Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова Страница 18

Тут можно читать бесплатно Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова

Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова» бесплатно полную версию:

Новые приключения дракона Потапова, который живёт на Урале, но на самом деле как будто рядом с нами.
Все драконы как драконы, живут себе спокойно, а трёхголовый Потапов вечно влипает в разные приключения. Вот и сейчас он собрался всего-навсего позагорать и искупаться на побережье, но отправился в юрский период спасать всех динозавров планеты. И всё было бы хорошо, если бы после этого ему не пришлось спасать знаменитого дракона Пифона. Некогда тот сражался с богом Аполлоном, потерпел поражение и был запрятан внутрь горы. Но наказание слишком тяжело – тысячи лет сидеть под землёй. И Потапов решил вызволить своего дальнего родственника Пифона из каменного плена.
В оформлении книги использованы иллюстрации автора.
Светлана Лаврова, автор более 90 книг, лауреат и финалист множества литературных конкурсов. В 2021 году она была выдвинута от России на Премию памяти Астрид Линдгрен.
Для среднего школьного возраста.

Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова читать онлайн бесплатно

Дракон Потапов у динозавров - Светлана Аркадьевна Лаврова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Аркадьевна Лаврова

будущего знаменитого царя Эдипа, победителя Сфинкса? Вы не хотите лицезреть древние Фивы? Вы не желаете побывать в знаменитом Фермопильском проходе, где триста спартанцев (а также несколько тысяч феспийцев) сдерживали натиск персов?

– Хотим, – вздохнул Потапов. – Особенно феспийцы меня интересуют – я даже слова такого не слышал, а тут сразу несколько тысяч! Но родственники – это святое.

– Это да, – согласился гид-грек. – Это по-нашему.

– И я тоже останусь, – сказал Сидоров. Ему очень хотелось поглядеть Фивы, Фермопилы и прочие чудеса. Но он же обещал помогать Потапову. К тому же неизвестно, что интереснее – мёртвые спартанцы или живой Пифон.

– У вас тоже родственники в Дельфах?

– Нет, у него невеста, – быстро наврал Потапов.

Сидоров вздрогнул и нервно оглянулся.

– Мы с родственником хотим женить Сидорова на нашей двоюродной племяннице, – объяснил Потапов. – Её зовут… э-э-э…

– Лернейская гидра, – шёпотом подсказал Сидоров из подвигов Геракла. Он помнил, что Геракл убил Лернейскую гидру, так что его холостому состоянию ничего не угрожает.

– Лернейская гидра, – послушно повторил Потапов, напрочь забывший все греческие имена. – Лерочка очень милая девушка, а Сидоров у нас вообще орёл. Вот если понравятся друг другу… ну, мы вам на обратном пути всё расскажем.

– Как интересно! – всплеснула руками женщина из Первоуральска. – Прямо сериал!

И автобус с туристами уехал дальше смотреть достопримечательности. А Потапов и Сидоров остались спасать Пифона.

Глава 4. Тяжкие будни французских археологов

Когда экскурсия скрылась из виду, Потапов достал из чемодана лопату и обошёл храм Аполлона, примериваясь.

– Где-то здесь надо копать, – сказал он. – Гид говорил, что под этими колоннами было подземелье с дыркой внутрь горы.

– Тут нельзя копать, арестуют, – оглянулся Сидоров. – Это же музей.

– Кому нельзя, а кому можно, – возразил Потапов, делая первый, пробный тычок лопатой в ссохшуюся землю. – Мы с тобой – французские археологи.

– Что?!

– Ну чем ты слушаешь? Гид рассказывал, что за много сотен лет землетрясения порушили все храмы, поломали колонны и засыпали землёй со склонов Парнаса. А сверху всего этого строительного мусора поселились крестьяне, получилась деревенька Кастри. Потом приехали французские археологи и сказали: «Здесь лежит великий храм, самое знаменитое святилище древнего мира». Они переселили жителей, переставили на другое место деревню и раскопали Дельфы. Мы с тобой будем изображать французских археологов. А что такого? Ты когда-нибудь видел живого французского археолога?

– Нет, – признал Сидоров.

– Вот и я не видел. Я думаю, их никто не видел, это символ. Мифическое существо. Так что вполне возможно, что они именно так и выглядят – трёхголовые и с хвостами.

