Эмили Родда - Дело о потерянном завещании Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Эмили Родда
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2019-02-08 10:46:25
Эмили Родда - Дело о потерянном завещании краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эмили Родда - Дело о потерянном завещании» бесплатно полную версию:Катастрофически не хватает денег на карманные расходы?.. Вам знакома такая ситуация? Наверняка да! Чтобы решить эту проблему, закадычные друзья — Лиз, Том, Ник, Элмо, Санни и Ришель — решили заняться несложной работой по найму и создали акционерное общество «Великолепная шестерка». Невероятно, но, получив первый же заказ, ребята оказались в эпицентре опасных и захватывающих дух событий...
Эмили Родда - Дело о потерянном завещании читать онлайн бесплатно
К счастью, у меня и у Ника было отложено немного денег. Хотя скорее всего Ник просто выпросил нужную сумму у матери. Ник в семье единственный ребенок. Родители его обожают, и он вертит ими, как хочет.
Остальные сказали, что отдадут нам долг из первой же зарплаты. У меня на этот счет возникли кое-какие сомнения. А что, если мы вообще не получим никакой работы? Тогда грустная шутка Тома про Лиз Фри и ее «руководство по разорению...» окажется грустной правдой. Для меня, во всяком случае.
Глава II
РЕКЛАМА — ДЕЛО ВЫГОДНОЕ
В конце концов мы решили отнести объявление в «Перо». Папа сказал, что с тех пор, как появилась «Звезда», многие рекламодатели покинули «Перо». Подписка на обе газеты была бесплатной, и они существовали только за счет рекламных объявлений. Поэтому я сказала, что пусть наши деньги пойдут в «Перо». Ник хмыкнул: «Вечно ты нюни распускаешь и всех жалеешь». Но Санни возразила: «Не забудь, что все старушки в Рейвен-Хилле читают только «Перо». Они еще не привыкли к «Звезде». А ведь именно им чаще всего нужна помощь по дому». Ник решил, что это звучит вполне разумно, и сдался. Но когда на следующий день мы с Санни увидели здание «нашей» газеты, мы засомневались в том, что сделали правильный выбор. Весь фасад был испещрен надписями и рисунками местных «художников». Кто-то даже умудрился переделать вывеску на входе. И вместо «Перо Рейвен-Хилла» получилось «Пьеро Рейвен-Хилла». Единственное, что радовало глаз, — маленькое симпатичное окошко из цветного стекла над дверью. Оно было словно из другого мира. Как бриллиант в мусорной куче.
Когда мы толкнули входную дверь, раздался такой пронзительный визг и скрежет, как будто петли сто лет никто не смазывал. Внутри оказалась маленькая приемная. Грязные выцветшие обои на стенах были когда-то зелеными. Напротив двери в рамочке висел пёстрый плакат «Перо острее шпаги!». Пахло старыми газетами и пылью. В комнатке не было почти никакой мебели. Только ободранная скамейка для посетителей, какого-то мрачного цвета ковер на полу, два письменных стола да еще огромная искусственная пальма.
За одним столом сидела очень противная на вид тетка. Она посмотрела на нас так, будто у нее сейчас масса проблем и неприятностей и во всем виноваты именно мы. За другим столом восседала скучающая девица с длинными ярко-красными ногтями. Она жевала жвачку и что-то медленно печатала на компьютере.
Тетка прищурилась и рявкнула:
— Что вам?
Санни пихнула меня локтем в бок.
Я протянула тетке наши драгоценные сбережения и проблеяла:
— Я... я... я вам звонила. Насчет рекламы...
Тетка скривилась так, будто мы специально все это выдумали, только чтобы ей досадить. Она вздохнула. Нетерпеливо буркнув: «Ну тогда давайте их сюда», она небрежным жестом протянула руку за деньгами. Я хотела было тут же развернуться и уйти, но в этот момент дверь в дальнем углу комнаты приоткрылась и кто-то весело прочирикал:
— Мисс Мосс!
Потом из-за двери высунулся маленький круглолицый человечек. Его рыжие кудри были в полном беспорядке, а лоб прорезали глубокие морщины. Он поднял на нас усталые глаза и робко улыбнулся. Его улыбка мне кого-то явно напомнила.
— О, простите, я не знал, что здесь посетители, — пробормотал человечек.
Тетка недовольно буркнула:
— Небольшая рекламка, мистер Циммер. — Она произнесла это так, словно хотела предупредить его, что на нас не стоит обращать внимания.
— Понятно. — Человечек снова улыбнулся и наконец решился войти в комнату. — Вы позволите? — И он взял у меня листок. Когда он прочитал наше объявление, брови его медленно поползли вверх, пока совсем не скрылись под рыжей шевелюрой. И тут-то я поняла, кого мне напоминает его улыбка. Ну точная копия Элмо Циммера! Мы учились с ним в одном классе. Элмо был замкнутым и нелюдимым подростком. Помнится, кто-то говорил, что его мама умерла, когда он был еще совсем маленьким, и он живет с отцом. Наверное, мистер Циммер и есть отец Элмо.
Поджав губы, мистер Циммер молчал. Слышно было только, как жующая девица щелкает ногтями по клавиатуре. Мы с Санни обменялись испуганными взглядами. Что-то не так в нашем объявлении? А может, мистер Циммер просто немного «с приветом»?
