Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля Страница 19

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля

Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля» бесплатно полную версию:
Издательство «Коллекция «Совершенно секретно» представляет новую книгу серии «Детский детектив», составленную из произведений известного американского писателя Франклина Диксона о братьях Харди. Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди.В этот раз братья расследуют дело о шпионаже и раскрывают похищение античного сокровища.

Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Тайна заброшенного туннеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

— Покажи, — попросил Фрэнк, когда Чет, вытащив из кармана конверт, подошел к фонарю, чтобы посмотреть ее.

Из восьми кадров только четыре были более или менее четкими и годились для печати. На одном был старый музей, на другом — развалины на плантации и на третьем — ястреб в свободном полете.

— А это что такое? — спросил Джо, рассматривая четвертый снимок.

— Понятия не имею! — почесал в затылке Чет.

— Ты держишь снимок вверх ногами, — заметил Фрэнк.

— Вспомнил! — радостно воскликнул Чет. — Я, должно быть, снял это, когда пятился к колодцу. Смотрите-ка, а вот парень, который за мной следил! — сказал он, указывая пальцем на фигуру в густой листве.

— Верно, — согласился Фрэнк. — Хорошо видно спину, плечи и немного ноги.

— Еще один получеловек, — простонал Чет.

— Постойте! — глаза Джо заблестели. — Может, это тот самый, которого Чет сфотографировал в Бейпорте?

— Сейчас посмотрим, — сказал Чет, вытаскивая из бумажника дубликат украденной фотографии.

— Ноги вроде бы одинаковые, — заметил Джо. — Теперь мы знаем, что у доктора Буша длинные ноги и высокие квадратные плечи.

— Опять не получилось! — огорчился Чет.

— Не переживай, — улыбнулся Фрэнк. — Теперь у нас две фотографии доктора Буша. В третий раз ты сфотографируешь его лицо.

Чет спрятал пленку в конверт, и Джо заторопился в магазинчик на другой стороне улицы, чтобы купить петарды. Через несколько минут он вернулся с полным пакетом.

— Дай посмотреть, — попросил Чет.

— Нет уж, — засмеялся Джо, убирая пакет в карман.

Дома Чет рассказал о своих приключениях генералу. Генерал хохотал от души, но услышав, что Буш находится где-то поблизости, стал очень серьезным.

— Наши враги наступают, они окружают нас, — заметил он. — Мы должны быть готовы к нападению.

Не успел он закончить, как в дом вбежал взволнованный Клод. После ужина он отправился к себе домой. Пришедший к нему в гости знакомый в разговоре упомянул, что у его друга фермера живут два постояльца и фамилия одного из них Буш, доктор Буш.

— Немедленно едем туда, — сказал Фрэнк. — Собирайтесь, ребята!

— Все маневры осуществляйте с тыла, — провожая их, приказал генерал. Сам он с ними не поехал, так как ждал телефонного звонка из Вашингтона.

Надежда ребят схватить доктора Буша рухнула через пятнадцать минут — ровно столько им потребовалось, чтобы добраться до дома фермера и встретиться с постояльцами. Доктор Буш оказался хромым. К тому же он признался, что прибавил к своей фамилии слово «доктор», когда занялся продажей патентованных лекарств на местных ярмарках. Однажды какой-то недовольный покупатель сбросил «доктора» с прилавка, где он торговал, и с тех пор он хромает. Другим постояльцем оказался застенчивый рабочий с фермы.

Разочарованные, что поездка не дала результатов, они отправились обратно в Сентервиль. Фрэнк сидел за рулем. По какой-то неведомой причине он решил поехать окольным путем мимо плантации Борегарда Смита. Вскоре они уже были у заросшей травой дороги, которая вела к особняку.

— Теперь-то уж я посплю, — зевнув, сказал Чет. — Никаких поисков до завтрашнего утра.

— Это как сказать, — заметил Фрэнк, притормаживая. — Вон там мелькает какой-то огонек! Пошли посмотрим, что там.

Когда он остановился у обочины, Чет, заворчав, объявил, что останется караулить машину, пока они будут разузнавать, в чем там дело.

— Конечно. Оставайся и спи, а тебя сонного похитят, — пригрозил Джо. — Пойдем лучше с нами.

Чет нехотя согласился и потащился сзади, когда братья, держа наготове фонарики, осторожно двинулись к тому месту, где Фрэнк видел огонек. В ночном небе ярко светили звезды, и дорогу можно было видеть. У фасада разрушенного особняка Чет плюхнулся на гранитную ступеньку. Света нигде не было, слышались какие-то приглушенные звуки.

— Кто-то копает! — прошептал Джо. — Пошли схватим их!

— Давай подождем немного, — возразил Фрэнк. — Нас никто не видит — может, узнаем что-нибудь интересное.

Они прислушались. Вдали послышался глухой удар, словно что-то упало. За ним последовал второй.

Вдруг Чет чихнул. Кругом все затихло.

— Скорее! Переходите на другое место! — приказал Фрэнк. — Они нас засекли!

