Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд

Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд» бесплатно полную версию:
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…

Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд читать онлайн бесплатно

Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кэмпбелл

Около гаража она села на велосипед и, изо всех сил нажимая на педали, покатила по подъездной дорожке. Огромный красный шар солнца наполовину уже скрылся за верхушками елей. Скоро огненный шар целиком опустится в Гудзон, и тогда очень быстро стемнеет. Трикси слишком поздно сообразила, что нужно было захватить с собой фонарик.

Когда она свернула с тропы и спрятала свой велосипед в кустах, в лесу было уже довольно темно. Идти пешком по неровной тропинке — это совсем не то, что ехать по ней верхом на лошади. Скоро Трикси обнаружила, что передвигаться быстро без риска подвернуть ногу невозможно. Каждый раз, когда тропинка заворачивала, отрезок впереди казался сплошь укутанным тенями, и глаза какое-то время привыкали к темноте. А затем, через несколько метров, ее почти ослепляли последние лучи заходящего солнца.

— Теперь я понимаю, что за жизнь у кротов, — бормотала Трикси, упорно ковыляя вперед. — Неудивительно, что они ничего не видят, выбираясь на свет из норы.

Чтобы было не так страшно, она заговорила вслух:

— Как бы я хотела быть кротом, или летучей мышью, или совой. Интересно, кого-нибудь из них привлекают туши? Они их едят? Все эти истории про муравьев, пожирающих оленьи рога — просто глупости. Армии муравьев бывают только в тропиках. Вот тропические муравьи действительно могут за несколько часов уничтожить тушу большого животного, но такие муравьи здесь не водятся… Хотя мыши едят оленьи рога. Я читала об этом в одной из книг Брайана. Хорошо бы в этом лесу жила армия полевок… Лисы и рыси тоже санитары… Хотя до канюков и шакалов им далеко. Койоты ребята бравые, но рогов не едят. Кроме того, койоты в жизни не явятся сюда, просто чтобы доесть тушу оленя. Зато здесь полно диких кошек. Именно поэтому вон та гора называется Холм Рыси. Вот бы она была поближе… Нет, лучше не надо. Говорят, рыси — звери пугливые, но все зависит от того, что считать смелостью. Я вот сейчас до смерти боюсь и наверняка заблудилась, но ведь я не поворачиваю обратно и не несусь со всех ног домой. Тем более что не знаю, в каком направлении бежать…

Трикси и в самом деле заблудилась. Пока меж деревьев еще мелькали отблески заката, она могла определить, где запад, но теперь все небо было бледно-зеленым с желтым оттенком — верный признак того, что надвигается ураган. Воздух стал холодным и влажным. Трикси не сомневалась, что ночью выпадет снег.

Она шла куда глаза глядят. Зубы стучали от холода и страха. И вдруг, совершенно неожиданно, она вышла на ту самую развилку, на которой ее тем утром поджидала Белка. Теперь она четко представляла себе, где находится, и через несколько минут добралась до нужной полянки. Здесь было чуть посветлее — и никаких следов убитого оленя.

Трикси протерла глаза.

— Наверное, я сплю. — Она наклонилась, напрягла зрение и увидела отпечаток туши оленя на сосновых иголках. И листья вокруг были бурые, потому что на них попала кровь. Совершенно очевидно, что кто-то разделал тушу на этом самом месте. Трикси знала, как выглядят внутренности животных, потому что часто потрошила цыплят, которых забивали ее братья, и ощипывала их. Мама долго и усердно обучала ее этому, и в результате Трикси приобрела среди членов своего семейства репутацию опытного мясника. Сердце, печень и горло идут на подливу, из легких варят густой бульон и добавляют его в собачью еду.

Трикси опустилась на колени. Все-таки Рэдди и Пэтч не преступники, слава тебе Господи! Отпечатки маленьких лап на влажной земле доказывали: все, что осталось после того, как человек забрал мясо, растащили маленькие зверьки. И сойкам, наверное, кое-что перепало. Джим даже в темноте мог бы определить, что за животные и птицы здесь побывали. Именно он научил Трикси различать следы лисицы и собаки. А кошачьи следы совсем другие, и Трикси с радостью удостоверилась, что кошки сюда не забредали — по крайней мере, до сих пор.

Затем Трикси увидела еще одни следы и в изумлении вытаращила глаза. Следы велосипедных шин. И велосипед не простой, а одноколесный! Трикси прошла до того места, где они исчезали на покрытой ковром сосновых иголок тропинке. Невозможно! Никто, даже циркач, не смог бы проехать по этому лесу на велосипеде! Но следы все-таки были!

