Валерий Гусев - Письмо дяде Холмсу Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Валерий Гусев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-08 11:00:59
Валерий Гусев - Письмо дяде Холмсу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерий Гусев - Письмо дяде Холмсу» бесплатно полную версию:Мой брат Алешка раскрыл кучу преступлений. За выдающиеся детективные способности его наградили поездкой в Англию, на родину великого Шерлока Холмса. Во время путешествия он успел лишь… отдавить королеве ногу и вляпаться в очередное расследование. Которое привело его в деревню Шнурки. Разгадка тайны старинного клада уже была близка, но тут все дело испортил некий тип, прибывший за моим братом из Англии. Так что пришлось сломя голову гоняться и за ним, и за нахальным привидением, которое ни в какую не желало делиться сокровищами…
Валерий Гусев - Письмо дяде Холмсу читать онлайн бесплатно
– Это чучело, – успокоил ее папа.
Еще Алешку наградили игрушечной копией револьвера Шерлока Холмса, которую Леха подарил папе, и тростью доктора Ватсона, которую он зачем-то подарил мне. А маме Алешка привез блестящий камушек, который купил на обратном пути за два пенса в аэропорту Хитроу у какого-то симпатичного бродяги.
– Прямо настоящий бомж, – хвалился Алешка. – Совсем как у нас. И ругается по-русски. Без английского акцента.
Наврал, конечно. Подобрал эту стекляшку где-нибудь на Бейкер-стрит.
Мама повертела камешек в руках. Он радостно посверкал синими и алыми лучиками.
– Красивый, – сказала мама. – На алмаз похож. Я его в колечко вставлю.
– Можно взглянуть? – попросил папа.
Он отложил револьвер Шерлока Холмса, который до этого с профессиональным интересом разглядывал, и взял камешек в руки. Осмотрел, подставил под свет лампы, зачем-то провел им по ладони, хмыкнул.
– Ну что ты присматриваешься? – забеспокоилась мама. – Не тебе ведь подарили! – И она забрала у него камешек и поскорее спрятала его в свою шкатулку, где держала старые разнокалиберные пуговицы.
– Пошли скорей ужинать, – сказал Алешка. – А то я от ихней английской пищи очень проголодался.
Вообще, я заметил, что Алешка приехал из Англии какой-то не такой. Какой-то новый. Серьезный и неожиданно задумчивый. Смеется-смеется – и вдруг – задумается, нахмурится и шевелит беззвучно губами. Будто про себя деньги считает, которые ему на рынке на сдачу дали. То ли недодали, то ли лишние предложили.
За ужином он немного разошелся и стал очень красочно описывать свою поездку. Правда, не удержался от критики московских порядков:
– Опять овсянка? – поморщился над тарелкой. – Совсем как в Англии. А папе, небось, котлетку нажарила.
– Давай меняться, – согласился папа. – А то я что-то давно в Англии не был. Соскучился по английской кухне.
– Ладно, – кивнул Алешка, – меняемся. Только ты в придачу за это и мое молоко выпьешь.
– Он там к пиву привык, – сказал я.
– Ладно, хватит, – поспешила мама. – Не дразните ребенка. Он там змею голыми руками трогал. Рассказывай, Ленечка. Прямо с самого начала. Ты там с кем-нибудь познакомился?
– Ну, нас там, этих победителей, много было. Изо всяких стран.
– Из каких, например? – спросил папа.
– Например, из Европы.
– Что за страна такая? – папа едва заметно усмехнулся.
– Большая, пап. Там европейцы живут.
– Ну да, – кивнул папа. – В Англии – англичане, а в Европе – европейцы.
– И вот там одна девчонка приехала. Но она не из Европы, она из Болгарии…
– И что?
– Влюбилась в меня.
Это неудивительно. Леха у нас обаятельный. Как Буратино.
– Симпатичная? – спросил папа с интересом.
Алешка кивнул, ковыряя вилкой котлету:
– Симпатичная. Только противная.
– Это как? – удивилась и огорчилась мама. И поставила перед ним кружку кипяченого молока. Алешка тут же передвинул ее папе. – Так не бывает. Симпатичная, но противная. Это еще почему?
– По имени, – объяснил Алешка, косясь на молоко. – Ее, знаешь, как зовут? Пенка!
– Ну и что? – удивился и папа. – Очень распространенное женское имя в Болгарии. В детстве, – тут глаза у папы стали задумчивыми и немного грустными, – когда я был юным пионером, то даже переписывался с одной болгарской девочкой. Тоже пионеркой. И ее звали, как сейчас помню…
– Овсянкой? – фыркнул Алешка.
– Вовсе нет, – обиделся папа за свое пионерское детство и за болгарскую девочку. – Ее звали очень красиво – Калинка.
– А меня, – сказала мама поспешно, – ты меня Малинкой называл. Два раза.
И тут они стали вспоминать свою молодость. Как они друг друга обзывали в юные годы.
Я-то внимательно слушал – мне интересно было, а Лешка стал потихоньку клевать носом. Все-таки устал он в дороге, далеко ведь страна Англия, даже дальше, чем страна Европа. И еще я подумал: что-то хитрит Алешка, зубы нам заговаривает. И не случайно он ничего нам пока не рассказал. Рассеял, как говорится, наше внимание. Отвлек его совсем в другую сторону.
