Мальчик из дома с призраками - Соня Кайблингер Страница 16
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Соня Кайблингер
- Страниц: 32
- Добавлено: 2022-09-22 16:14:59
Мальчик из дома с призраками - Соня Кайблингер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мальчик из дома с призраками - Соня Кайблингер» бесплатно полную версию:Когда Отто понял, что видит призраков и может разговаривать с ними, он и сам удивился. Правда! Домашний питомец у мальчика тоже не совсем обычный – это говорящая летучая мышь по имени Винсент, и характер у зверька не подарок. А в остальном Отто – обыкновенный мальчишка, который живёт на самой обыкновенной улице, ходит в школу и обожает разгадывать тайны… И, так уж получилось, тайны себя ждать не заставили. Однажды из дома Отто исчез один из трёх обитающих там призраков. И, кажется, исчез не по своей воле – его похитили. Отто и его лучшая подруга Эмили начинают поиски! А поможет им таинственный скелет с косой по имени Жуткий Гарри…
Мальчик из дома с призраками - Соня Кайблингер читать онлайн бесплатно
Тётя Шэрон пожала плечами:
– Сломался. – Казалось, её это совсем не беспокоит. – Старичок и так уже отработал тридцать лет. Я отдала его в ремонт. Может, удастся его починить.
– Как ты могла! – Отто был в отчаянии.
Холодильник прекрасно работал. С какой стати ему ломаться?! Это точно не случайность.
Может, это Филипп Нуаре постарался? Сломал холодильник, чтобы забрать его в ремонт? Но для этого ему нужно было как-то пробраться в дом.
Ситуация очень странная. Нуаре же остался в «Долине ужасов», когда школьники ушли. А фургончик уехал ещё раньше. То есть Нуаре не мог сам забрать холодильник. Или всё-таки мог?
И тут Отто осенило. Подвал. Стиральная машина. Молли! Только бы с ней ничего не случилось! Он взял Эмили за руку и утянул в коридор, чтобы тётя Шэрон их не услышала.
– Пошли! Надо проверить Молли, – прошептал он. – Если тётя Шэрон решит, что её стиральная машина тоже сломалась, тогда…
– Да что с вами такое? Вы как будто что-то натворили, – тётя Шэрон стояла в коридоре, уперев руки в бока. Поджав губы, она внимательно смотрела на ребят.
– Это только так кажется! Нет-нет, нам нужно всего лишь срочно постирать одежду. Птица в парке накакала мне на куртку, – соврала Эмили и, криво улыбнувшись, утянула Отто на лестницу, ведущую в подвал. К счастью, тётя Шэрон лишь покачала головой и вернулась к сломанным часам. – Боюсь, твоя тётя не понимает, что с нами творится, – сказала девочка, когда они отошли на достаточное расстояние. – Нужно быть осторожнее, чтобы она не посадила тебя под замок.
– Запросто: последнее время мне «везёт», – саркастически проворчал Отто. – Сначала оставляют в школе после уроков, потом могут посадить под домашний арест…
Он включил в прачечной свет. Нехорошо, конечно, вот так просто бросать тётю, но сейчас совсем неподходящее время для подробных объяснений. К счастью, тётя Шэрон незлопамятна.
– Слышишь? – Шум прервал размышления Отто.
Эмили прислушалась.
– Машинка работает, – сказала она, ступив на последнюю ступеньку лестницы. – Это же хорошо!
– Нет, – покачал головой Отто и, подойдя к стиральной машине, заглянул внутрь. – Я слышу всхлипы. Кто-то плачет.
Эмили нахмурилась и принялась нажимать кнопки на стиральной машине. Барабан машинки с громким жужжанием замедлился и замер, вода слилась, и дверца распахнулась. Наружу вылезла насквозь мокрая, помятая Молли. При отжиме её длинные косы завернулись, словно улитки.
– Отто, слава богу, ты вернулся! – выдохнула она, и изо рта у неё вылетел большой мыльный пузырь. Голос у Молли дрожал. – Тут… тут был странный тип… он… забрал… с собой хол… холодильник. Мне к-кажется, он пришёл за Б-Бертом. – Она громко всхлипнула. – Он похитил Берта!
Бедняжка. Она была совершенно не в себе. Хотя, нужно заметить, единственный призрак женщины в доме Отто и в обычное время был хаосом во плоти. Молли невероятно притягивало всё, что кружится, и она сама, казалось, постоянно пребывала в растрёпанных чувствах.