— Это судьба, мисс Мосс! — воскликнул мистер Циммер.
Сердце мое бешено забилось. Недовольная тетка рассердилась еще больше.
— Предупреждаю вас, мистер Циммер... — начала она, но человечек тут же ее перебил:
— Да, да, да, мисс Мосс!! На тех шестерых свет клином не сошелся! — И он воинственно взмахнул нашим объявлением.
Я решила, что пора сматываться. Незаметно схватив Санни за руку, я сделала шаг назад, готовясь ринуться к двери.
— Осторожно! — рявкнула мисс Мосс, и я даже подпрыгнула. — Осторожно, пальма! Она очень хрупкая. — И мисс Мосс ткнула своим костлявым пальцем куда-то мне за спину. Я обернулась и увидела, что чуть не наступила на это чудовище — огромную искусственную пальму. Раздавить ее мог разве что грузовик весом в десять тонн.
Тем временем мистер Циммер, не обращая на нас никакого внимания, проделывал какие-то загадочные танцевальные па на своем мрачном ковре. При этом он размахивал объявлением и весь светился от счастья. Теперь он, похоже, окончательно рехнулся. «Пять плюс Элмо, итого шесть», — приговаривал он, едва сдерживая радостный смех. Девица за компьютером уставилась на шефа, разинув рот.
— Мистер Циммер... — снова заворчала мисс Мосс, но его уже было ничем не остановить.
— Ребята! — завопил он. — Вы только что получили свою первую работу!
Мы замерли от изумления.
— Какую работу? — наконец выдавила Санни.
— Мою работу! — воскликнул мистер Циммер, радостно потирая руки. — Вы будете работать у меня!
Оказалось, мистеру Циммеру нужна команда, чтобы каждый четверг разносить газеты по домам. Те шестеро, десятиклассники, которые у него работали раньше, переметнулись в «Звезду». Мало того, они ушли без предупреждения.
— Она предложила им вдвое больше того, что платил я. Она хочет раздавить меня, — пробормотал он, и его круглое лицо все скривилось, как от зубной боли. — Она сумасшедшая.
— Кто «она»? — с опаской переспросила я, все еще не совсем уверенная в том, что мистер Циммер сам не сошел с ума.
— Шейла Звездинска. Владелица «Звезды». Она хочет купить у меня «Перо»! — взорвался мистер Циммер. — А поскольку я не хочу его продавать, она пытается меня уничтожить. Но я ей еще покажу!!!
— Да уж, — фыркнула мисс Мосс. Не слишком-то она верила в своего шефа.
Мистер Циммер сразу притих и снова обратился к нам:
— В любом случае вас пусть все это не волнует. Просто приходите сюда в следующий четверг в пять утра и...
Мы были в шоке. Может, он почувствовал это, не знаю. Но он остановился и переспросил:
— В пять нормально?
— Э... да-да, конечно! — произнесла я сдавленным голосом. У меня перехватило дыхание, когда я представила себе, что скажет Ник. Ведь для него пять утра — это середина ночи, самый сон. О Ришель я молчу. Держу пари, она и рассвета в своей жизни ни разу не видела.
— Вот и отлично, — и мистер Циммер неожиданно энергично приступил к делу: — Мисс Мосс, дайте карту, пожалуйста!
Мисс Мосс со вздохом протянула ему карту Рейвен-Хилла.
— Здесь отмечены ваши маршруты. Если хотите, можете разработать свои собственные. Мне все равно. Главное, чтобы газеты были вовремя доставлены подписчикам. Элмо... Вы ведь знаете моего сына Элмо?
Мы кивнули.
— Так вот, Элмо будет работать с вами. Первую партию газет вы забираете в редакции. А дальше загружаетесь здесь, здесь и здесь, — мистер Циммер быстро поставил крестики на карте. — Вам все ясно?
— Конечно, — ответила я и вопросительно взглянула на Санни. Ее лицо, как всегда, выражало абсолютное спокойствие.
Мистер Циммер отдал ей карту.
— Итак, до четверга. — Он попрощался и машинально сунул наше объявление в карман.
— Э-э... а как же наша реклама, мистер Циммер... — рискнула напомнить я.
— Ах да! — Он покраснел от смущения. Потом извлек из кармана листок и бережно разгладил. — Да, конечно. Э... мисс Мосс, проследите за этим!
— Разумеется, сэр, — кисло буркнула она в ответ. Весь вид ее говорил: «Меня не проведешь всеми этими «проследите, мисс Мосс». Настоящему шефу вы и в подметки не годитесь!»
Мы положили деньги на ее письменный стол и выскочили из комнаты.
На улице мы начали хохотать.
— Ну и местечко, — хихикнула Санни. — Почему он не вышвырнет эту мисс Мосс? Что-то она с ним не слишком вежлива.
— Может, она его шантажирует?! — выдала я свою версию. — Да какая разница! Главное, «Великолепная пятерка» получила свой первый заказ. Я позвоню Тому и все ему расскажу, а ты свяжись с Ником и Ришель.
— Ну уж нет. Ты что думаешь, я сумасшедшая?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.