– Калинка-малинка, – пробормотал Алешка над растерзанной котлетой. – Пенка. Овсянка. А у нас тоже, в нашей России, есть у девочек странные имена. Астя, например…
Мама приподняла его голову, чмокнула в лоб и сказала:
– Идите почивать, сэр.
Да, странный он какой-то вернулся. Что-то Алешка опять задумал…
Наутро мы снова собрались в нашей любимой комнате – на кухне.
Правда, мама сразу предупредила, чтобы мы не засиживались – она начинает подготовку новогоднего стола.
– Поели – и кыш! Только пусть Ленечка немного расскажет нам про Англию.
Алешка не стал ломаться.
– Англия, – начал он серьезно, – это такая страна. А Лондон – это…
– Такой город, – продолжил папа.
– Да, – удивился Алешка. – Откуда ты знаешь?
– По телевизору говорили. Два раза. Выучил.
– Не мешай, – сказала мама. – Продолжай, сыночек.
– Лондон, – продолжил Алешка, – он очень туманный. Но это не страшно – там везде фонари светят. По улицам ходят люди – леди и джентльмены. И все, между прочим, прекрасно говорят по-английски.
– Это все? – спросил папа. – Не густо. А как памятные места?
– У! Класс! Сначала нас всех поздравили, покормили английской кухней и повезли по памятным местам. Где Шерлок Холмс воевал. По порядку. Сначала по первой повести. «Знак четырех» называется.
– Очень интересно, – обрадовался папа. – И как же пролегал ваш путь?
– У! Прямо по книге! Сначала мы поехали к театру «Лицеум», прямо к третьей колонне. А потом прямо по Рочестер-роуд, по Винсент-сквер, по Воксхолл-бридж-роуд…
Папа вытаращил глаза. Я тоже обалдел. Алешка безошибочно произносил трудные английские названия и ни разу не сбился. Вот это память! Будто специально выучил.
А мама изо всех сил им гордилась.
– … Ну, потом – через Пемзу… Темзу. Это у них главная река. Как у нас Волга. Только покороче. Там в ней очень красиво отражались зажженные фонари…
– Утром? – уточнил папа. – Среди бела дня?
– Ну и что! – удивился Алешка. – Там же он, этот Лондон, такой туманный! Слушай дальше. Едем по Уолдсуэрт-роуд… – Опять без запинки. – Стокуэлл-плейс…
Папа тихонько встал, вышел и вернулся со знакомой книгой в руках. На ее обложке – лупа, зонтик, револьвер.
Папа остановился у Алешки за спиной, нашел нужную страницу и стал внимательно следить за Алешкиным рассказом.
– … А тут, мам, такой запутанный лабиринт узких, извилистых улиц – просто ужас. Мы даже чуть не заблудились.
Папа продолжил, водя пальцем по строкам:
– «Один из самых мрачных и подозрительных районов Лондона…»
– Точно! – Алешка даже подскочил: – Ты тоже там был? На этой… Коулд-харбор-лейн?
– Ну-ну, – подтолкнул его папа. – А дальше?
– На другой день нас повезли в эту… в Боскомскую долину.
– «Тайна Боскомской долины», – подсказал папа.
– Вот именно… Ну, сели в поезд, на Паддингтонском вокзале и поехали на самый Запад Англии. Вагончик такой клевый. Мягкие диванчики, сеточки для багажа, свежие газеты. За окном всякие ихние английские пейзажи… Едем, едем…
– И долго ехали? – папа опять заглянул в книгу.
– Почти пять часов. Через всю Англию, с самого Востока на самый Запад. Миновали прелестную Страудскую долину и широкий сверкающий Северн…
– А это что? – спросил папа. И улыбнулся.
– Офис такой. Стекло и пластик.
– Да? – У папы брови поднялись чуть ли не до макушки. – Надо же! А я, темный человек, всегда думал, что это река. Ну-ну, дальше.
– … И очутились мы в милом маленьком городке Россе. В гостинице Хирфорд Армз нам были оставлены комнаты.
– Ну, понятно, – усмехнулся папа. – Там вы пообедали английской кухней и переночевали в английских постелях. А утром пошли к Боскомскому омуту. «Это небольшое озеро, образованное разлившимся ручьем, который протекает по Боскомской долине». Тайну которой блестяще раскрыл Шерлок Холмс.
Алешка молча кивнул. И даже опять похвалил папу за хорошее знание истории и географии Англии.
– Ну, а потом, – небрежно завершил свой рассказ Алешка, – смотались в Девоншир. Графство такое. Там знаменитые болота, где бегала собака Баскервилей. Нам ее показали, она там в вольере сидит. Лает. И сэра Генри показали…
– Он тоже в вольере сидит? – спросил папа с интересом. – Лает?
– Нет. Он молча сидит в Баскервиль-холле. – Алешка сделал вид, что страшно устал. И от своего путешествия в Англию, и от своего впечатляющего рассказа. – Ну, потом вернулись в туманный Лондон. По Пем… по Темзе поплавали. Видали там лодку. А в ней трое джентльменов сидели, не считая собаки.
– Все? – спросил папа строгим голосом. – Или что-нибудь еще наврешь?
– Ничего он не наврал! – возмутилась мама. – Так красиво все рассказал! Особенно про прелестную Боскомскую долину. И про сэра Генри. Мне его даже жалко стало. Как он там в вольере сидит. И лает, бедный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.