Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек Страница 19
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Кэролайн Кин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-08 10:41:15
Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек» бесплатно полную версию:Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Кэролайн Кин - Тайна 99 ступенек читать онлайн бесплатно
Он положил уголь на скамью, прошёл в дальний конец лаборатории и вышел из неё через заднюю дверь. Прежде чем дверь захлопнулась, Нэнси и Джорджи успели заметить, что за ней тянется коридор.
Девушки стали совещаться, что делать дальше, но тут услышали, что Бесс подаёт им условный сигнал. Свист был громкий и ясный и вскоре повторился. Двойной сигнал означал:
«Кто-то идёт! Прячьтесь!»
— Где же тут спрячешься? — прошептала Джорджи.
Не долго думая, Нэнси открыла дверь в лабораторию и жестом позвала за собой подругу. Прокравшись на цыпочках к огромным корзинам с дровами и углём, девушки притаились за ними.
Они услышали звук шагов по лестнице, и вошёл месье Леблан! Он стремительно подошёл к запертой на засов двери и позвонил в колокольчик. С заднего входа к нему вышел араб. Он поклонился и глухо сказал:
— Добро пожаловать, месье. Вы пришли на день раньше. Магический день завтра. Но всё же хорошо, что вы здесь. — Неожиданно переменив тон, он резко добавил:
— Я больше не могу ждать!
На лице месье Леблана появилось испуганное выражение-
— Что вы имеете в виду?
— Я завершил свои опыты. И теперь могу всё, что угодно, превратить в золото! — воодушевлённо ответил араб.
— Всё что угодно? — побледнев, переспросил финансист.
— Да. И вы, конечно, в этом не сомневаетесь. Вы собственными глазами видели, как я превратил серебро в золото. Месье Леблан сделал шаг вперёд и схватил араба за руку;
— Я вас умоляю, подождите объявлять о вашем великом открытии. А не то я погиб. Золото упадёт в цене!
— Ну и что? — Глаза араба сверкали. — Золото! Золото! Всё должно стать золотом! — радостно потирал он руки. — Да здравствует Красный Король! Золото не будет больше редким драгоценным металлом! Власть денег подошла к концу! — зловеще смеялся он.
Казалось, месье Леблан потерял над собой контроль:
— Дайте мне хоть немного времени! Я все продам и накуплю драгоценных камней — они никогда не потеряют своей ценности.
Химик прошёлся взад-вперёд по комнате, затем обернулся и сказал:
— Месье Леблан, ваша вера в меня окупится сполна. Я покажу вам свой последний опыт.
Он взял бутыль, наполненную серебристой жидкостью, в которой Нэнси признала ртуть, и отлил немного в огромный тигель.
— Теперь я это подогрею, — сказал он и, подойдя к очагу, поставил тигель на огонь.
Химик ждал. Когда ртуть нагрелась до нужной температуры, он взял со скамьи кусок угля, поджёг его и бросил в тигель.
Нэнси и Джорджи не отрывали глаз от происходящего. Был момент, когда Джорджи слишком высунулась из-за корзин, но Нэнси тут же втянула её обратно.
Из тигля стало подниматься голубое пламя. Араб поставил на скамью рядом с очагом какой-то тазик, каминными щипцами взял тигель и опрокинул его содержимое в этот таз. Уголь исчез. В ртути лежал золотой слиток.
— Золото! — простонал месье Леблан. На лице Джорджи было написано отвращение, а Нэнси сказала себе: «Ну и жулик! Как ловко провёл Леблана! А тот разве не видит, что это всего-навсего фокус?»
Девушкам очень хотелось выскочить из своего укрытия и разоблачить проходимца. Но Нэнси боялась, что им самим его не задержать — пусть уж лучше это сделает полиция.
Месье Леблан, казалось, был близок к обмороку. Он достал из кармана толстую пачку денег и протянул арабу:
— Возьмите, но умоляю вас, держите ваше открытие в секрете. Завтра в это же время я привезу ещё денег.
— Даю вам двадцать четыре часа, — высокомерно процедил араб. — Моё молчание стоит пять тысяч долларов.
Эта сумма не поразила финансиста. Казалось, он даже вздохнул с облегчением. Он попрощался и ушёл. Араб вышел из лаборатории через заднюю дверь.
Девушки выпрямились и помчались вверх по девяносто девяти ступенькам. Бесс сгорала от нетерпения.
— Скорее! — крикнула на бегу Нэнси. — Месье Леблана одурачили. Надо немедленно рассказать об этом папе!
ПЛАН НЭНСИ
Когда Нэнси, Бесс и Джорджи ворвались в замок Бардо, был уже поздний вечер. По пути Нэнси дважды пыталась дозвониться до отца, но безуспешно.
По возбуждённым лицам девушек хозяева поняли, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Нэнси взахлёб рассказала обо всём, что они видели, — она решила, что больше нет смысла утаивать секрет отца.
Месье и мадам Бардо были в шоке:
— Так вы думаете, что этот химик-араб — Луи Обер? — спросила мадам Бардо. Нэнси кивнула:
— Нужно немедленно что-то предпринять. Мне не хочется звонить в полицию, не посоветовавшись с папой.
