесь услышать историю о колдовстве и чародействе в наши дни. И если вы не верите в магию — как когда-то не верил и я сам, — вам придется узнать немало удивительного и неожиданного.Гектор Себастьян
Мэри Кэри - Тайна магического круга читать онлайн бесплатно
Боб внезапно сорвался с места, подбежал к Юпу и тронул его за плечо.
— Багажник одного из этих драндулетов, — сказал он. — Если бы я захотел избавиться от кого-нибудь побыстрее, я засунул бы его именно туда!
Человек в комбинезоне сердито посмотрел на ребят.
— Вы что, сынки, спятили? — В голосе его уже послышались нотки сомнения. — Никто не засовывал вашего друга в автомобиль. Вы что, смеетесь надо мной?
— Пит! — закричал Юп. — Пит! Где ты? Молчание.
— Так, значит, это не шутки? — Человек в комбинезоне окинул взглядом пространство, заваленное грудами ржавеющих, разбитых автомобилей. — Здесь не меньше сотни машин, у которых крышка багажника еще цела. Тут целый день провозишься, пока найдешь, то, что нужно.
— Нет, — сказал Юпитер твердо. — Если он спрятан в одном из этих старых автомобилей, мы доберемся до него быстро.
Юпитер стал пробираться между автомобильными корпусами. Он уверенно шел вперед, внимательно глядя по сторонам. Бифи и Боб с трудом поспевали за ним. Замыкал шествие человек в комбинезоне. Вид у него был расстроенный.
— Этот парнишка… приятель ваш… да от жары он может концы отдать, если его и впрямь задраили в такой вот штуковине.
Юп не отвечал. Он остановился у корпуса старого синего «бьюика» и указал рукой на машину. Ее останки были покрыты толстым слоем пыли, но на крышке багажника в одном месте пыль была стерта, так что видна была краска — чистая, до сих пор не утратившая первоначальной яркости синева.
— Эта крышка до недавнего времени была открыта? — спросил Юп.
— Да… вполне могло быть, — ответил человек в комбинезоне.
— Принесите-ка ломик., да поживее, — попросил Юп. — Я думаю, дело было так: кто-то увидел открытую крышку багажника, затолкал туда Пита и захлопнул багажник, смахнув при этом пыль с него вот здесь!
Теперь рабочий со свалки уже не задавал Юпу никаких вопросов. Он единым духом куда-то сбегал и притащил ломик с лапкой, который подсунул под основание крышки багажника. Потом он и Бифи налегли на ломик. Со звоном и скрежетом крышка распахнулась.
— Пит! — Боб рванулся к багажнику.
Пит, скорчившись, лежал в багажнике. Он не шевелился.
— Спокойной ночи! — Человек в комбинезоне заторопился к конторе; через несколько секунд он вернулся с мокрым полотенцем, вода с которого так и капала.
К этому времени Пит уже сидел, поддерживаемый Юпитером и Бобом
— Отлично, — сказал он едва слышно. — Я в порядке. Правда, жарковато здесь. Воздуху не хватает.
— Не бери в голову, парень, — подбодрил Пита человек в комбинезоне, протирая его лицо полотенцем. — Я иду звонить легавым! Да мою свалку враз бы прикрыли, узнай кто, что у меня мертвяки в багажниках завелись.
— Что случилось, Пит? — спросил Юпитер.
Пит взял полотенце и прижал его к лицу.
— Я увидел, что Гарольд Томас вышел из дома и направился сюда, — ответил он. — Я «вел» его до свалки. Среди хлама здесь был припаркован автофургон. Он открыл задние дверцы и заглянул внутрь; там было полно коробок с кинопленкой.
На секунду все онемели. Затем Боб произнес:
— Вот это да!
— Фильмы Бейнбридж! — воскликнул Бифи. — Так, значит, они были у Гарольда Томаса?
— Да, похоже, чти так. Я видел несколько этикеток. Проверив, на месте ли коробки, Томас сел в фургон и уехал. Я пытался позвонить вам, но только у меня: ничего не вышло.
— Значит, это Томас похитил фильмы, — сказал Юп. — Он же мог и поджечь издательство, чтобы отвлечь внимание от кражи в кинолаборатории.
— Видимо, он заметил тебя, когда отъезжал, — предположил Боб. — Он мог вернуться и огреть тебя по башке, когда ты пытался дозвониться.
— Нет, — Пит нахмурился, вспоминая случившееся. — Это не он. Тот, кто ударил меня, пришел не с улицы. Он подошел к конторе откуда-то со двора, со свалки.
Боб перевел взгляд на человека в комбинезоне.
— Да нет, что вы! Это не я. Я не знаю, что все это значит, но это не я. Да я и ударить никого не могу. У меня у самого такие ребята растут. Когда я вижу, как мальчишки шныряют тут повсюду, я ору на них, ношусь за ними, прогоняю за ограду, но…
— Я верю вам, — успокоил его Юпитер. — Но если Пит уверен, что это был не Гарольд Томас, тогда здесь действовал кто-то другой.
— Сообщник Томаса, — заявил Боб. — Вспомните, крали фильмы два человека.