Берт же действовал на Молли как успокоительное. Ещё при жизни, работая на сэра Тони, Молли и Берт крепко подружились, и после смерти их дружба осталась такой же прочной.
«Молли и Берт» – это звучало для Отто почти как «Том и Джерри». По отдельности их просто не существовало.
– Сначала этот тип притворился, что осматривает холодильник. Но я сразу поняла, что он пришёл не за холодильником, а за призраками! – Грустное лицо Молли исказил гнев. Она села на стиральную машину и закинула ногу на ногу. – Потом он спустился в подвал проверить стиральную машину. – Молли нахмурилась. – Он пришёл за мной! Но я спряталась в стиральном порошке.
Отто поднял брови. Теперь понятно, почему Молли пузырится словно тётина пена для ванны.
– Что говорит Молли? – нетерпеливо спросила Эмили, беспокойно переступая с ноги на ногу.
– Она видела этого странного мастера, – доложил Отто и нервно провёл рукой по волосам. От волнения он совсем забыл, что его подружка не слышит ни слова.
– Спроси, как он выглядел, – возбуждённо прошептала Эмили.
– Да я его толком и не разглядела, – тут же ответила Молли. – На нём был чёрный комбинезон.
Отто ходил по кругу:
– Чёрт! Это нам мало что даёт. – Мальчик пребывал в страшном напряжении. Сегодня ни разу не удалось перевести дух. И перекусить не получилось. Сначала эта сумасшедшая поездка в «Долину ужасов», а теперь ещё и Берт пропал. У Отто голова шла кругом.
К счастью, Эмили была в полном порядке.
– Отто, успокойся, – сказала она. – Давай ещё раз перечислим всё, что нам известно. Берта и Тони похитили и доставили в «Замок мрака» в «Долине ужасов». Кто это сделал, мы не знаем. Ясно одно – просто так сбежать оттуда у них не получится, хотя вообще-то призраки могут проходить сквозь стены.
– Их удерживают силой?! – От волнения изо рта у Молли вырвались ещё три мыльных пузыря и лопнули один за другим. – В замке? Из которого они не могут вырваться? Где, ты говоришь, этот замок находится?
– В «Долине ужасов». Это такой парк развлечений. – Отто напрягся. Может, Молли знает, почему Берту и сэру Тони не удаётся сбежать?
– Ну надо же, как назло, в парке развлечений! – Молли хлопнула себя по лбу. – Берт просто лопнет от злости – он же ненавидит парки развлечений. Давно, когда мы ещё были живыми, к нам в город приехала ярмарка, – начала увлечённо рассказывать она. – Ну, вы знаете – шуты, глотатели огня и всё такое, там даже бородатая женщина была. Сэр Тони нас отпустил, редко такое случалось, – Молли вздохнула. – Но Берту совершенно не понравилось. Эти толпы людей, шум, едкий запах серы. Если бы Берт тогда был призраком, он бы наверняка по щелчку пальцев вернулся домой. Это самое классное в жизни призрака…
– Молли! – перебил её Отто. Когда Молли волновалась, слова лились из неё бурным потоком, и часто без смысла и цели.
– Прости, я отвлеклась, – Молли смущённо улыбнулась. – Так что я хотела сказать? Мы, духи, можем перемещаться куда захотим – стоит нам просто представить место и щёлкнуть пальцами… – Молли щёлкнула пальцами – и внезапно оказалась рядом с ящиком с фруктами, – и мы уже там. Но только если поблизости нет алюминия. Не знаю почему, но призраки бегут от алюминия как чёрт от ладана. Эта штука так блестит, что глазам больно. А если рвут алюминиевую фольгу – звук просто ужасный. – Молли скривилась. – И как вы только в неё еду заворачиваете!
– Подожди-ка. Замок… – Отто принялся размышлять вслух. – Эмили, мне это просто показалось или замок как-то странно переливался на солнце? Как будто между камней были вставлены кусочки алюминия?
Эмили широко распахнула глаза:
– Крепость сделали из алюминиевой фольги?!
– Глупости. Алюминий – это же металл. Нуаре использовал его при постройке замка, чтобы удерживать призраков внутри, – пояснил он.
– Точно! – Эмили просияла. – Наверняка сэр Тони именно это и хотел нам объяснить! – Она постучала пальцем по губам. – Только вот откуда Нуаре знает, что духи боятся алюминия?
Отто склонил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.