Но земляные работы шли туго. Во-первых, Потапов боялся что-нибудь повредить и ковырял лопатой медленно и аккуратно. Во-вторых, земля ссохлась и затвердела как камень. В-третьих, мешали экскурсии. Толпы народа приходили и уходили, и гиды говорили: «Вы видите колонны прославленного храма Аполлона. Внизу, в подземелье, сидела пифия на треножнике, вдыхала ядовитые газы, поступающие из горы от замурованного Пифона, и говорила невнятные пророчества. А это – символическое изображение змея Пифона, поставленное сюда современным скульптором», – и показывали на Потапова с лопатой. Потапов очень обижался – он считал, что внешне просто вылитый французский археолог, а не символическое изображение какого-то дохлого змея.

Но главное – Потапов был совершенно не уверен, что копает в нужном месте. Он прикладывал ухо левой (любимой) головы ко дну каждой выкопанной ямки и прислушивался: вдруг Пифон что-нибудь скажет или изнутри постучит, как граф Монте-Кристо в замке Иф.

– Мы так до Нового Года искать будем, – заметил Сидоров. – Надо, как в медицине – сначала диагноз, потом лечение. Я придумал: нужно взять фонендоскоп и прослушать все скалы. Пифон большой, сердце у него, наверное, с холодильник, если не больше, стучит громко. А здешние камни хорошо звук проводят. Где услышим сердцебиение, там и копать будем.

– Гениально! – восхитился Потапов. – Давай сюда фонендоскоп.

– Где ж я тебе его возьму? – развёл руками Сидоров. – Я его на курорт не беру.

– А в книжках и фильмах врачи всегда носят с собой всё необходимое, – упрекнул Потапов. – Я сколько раз видел в кино: у доктора с собой чуть ли не передвижная операционная, даже если он просто за хлебом пошёл. А уж фонендоскоп-то обязательно, во всех сериалах так: врач может выйти на улицу без трусов, но с фонендоскопом.

– Да? – искренне удивился Сидоров. – Вот какие странные представления о медиках в народе. Наверное, я ещё не настоящий врач, если фонендоскопа с собой не ношу. Значит, надо найти настоящего врача и украсть у него фонендоскоп.

– Не выйдет, – отказался Потапов. – Драконы воровать не умеют, это закон природы.

– Но я-то не дракон! К тому же мы не насовсем украдём, а временно. К вечеру вернём.

– Ну, давай попробуем, – заколебался Потапов. – Но у меня практики нету, я никогда ничего не крал.

– Я вообще-то тоже, – признался Сидоров. – Но я прочитал много детективов и теоретически знаю, как это делается.

Они спустились со склона Парнаса и пошли в деревню поискать медпункт. Им оказался милый белый домик, увитый плющом.

– Приличные грабители сначала должны вырезать алмазом стекло, – озабоченно сказал Сидоров. – Потом при помощи длинной палки с приклеенным пластилином квадратиком из картона надо отключить сигнализацию…

– Ой, как сложно, – огорчился Потапов. – Где же я тебе алмаз возьму? И палку с квадратиком? Давай просто зайдём и сделаем вид, что я болею. Пока доктор будет смотреть мне горло, ты схватишь фонендоскоп и убежишь.

– А ты?

– А я… м-м-м… я же болею, бегать не могу.

– Но ты же не взаправду болеешь?!

Потапов прислушался к своему организму. В организме всё было тихо, только есть хотелось.

– Не болею, – согласился он. – Ты меня совсем запутал, Сидоров. Ладно, пошли на дело.

Потапов греческого языка, конечно, не знал. Поэтому в кабинете доктора он ничего не сказал, а застонал и схватился за сердце. Сидоров то-же греческого языка не знал, поэтому он решил по-английски говорить:

– Хау а ю? Их бин больной. То есть не их, а вот их, Потапофф. Кардис. Биг кардис «тук-тук-тук-ой». Терибл, вери терибл.

Доктор странно посмотрел на Сидорова и сказал:

– Лучше вы по-русски говорите. А то у вас какой-то странный английский получается.

– А вы знаете русский? – обрадовался Потапов.

– Конечно, – улыбнулся доктор. – Тут очень много русских туристов. Правда, трёхголовые мне ещё не попадались. Вы работаете на атомной станции? Зачем вы пришли?

Потапов растерялся и ответил честно:

– Украсть

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.