Фиона Келли - Тайна мраморного херувима Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Фиона Келли
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-02-08 10:55:48
Фиона Келли - Тайна мраморного херувима краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна мраморного херувима» бесплатно полную версию:В первый раз в жизни Холли, Трейси и Белинда отправились на каникулы не куда-нибудь, а в Париж и готовы ради такого случая временно свернуть деятельность своего Детективного клуба, да не тут-то было. А виной тому странные незнакомцы, которые появились в поезде в форме охранников, куда-то увели неприметного пассажира, а затем принялись буквально по пятам преследовать неразлучную троицу. Похоже, девчонки оказались на пути у преступников, но что именно замышляют эти двое, как их разоблачить, и кто они такие, в конце концов? «Кому же мы стали поперек дороги?!» — задаются вопросом девочки. А чтобы это выяснить, нужно подняться на башню знаменитого собора…
Фиона Келли - Тайна мраморного херувима читать онлайн бесплатно
— Что я могу с собой поделать, если у меня здоровый аппетит? Впрочем, я пока еще могу немножко потерпеть — до Лондона, пока мы не увидим что-нибудь вкусненькое.
— Времени у нас там будет совсем в обрез, — предупредила ее Холли. — Не забывай, что нам придется ехать на другой конец города — поезда «Евростар» отправляются с вокзала Ватерлоо, далеко от Кингс-Кросс.
Дорога из Йорка до Лондона была сама по себе достаточно интересной, однако следующий этап их путешествия обещал быть просто восхитительным. Скоростной европейский экспресс покрывает расстояние от Лондона до Парижа за три часа, из них тридцать минут он мчится по туннелю, проложенному под проливом Ла-Манш. Девочкам предстояло прибытие на парижский Северный вокзал. Никто из троих прежде не бывал в этом городе.
Они захватили с собой книги и журналы, чтобы скоротать время, но охватившее их возбуждение мешало сосредоточиться на прочитанном. Их глаза то и дело устремлялись к окнам, за которыми одни пейзажи сменялись другими, непохожими на прежние.
Когда показались пригороды Лондона, Белинда принялась жаловаться на голод и упадок сил и решила узнать, имеется ли в их поезде вагон-ресторан или хотя бы буфет.
— Должен быть, — предположила Холли. — Пойдем и спросим — это сэкономит нам время в Лондоне.
— А как же наш багаж? — спросила Трейси. — Помните, что сказала эта мымра? «Воры теперь повсюду!»
— Не волнуйся, — заверила ее Холли. — Ничего с нашими сумками не случится: опытный вор с первого взгляда поймет, что в них нет ничего ценного.
— Э, не скажи, — не согласилась Трейси. — Лично мне не хочется, чтобы что-нибудь из моих вещей пропало!
Белинда, чувствовавшая себя комфортно только в своем поношенном зеленом свитере и старых джинсах, не без озорства заметила:
— Уж конечно — судя по твоему раздутому чемодану, ты взяла шмоток на месяц!
— Лучше больше, чем меньше, — возразила Трейси и ткнула пальцем в маленькую спортивную сумку Белинды: — Спорим, я знаю, что там у тебя: запасная теплая рубашка, зубная щетка и больше ничего — верно?
— Вот и не угадала! — воскликнула Белинда. — Еще я захватила вторую пару джинсов, и свою туалетную сумочку, и путеводитель по Парижу…
— Зачем он тебе? — перебила ее Трейси. — Ведь папа все нам покажет.
— Знаю. Только моя мама настояла на этом — ты ведь ее знаешь, она боится, что я заблужусь! Да, и еще, разумеется, я захватила свой фотоаппарат… Вот сейчас мы его и достанем…
Расстегнув «молнию» на сумке, она вытащила фотоаппарат.
— Не хочу рисковать, буду его на всякий случай носить с собой. Я решила почаще делать снимки, чтобы у нас получился связный фоторассказ о нашей поездке. — Повесив камеру на шею, она встала. — Теперь пошли — пока я не умерла от истощения.
Подруги направились по раскачивающемуся и дергающемуся поезду на поиски буфета, но не успели они добраться до нужного вагона, как им неожиданно пришлось задержаться.
Увидев идущих навстречу сотрудников транспортной безопасности, подруги посторонились, давая им дорогу, однако мужчины в синей униформе тоже остановились, загородив проход. Девочкам пришлось ждать.
Сотрудник постарше обратился к одетому в поношенный плащ пассажиру средних лет, который сидел в углу и читал газету.
— Простите, сэр, вы не уделите нам немного времени?
Мужчина удивленно вскинул голову и ответил:
— Что? В чем дело?
Сотрудник повторил те же слова, но на этот раз они прозвучали более мрачно.
— Мы с коллегой работаем в Службе безопасности транспорта, сэр; должен вам сообщить, что в Йорке перед отправлением поезда случилась неприятность. У одной женщины пропала сумочка, которую мы потом обнаружили на платформе — к счастью, как раз перед тем, как поезд тронулся. Мы вернули сумочку хозяйке, но потом выяснилось, что из нее пропал один предмет.
Пассажир нахмурился.
— Простите, я не совсем понимаю — какое это имеет отношение ко мне?