НЕОБЫЧАЙНЫЙ БРАКОНЬЕР

Трикси, согнувшись, прошла еще несколько шагов по узкой тропинке, а затем вернулась туда, где исчезали следы велосипеда. В ее голове мелькали образы канатоходцев и воздушных акробатов. Почувствовав легкое головокружение, она направилась назад, к развилке. Только одна-единственная мысль успокаивала ее: собаки — не преступники! Они могли ради спортивного интереса идти по следу раненого оленя, но они не убивали его и не разделывали тушу. Это сделал человек. И этот человек — браконьер.

Когда Трикси добралась до развилки, стояла уже непроглядная темень, и она засомневалась, куда идти дальше. Чуть ли не на ощупь она наконец отыскала тропу и начала с трудом пробираться по ней. И когда, как ей показалось, дошла до спрятанного велосипеда, то обнаружила, что вышла на Глен-роуд — там, где тропинка обрывалась напротив магазина мистера Лайтелла.

«И как я могла сбиться с пути?» — спрашивала себя Трикси, шагая по дороге. Она была уверена только в одном: никто не заставит ее вернуться в ночной лес. На дороге тоже было не очень-то светло, но она так хорошо знала ее, что скоро отыскала велосипед и поехала к дому.

Родители и Бобби ужинали. Они изумленно посмотрели на вошедшую в столовую Трикси.

— Что случилось?! — воскликнула миссис Белден. — Мы думали, ты у Уилеров. Разве Бен Райкер не там?

— Там, — ответила Трикси. — Но Ди Линч тоже там. Они сходят с ума друг по другу. — Она изо всех сил пыталась напустить на себя ревнивый вид, чтобы всем стало ясно — ее бросили, и сердце ее разбито. Но при этом у нее было такое ощущение, что выглядит она ужасно глупо, и родители с трудом удерживаются от улыбки.

— Ну, тогда поужинай с нами, — сказала миссис Белден. — Макароны с сырно-томатным соусом и салат. Принеси тарелку, я тебе положу.

Трикси просто умирала с голоду и быстренько умяла две порции. Отец рассмеялся и наклонился к дочери.

— Скажи мне, неужели ты не сразила Бена наповал сверканием своих бриллиантов? Или ты появилась перед ним прямо в этих джинсах?

— Нет, я была в юбке, — поспешно ответила Трикси. — Но Ди такая хорошенькая, и я поняла, что соперничать с ней невозможно.

— М-м-м-м, — задумчиво протянул мистер Белден. — Если ты решила вернуться к нормальной жизни, то собираешься, наверное, вернуть мне кольцо, чтобы я снова положил его в сейф. К твоему обычному наряду оно мало подходит.

— Папа! — воскликнула Трикси. — Ты же сказал, что я могу держать у себя кольцо целую неделю! Ты же обещал!

— Да, — согласился отец. — Но я не понимаю, зачем оно теперь тебе нужно. Разве что на День благодарения…

— Я собираюсь наряжаться каждый вечер, — заверила его Трикси, мысленно содрогнувшись от отвращения. — Сейчас у Уилеров гостит Ди, и они каждый вечер будут устраивать небольшие приемы. Мисс Траск приглашала нас с Брайаном и Мартом. Я же не могу пойти туда в таком виде!

— Разумеется, не можешь, — вступила в разговор миссис Белден. — Папа тебя просто дразнит. Но я не понимаю, почему ты сейчас не у Уилеров. Что случилось? Почему ты вернулась и сразу переоделась? — Она собрала грязные тарелки и понесла их на кухню, кивком головы поманив за собой Трикси.

Когда вся посуда переместилась на кухню, миссис Белден сказала:

— Я буду мыть, а ты вытирай. Я не собираюсь вмешиваться в твою личную жизнь, и если ты не хочешь отвечать на мои вопросы, то и не надо. Просто ты выглядишь такой обеспокоенной, и я не могу поверить, что это из-за Ди и Бена.

У Трикси перехватило дыхание. Мама такая замечательная, и папа тоже. Но им не понравится вся эта история с кольцом. И будет очень трудно объяснить, почему она не рассказала Джиму про оленя. Родители иногда понимают абсолютно все, но бывает, до них не доходит, что очень правильные вещи могут выглядеть как совсем неправильные.

И вдруг Трикси поняла, что в каком-то отношении Джим точно такой же, как ее родители. Хотя теперь ясно, что собаки ни в чем не виноваты, она все равно не может никому рассказать про оленя. Джим разозлится, потому что она не сообщила обо всем сразу, и они упустили время и не поймали браконьера. Март сердиться не будет, но немилосердно ее задразнит — с утра до вечера станет талдычить, что у нее «не все дома».

Нет, мальчики ничего не должны знать. Значит, существует одно-единственное решение: они с Белкой должны сами поймать браконьера… Без чьей-либо помощи.

Вслух же она ответила маме:

— Я и в самом деле очень беспокоюсь, мамочка. Это связано с нашей работой. Она требует от нас гораздо больше ответственности, чем я предполагала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.