Схватив Чета за руку, он столкнул его со ступеньки. Мелькнула вспышка, и тишину прорезал тонкий противный свист отлетевшей рикошетом пули.

— Меня ранили! — выкрикнул Чет.

Братьев охватил страх. А вдруг Чет ранен тяжело! Забыв все свои планы, они отнесли его в безопасное место и положили на траву. Фрэнк, закрывая своим телом свет от фонарика, нагнулся, чтобы осмотреть рану. Из ноги Чета торчал осколок камня.

— Слава Богу, что не хуже, — хрипло произнес он. — Это не пуля, Чет. Тебе угодил в ногу осколок ступеньки. Сейчас я его вытащу.

Чет скрипел зубами: Фрэнк с обеих сторон давил на рану, пока не брызнула кровь. Затем перевязал ногу чистым носовым платком.

Тем временем Джо, приложив ухо к земле, прислушивался. Судя по звуку удалявшихся шагов, врагов было, по крайней мере, двое. Вскоре снова послышались глухие удары — значит, они возобновили работу.

— Пошли! Найдем того, кто стрелял! — сказал Джо, когда Фрэнк кончил возиться с Четом.

— Пошли! Ты побудь здесь, Чет, пока мы не вернемся.

— Но они вооружены! — возразил Чет. — И будут стрелять!

— Мы пойдем осторожно, — обещал Фрэнк. — Надо выяснить, что они там делают.

С этими словами братья исчезли в темноте, решив подойти кружным путем к тому месту, где мелькнула вспышка ружейного выстрела.

ОБУГЛИВШИЕСЯ БУМАГИ

— Прислушайся! — прошептал Фрэнк.

Ребята замерли. В яме возле развалин бывшего кабинета хозяина плантации кто-то копал.

— Я их спугнул, — раздался хвастливый мужской голос. — Храбрились вовсю, пока не услышали, как стреляет мое ружье.

— Хорошо, что успели взорвать эти камни до того, как они появились, — ответил другой.

Малыш! А другой был из тех, кто их похищал!

Фрэнк шепотом предложил немедленно вызвать полицию. Однако Джо боялся, что бандиты найдут что-нибудь ценное и скроются до приезда полиции. Пока братья обсуждали, что предпринять, Малыш воскликнул:

— Что-то попалось! Посвети-ка сюда!

Футах в двадцати от того места, где стояли братья, вспыхнул яркий свет. Фрэнк и Джо, чтобы их не обнаружили, пригнулись и продолжали наблюдать сцену, разыгрывавшуюся перед ними. Двое мужчин, повернувшись к ним спиной, стояли в яме, вырытой с внутренней стороны подвала старого особняка.

Теперь в их голосах слышалось радостное возбуждение.

— Это же сейф, Хэнк! — воскликнул Малыш.

— Черт бы их побрал! — прошептал Джо. — Если они нашли золото, нам здесь больше нечего делать!

Ребята отползли назад и начали торопливо совещаться. Было решено: помешать бандитам вскрыть сейф, а за полицией не ездить.

— Но как помешать? — раздумывал Фрэнк.

— Я знаю! — тихо воскликнул Джо. — Петарды!

Фрэнк мгновенно понял мысль брата.

— Правильно! Мы их напугаем! Только осторожнее, Джо. Если они увидят огонек от спички, мы погибли.

Джо вытащил из кармана пакетик с петардами и, пригнувшись к самому основанию стены, чиркнул спичкой.

Фитиль зашипел, и Джо метнул маленький красный шарик в развалины, где находились Малыш и его приятель. В десяти футах от ребят шарик беззвучно упал на холмик мягкой свежевырытой земли.

Одна секунда, две секунды, десять секунд! И в ночь ворвался оглушительный грохот. Золотоискатели вскочили с руганью, а Джо уже поджигал второй шарик.

— Стреляй в них, Малыш!

Джо швырнул второй шарик. Малыш потянулся к ружью, но перед ним прогремел второй взрыв, и его рука так и не сумела схватить оружие.

— Кто-то бросает гранаты! — выкрикнул он. — Смываемся!

Словно помогая бандитам бежать, позади них раздался третий взрыв, раскаты которого наполнили ночь тысячью отзвуков. Ребята хотели догнать бандитов и схватить, по крайней мере, одного из них. Но те, убегая, открыли стрельбу.

Фрэнк и Джо остановились. С сожалением они следили за беспорядочным мельканием лучей фонариков, когда бандиты неслись к дороге. На шоссе они вскочили в машину и умчались.

— Догоним их! — настаивал Джо.

Но до машины было далеко, и, кроме того, раненый Чет оставался один.

— По-моему, надо взглянуть на сейф, пока Малыш не вернется с подкреплением.

— Правильно, — согласился Джо.

Прежде чем заняться сейфом, братья подошли к Чету, которого стрельба привела в полный ужас. Обрадовавшись, что друзья целы, он заявил, что нога не очень болит и он сможет доковылять до ямы и посмотреть, что там.

— Да, действительно это старый сейф, — объявил Фрэнк, спустившись вниз: перед ним был большой ржавый ящик со старинным диском набора замка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.