— Мы еще тогда заметили, что вы находились неподалеку от того места, — вот почему я надеюсь, что вы поможете нам в наших поисках.
Мужчина озадаченно покачал головой:
— Боюсь, что нет, — я ничего не знаю ни про какую сумочку и не видел ее на платформе… Простите, я ничем не могу вам помочь.
— Вот как? Жаль, конечно… Но раз вам ничего про это не известно, я не сомневаюсь, что вы не будете против, если мы попросим вас показать ваши карманы — а?
— Что? Господи — не хотите ли вы сказать, что я имею какое-то отношение…
Сотрудник безопасности прервал его тираду:
— Я ни на что не намекаю, сэр, просто прошу вас показать карманы, чтобы мы могли убедиться, хорошо?
Пассажир в плаще заволновался. Его соседи по вагону, которые прежде делали вид, что их это не касается, теперь открыто смотрели на него.
— Безобразие! — воскликнул он. — Вы не имеете права! Не имеете…
— Мы имеем на это право, сэр; наша работа — защищать пассажиров поезда от всяких неприятностей… Ладно, Джой, обыщи его.
Не обращая внимания на протесты, второй сотрудник Службы безопасности приказал мужчине встать и начал обыскивать его карманы. Почти сразу он нашел то, что искал, — яркий розовый кошелек, скорее дамский, чем мужской.
— Зря вы так, сэр, — вы избежали бы множества неприятностей, если бы отдали нам его сами.
Густо покраснев, пассажир забормотал:
— Но ведь… но… я впервые вижу этот кошелек — клянусь вам… Я понятия не имею, как он оказался в моем кармане…
— Не беспокойтесь, у вас еще будет возможность дать свои объяснения. — К этому времени поезд сбавил ход, приближаясь к Кингс-Кросс, и сотрудник охраны добавил: — Ну вот, мы и прибываем. Сейчас вы пройдете с нами в отдел безопасности на транспорте и ответите на несколько вопросов.
Оглянувшись, сотрудник безопасности увидел стоящих рядом с ними трех девочек. Сообразив, что они все видели и слышали, он обратился к ним:
— Проходите, юные леди, куда шли, — это происшествие вас не касается. — Затем он повернулся к перепуганному пассажиру и сказал: — Не беспокойтесь за ваш чемодан — я за ним присмотрю… Ладно, Джой, давай поскорей высаживай его из поезда и веди в нашу контору.
В ту минуту, когда поезд остановился, сотрудники охраны высадили своего пленника — по-прежнему громко протестовавшего — на платформу, и вскоре все трое исчезли в толпе.
Чуть позже девочки вернулись в свое купе, забрали багаж и тоже сошли с поезда и смешались с другими пассажирами, проходящими через турникеты.
— Уф! — Трейси шумно вздохнула. — Пожалуй, нам повезло, что эти охранники все-таки поймали виновного. Представьте, каково бы нам пришлось, если бы этой мымре удалось их убедить, что это мы взяли ее жалкую сумочку.
— Да, слава богу, что этого не случилось. — Холли нахмурилась; что-то ее все же беспокоило, но что именно, она не могла понять. — Знаете — все-таки я не уверена, что этот мужчина в самом деле виноват, — добавила она. — Странная какая-то история.
— Я тоже так думаю, — поддержала ее Белинда. — Я бы даже сказала, что она вообще какая-то невероятная.
Трейси удивленно посмотрела на своих подружек.
— Почему невероятная? Что вы хотите этим сказать? Мы ведь видели, что произошло, — у этого дядьки нашли кошелек. Разве нет?
— Вот в этом-то я как раз не уверена, — ответила Белинда. — Ведь я помню, как они вернули сумочку этой мымре — она сразу же открыла ее и заглянула внутрь.
— Конечно — она проверила, там ли ее косметика, — согласилась Трейси.
— Я могу поспорить, что она одновременно проверила и кошелек — как и любой другой на ее месте. Представляете, какой бы она устроила скандал, если бы его там не оказалось?
— Конечно! — Холли кивнула. — Ты права. Но если это не ее кошелек, тогда откуда он взялся? И как он попал в карман к тому мужчине?
— Эй, остыньте, вы обе! — Трейси усмехнулась. — Или забыли, что нам запретили во время этой поездки заниматься всякими загадками?
— Верно, — согласилась Белинда. — Ладно, не будем — и вообще, сейчас пора перекусить — пойдемте и поищем что-нибудь приличное.
— Лучше давайте сразу поедем на вокзал Ватерлоо — и поедим уже там. Что бы ни случилось, мы не должны опоздать на парижский экспресс.
Белинда запротестовала — неужели они хотят уморить ее голодом? — однако Трейси поддержала Холли, и Белинда осталась в меньшинстве. Все еще споря, подруги спустились в подземку, чтобы отыскать поезд, который отвезет их на вокзал Ватерлоо.
Пытаясь разобраться в схеме линий метро, Трейси сказала Холли:
— Ты что-нибудь понимаешь в этом лабиринте? — Не получив ответа, она добавила: — Холли, ты ведь, кажется, неплохо знаешь Лондон — как же нам ехать?
Холли встрепенулась:
— Извини, я задумалась; я не могу забыть о том, как сотрудники безопасности обыскали этого пассажира. Почему же они заподозрили именно его?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.