Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище Страница 18
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Жорж Байяр
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-02-08 12:15:33
Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище» бесплатно полную версию:Издательство «Коллекция «Совершенно секретно» продолжает серию «Детский детектив» изданием цикла, повестей французского писателя Жоржа Байяра о приключениях юного сыщика Мишеля Терэ.На этот раз Мишель и его друзья находят сокровище, покоящееся на дне озера, и срывают планы диверсантов, пытающихся помешать старту космического корабля.
Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище читать онлайн бесплатно
На этот раз, сжимая фонарик в руке, он взобрался по лестнице на четвереньках, держась подальше от свода. Каким облегчением было снова свободно двигаться!
«Удивительное все-таки ощущение, когда плаваешь под водой, как рыба, — подумалось ему. — Если бы не надо было экономить воздух, я еще обследовал бы дно…»
Он все же позволил себе проплыть метров двадцать по руслу Гамба — и с удивлением обнаружил, что вода там холоднее, а течение горной речки осталось очень быстрым.
Мишель вернулся к разрушенному мосту; ему казалось, будто он парит над землей, как это бывает во сне. Выплывая на поверхность, он снова сделал несколько глотательных движений — и даже не почувствовал перепада давления. Плоскодонка качалась на воде метрах в двадцати от него.
Завидев Мишеля, Даниель и Артур тотчас направили суденышко к нему. Мальчик не спеша поплыл навстречу; он повернул рычажок, перекрыв подачу воздуха, вынул изо рта загубник, с удовольствием вдохнул утреннюю прохладу и снял маску.
Забравшись в лодку, Мишель освободился от ремней и снял акваланг. Он поежился: дул легкий ветерок. Артур поспешно накинул на друга полотенце и принялся растирать ему спину.
— Ну как? — спросил он.
— Отлично!
— Удалось что-нибудь сделать?
— Кладка скреплена известью, я начал расчищать швы, но вынуть камни будет нелегко… А долго я там пробыл?
— Двадцать одну минуту, — ответил Даниель.
— Всего?! Я был уверен, что прошел час, а то и больше! — удивился Мишель, стуча зубами от холода.
Мартина взялась за акваланг.
— Теперь я, — сказала она.
— Осторожней… Когда будешь спускаться в погреб и выбираться оттуда, держись ближе к дну. Под сводом можно зацепиться баллонами за камень, кладка неровная. Долото и молоток лежат под самым тайником.
— А вход в погреб хорошо виден?
— Да… Но завтра я сделаю маленький буек из пробок и привяжу его веревкой к камню на дне. Его легко будет заметить в нескольких метрах от дна; так мы сможем сразу определить место, и времени уйдет меньше.
— Воздух в первом баллоне еще не кончился?
— Нет еще… А ты знаешь, что надо сделать, чтобы подключить второй, а потом третий?
— А как же!
Мартина сняла спортивный костюм, и Даниель помог ей надеть акваланг. Она пристегнула к поясу недостающую свинцовую пластину, натянула маску…
Мишель тем временем до красноты растерся полотенцем и закутался в одеяло.
— Бр-р, — вздрогнул он. — Внизу и то было лучше… Да! Артур, ты мог бы что-нибудь придумать, чтобы закрепить фонарик на ремне?.. На левом плече, к примеру? Знаешь, мне пришлось положить его на дно. Если что-нибудь случится и он погаснет, его нипочем не найти…
— Подумаем, — кивнул Артур. — Ты не находишь, что лучше будет на голове, на ремешке маски?
— Может быть… если только маска не сползет от его тяжести.
— Видал наследничка? — Артур едва заметным кивком головы указал на берег: неподвижная фигура Селестена Пуа была хорошо видна под ветвями каштана.
— Сдается мне, не ему одному интересно, что мы тут делаем, — проговорил Даниель. — Смотрите, вон там маячит фуражка — то ли Таву, то ли рыбинспектор…
Но как ни всматривались Артур с Мишелем в указанном направлении, они ничего не разглядели.
— Понял, что его обнаружили… Но я точно видел между деревьями фуражку.
— Если это рыбинспектор, вряд ли он решится второй раз потребовать показать нашу острогу. А если Таву, то его, наверно, интересует Селестен, а не мы.
Мальчики еще долго смотрели на восточный берег озера, но фуражка так больше и не появилась.
— Знаете, о чем я подумал? — спросил Мишель.
— Откуда же? — отозвался Артур. — Но сейчас, кажется, узнаем.
— Так вот, если мы действительно найдем клад и, если это окажется сокровище Маруа, я не должен доставать его из воды сам.
— Что-что? Ты хочешь оставить его на дне?
— Вот именно… Сейчас объясню, почему.
И Мишель рассказал, что пришло ему в голову, когда он нырнул.
— Ты прав, — задумчиво пробормотал Даниель, — так мы ничего не докажем. Но что же тогда делать?
— Сам пока не знаю…
— Может, все-таки добиться, чтобы «Электрисите де Франс» спустила воду? — с надеждой спросил Даниель.