— Они ловко придумали, спрятав фильмы в фургоне именно здесь, на свалке, где стоят сотни других машин. Но они страшно рисковали. — Юп взглянул на хозяина свалки. — Например, вы ведь могли бы открыть фургон или…
— Серый фургон? — Человек в комбинезоне замотал головой. — Нет. К серому фургону я бы не притронулся. Этот парень заплатил мне за разрешение поставить фургон на свалке.
— Вот как? — сказал Юпитер. Человек взглянул на него испуганно.
— В нем было что-нибудь краденое? Я понятия не имею о том, что в нем были краденые вещи. Я заключаю только чистые сделки. На моем участке нет угнанных машин. Послушайте, ребята, вы что, собираетесь звонить в полицию?
— А вы бы этого хотели? — спросил Юп.
— Они ни в жизнь не поверит мне, — сказал владелец свалки. — Я понятия не имею о каких-то краденых вещах, но они мне ни в жизни не поверят. Этот парень прикатил сюда в сером: фургоне, было дело. Из себя он вот такого роста, полосы темные, назад зализанные.
— Томас, — сказал Бифи.
— Нет, его звали не так, — затряс головой хозяин свалки. — Имя у него было какое-то смешное. Пэк. Мистер Пэк, вот как его звали. Он сказал, что рядом с домом ему негде поставить свой фургон, потому как живет он на улице, что в зоне двухчасовой парковки, и просрочь он время, его оштрафуют. Вот он и решил поставить фургон на свалке с моего дозволения. Ну, ясно теперь, когда я сам себя слушаю, то понимаю, что звучит все это подозрительно, но тогда-то все выглядело в полном порядке, все было путем. Я-то ведь как думал — какого черта? Это же лишних десять баксов в неделю! Почему бы и нет?
— Потому что это жулик, вот почему «нет»! — отрезал Боб.
— Верно, все верно. Только откуда мне это знать?
— Да ладно, не волнуйтесь, — сказал Юпитер. — Сейчас это уже не имеет значения. И знаете что, давайте не будем ставить в известность полицию, — добавил он, обращаясь к друзьям. — Они никому из нас не поверят. Добывать доказательства — вот что нам сейчас надо делать.
— А что, украденные фильмы — не доказательство? — с вызовом спросил Пит. — Отличные, солидные доказательства!
— Верно. Только Томас уже наверняка успел спрятать их в надежном месте. Хотя… Если бы нам удалось проникнуть в его квартиру, может быть, мы и сумели бы обнаружить там какие-то улики.
Пит встал и сделал несколько шагов, словно проверяя, монет ли он ходить.
— Как ты? — озабоченно спросил его Боб. — У тебя хватит сил идти с нами?
— Да. Я в полном порядке.
— Тогда пошли, — сказал Юп. — Только будем осторожны. Томаса уже могли предупредить. Не исключено, что он ждет нас.
— А тут еще этот его напарник, — напомнил Боб. — Мы знаем — он существует. Хорошо бы выследить его.
Подозреваемые исчезают
— Я иду с вами, — сказал Бифи, остановив машину у тротуара перед домом, где жил Гарольд Томас.
— Прекрасно! — Юпитер оценивающе окинул взглядом широкоплечую фигуру Бифи. — Вполне возможно, что нам придется пустить в ход всю мускульную силу, какой мы только располагаем. Тот, кто сумел запихнуть Пита в багажник, наверняка опасный противник.
Трое сыщиков и Тремэйн-младший поднялись на крыльцо и вошли в вестибюль многоквартирного дома. На лестничной площадке было четыре двери. На одной из них рядом со звонком висела табличка с надписью «Гарольд Томас».
Бифи решительно нажал на кнопку звонка.
— Томас? — произнес он. — Вы здесь?
Никто не ответил.
Юпитер взялся за ручку двери и повернул ее.
— Осторожно, — тихо сказал Боб. — Эти двое — народ опасный, ты сам это говорил.
Юп распахнул дверь, и сыщики вместе с Бифи заглянули в гостиную, обставленную так скромно, что она казалась почти пустой.
— Мистер Томас? — позвал Юп.
Он прошел через гостиную и заглянул в безукоризненно чистую кухню. Остальные последовали за ним. Они осмотрели маленький квадратный холл между гостиной и спальней, после чего вошли в нее.
Дверца гардероба была открыта. Кроме пустых вешалок в шкафу ничего не было.
— Опоздали! — сказал Юп.
Он подошел к комоду и принялся выдвигать ящики один за другим. Но они были пусты.
— Ушел! — подтвердил Боб.
Юп взглянул на наручные часы. Прошло уже почти два часа, как Пит видел, что Томас уезжает со свалки. У напарника была уйма времени, чтобы предупредить его. Они где-то спрятали фильмы, потом Томас вернулся сюда, собрал вещи и уехал.
Все то время, пока ребята осматривали апартаменты Томаса, Бифи неловко стоял в стороне, наблюдая за их действиями. Друзья не нашли ничего — ничего, кроме безукоризненно чистой и пустой квартиры.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.