Она ещё раз набрала номер отца, но того опять не было на месте. Но у гостиничного администратора было сообщение для Нэнси.
— Ваш отец просил передать, что он пытался дозвониться к Бардо, чтобы поговорить с вами, но ему это не удалось. Сейчас мистер Дру у месье Леблана, он там и заночует,
— Спасибо. — Нэнси положила трубку. Юная сыщица уставилась в одну точку. Такой поворот событий озадачил её. Она так надеялась, что ей удастся рассказать отцу о том, как из месье Леблана выкачивают деньги. А может, отцу об этом уже известно? Или он распутывает тайну «напуганного финансиста» с другого конца?
— Я сейчас же свяжусь с папой, — решила Нэнси.
Она позвонила Леблану. Ей ответил слуга. Он сказал, что месье Леблан вместе с мистером Дру куда-то уехали и вернутся очень поздно.
— Передайте, пожалуйста, мистеру Дру, чтобы он позвонил дочери в замок Бардо, — попросила Нэнси.
— Хорошо, мадемуазель.
Девушки были обескуражены. Нэнси очень беспокоилась, что её отец в опасности — на него может напасть Луи Обер! Но она решительно прогнала прочь свои страхи. Кар-сона Дру не так-то легко застать врасплох!
После позднего лёгкого ужина подруги заснули мёртвым сном. Утром позвонил мистер Дру. Нэнси показалось, что его голос звучит не так жизнерадостно, как всегда.
— Я выезжаю прямо сейчас, — хмуро сказал он. — И поеду прямо к вам.
Нэнси осенила внезапная идея:
— Почему бы тебе не захватить с собой месье Леблана? У меня есть новости, которые очень заинтересуют вас обоих.
Нэнси не решилась сказать по телефону больше — а вдруг кто-нибудь из слуг заодно с Обером и подслушивает их разговор.
— Я поговорю с Лебланом. Не клади трубку. Минуту спустя адвокат вернулся и сказал, что финансист будет просто счастлив вновь увидеть Нэнси:
— Он отложит свои дела и поедет в офис во второй половине дня, — добавил он.
Когда они приехали, Нэнси любезно поздоровалась с месье Лебланом. Затем, извинившись, отвела отца в сторону:
— Ты первый рассказывай.
Адвокат сказал, что он дипломатично пытался намекнуть месье Леблану, что его действия вызывают самые невероятные слухи.
— Я напомнил ему, что распродажа его имущества плохо сказывается на состоянии рынка и что его служащие в панике из-за предстоящего закрытия фабрики.
Мистер Дру добавил, что месье Леблан выслушал его вежливо и внимательно, но никак не отреагировал.
— Понятно, почему! — И Нэнси дала подробный и яркий отчёт о том, что случилось накануне.
Мистер Дру с трудом верил своим ушам.
— Этого араба-алхимика нужно арестовать и разоблачить как можно скорее. Вопрос в том, как лучше это сделать, чтобы не вспугнуть его раньше времени. Я боюсь, он может причинить месье Леблану вред.
Нэнси предложила рассказать финансисту все с самого начала до самого конца:
— Пусть он поедет к арабу и отдаст деньги, как и обещал. Тем временем Бесс, Джорджи, ты и я подъедем туда с полицией и спрячемся. В нужный момент мы всем скопом навалимся на Луи Обера, или кто он там есть.
Мистер Дру нежно улыбнулся дочери и обнял её:
— Мне очень нравится твой план, Нэнси. Я обещал тебе подарок, помнишь? Тебе причитается половина моего гонорара.
— Почему же только половина? — Нэнси, притворно надувшись, подмигнула отцу. Её глаза смеялись.
Они вернулись к остальным, и Нэнси прошептала мадам Бардо на ухо:
— Вы не могли бы под каким-нибудь предлогом отослать из дома слуг, чтобы нас никто не подслушал?
— Ну, конечно. Я отправлю их в город.
Слуги уехали, и мистер Дру обратился к финансисту;
— Месье Леблан, моя дочь хочет поведать вам одну очень занимательную историю. Она имеет отношение к вашим финансовым проблемам, и, возможно, от неё зависит и ваша жизнь.
Леблан удивлённо вскинул брови:
— Звучит очень зловеще. Мисс Дру так очаровательна. Трудно представить, что она может рассказать что-нибудь мрачное.
— Нэнси — чудо! И один из лучших в мире сыщиков! — не удержалась Бесс.
Месье Леблан хлопнул себя ладонью по лбу:
— Сыщик! Вы хотите сказать, что знаете, почему я распродаю свои ценные бумаги?!
Нэнси сочувственно улыбнулась ему:
— Думаю, да.
Финансист в полном изумлении выслушал рассказ о Клоде и Луи Оберах. Нэнси живописала, к каким ухищрениям прибегали братья, чтобы она и её отец не могли помочь Леб-лану, и, наконец, о том, что они с Джорджи видели его в потайной лаборатории у подножия лестницы в девяносто девять ступенек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.