— Они же отказали Пуа, наверняка откажут и нам.
Некоторое время трое друзей обсуждали новую проблему; они так ни к чему и не пришли, когда вынырнула Мартина — девочка пробыла под водой четверть часа.
От легкого ветерка, покрывшего рябью гладь озера, ее тоже бросило в дрожь.
— Я ненамного продвинулась, — вздохнула она. — Боюсь, что мне такое не по силам. У меня просто руки отваливаются — этот молоток жутко тяжелый!
— Быстрей закутывайся в одеяло, и возвращаемся! Хватит на сегодня, хорошенького понемножку. Если патрон останется недоволен, это его проблемы.
— Ох, как есть хочется! Поплыли скорее, будем завтракать, — вздохнула Мартина. — Бр-р… Ты прав, Мишель, пусть Селестен говорит что хочет!
Артур и Даниель энергично заработали веслами; лодка развернулась и заскользила к мосткам.
Селестена под каштаном не было…
Однако далеко он не ушел.
Друзья нашли его в комнате; присев у камина, браконьер разводил огонь.
.— Я там увидал Таву, — объяснил он друзьям. — Береженого Бог бережет, лучше мне с ним не встречаться… Ну, как там внизу?
— Ничего… но дайте нам сначала переодеться, ладно? У меня зуб на зуб не попадает!
Селестен, явно разочарованный, открыл было рот, собираясь что-то добавить, но рассудил, что лучше и правда пока отложить расспросы, а то еще, чего доброго, «его водолазы» схватят насморк или бронхит и работа будет отложена на неопределенный срок…
Он снова принялся ворошить угли в очаге, а Даниель с Артуром тем временем с рекордной быстротой накрыли на стол.
Мишель спустился первым. Он почти залпом выпил чашку обжигающего кофе, приготовленного Даниелем.
— Уф! Здорово!
Только после этого мальчик объяснил браконьеру, какая предстоит работа.
— Но Мартина не будет больше нырять, — добавил он. — Такой труд девочке не под силу. Она будет только расходовать воздух, а толку от нее немного — она сама это признала.
В восемь часов спустилась и Мартина. Селестен Пуа, по-прежнему охваченный лихорадочным нетерпением, выглядел немного разочарованным. Похоже, он, вопреки очевидности, надеялся, что каким-то чудом получит свое сокровище уже сегодня.
— И что же, надолго это еще? — спросил он, выслушав Мишеля.
— Пока трудно сказать, — пожал плечами мальчик.
— Когда вынете первый камень, остальные сами отвалятся! — заверил его браконьер.
Лицо у него было по-детски обиженное. Но Селестену ничего не оставалось, как положиться на Мишеля — сам он ничего сделать не мог. А Мишель, перебирая в уме свои сомнения по поводу истинной цели Селестена, испытывал вполне понятную неловкость. Мальчику не хотелось никого обвинять, не получив реальных доказательств.
За завтраком молодые люди чувствовали себя немного скованно: присутствие браконьера мешало им болтать с привычной непринужденностью.
«Честное слово, он решил не сводить с нас глаз, пока дело не будет сделано, — сказал себе Мишель. — Совершенно ни к чему нам это!»
Однако Селестен вовсе не собирался навязывать друзьям свое общество. Поев, он отправился в сарай… но акваланг опять прихватил с собой. Возразить было нечего: его собственность, что тут скажешь?
Как только браконьер вышел, Мишель напомнил Даниелю и Артуру, что они обещали осторожно расспросить жителей деревни.
— Тайное расследование, как же! — кивнул Артур. — А твой план у тебя?.. Ну, тот конверт, на котором ты нацарапал расположение домов?
— Он у меня в кармане шорт, там, наверху.
— Да ладно, сиди. Не так уж он нам и нужен. Главное — узнать, кому принадлежал ближайший к реке дом на левом берегу, так?
— Вот именно! Постарайся выяснить точно.
— Кому ты это говоришь! Артур — знаток подобных процедур! Гарантия сыска без всякого риска!
— Запиши это, старина! Используешь как рекламу, если надумаешь открыть частное сыскное агентство.
Даниель и Артур стали собираться в деревню. Мишеля еще немного знобило после долгого купания, и он решил проводить их до перевала, чтобы согреться.
Теперь, когда уже совсем скоро, через каких-нибудь два-три часа, ему предстояло узнать всю правду о затее Селестена, мальчику хотелось спокойно обдумать, как вести себя дальше, если выяснится, что браконьер им солгал.
* * *Затрещали моторы; Даниель и Артур скрылись за перевалом. Мишель повернулся и медленно зашагал назад по тропе.
Он был где-то на полпути к плотине, как вдруг ему показалось, что в зарослях хрустнула ветка.
«Я ведь, кажется, совсем рядом с шалашом этого лохматого Вержю, — подумал он, вмиг насторожившись. — Надо же, я о нем и забыл!»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.