Р. Стайн - Ужасная училка: Итоговый экзамен Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Р. Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-02-08 11:19:34
Р. Стайн - Ужасная училка: Итоговый экзамен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Ужасная училка: Итоговый экзамен» бесплатно полную версию:Миссис Мааарг — учительница. И, как вы сами можете убедиться, она еще и монстр по совместительству. Вот почему ученики зовут ее Ужасной Училкой — за глаза, конечно.Мальчуган по имени Томми Фарелли может многое вам о ней рассказать.Томми встретился с нею в очень странном летнем лагере — лагере для победителей. Беда в том, что Томми мог никогда не вернуться из этого лагеря — если не найдет способ пройти Итоговый Экзамен Ужасной Училки.Итак, прочтите историю Томми. Вскоре вы поймете, почему Ужасная Училка ОСОБО ОПАСНА.
Р. Стайн - Ужасная училка: Итоговый экзамен читать онлайн бесплатно
— Попрощаемся с прежним Томми, — сказал папа. — Не могу дождаться, когда увижу Томми нового. — Он похлопал меня по плечу. — Давайте поглядим, кто крепче его обнимет.
— Нет, пожалуйста! — взмолился я.
Поздно. Дарлин обхватила меня за талию и стиснула изо всех сил.
Я услышал громкое «крак!» Боль пронзила все тело.
— Мои ребра! — завопил я. — Ты мне ребра переломала!
Кряхтя от боли, я проковылял на катер. Папа вручил мой чемодан Джареду. Тот запихнул его в кабину.
Я огляделся в поисках других пассажиров. Но, разумеется, я был единственным. Лагерь открылся два дня назад, а мы опоздали, потому что родители не могли пропустить чемпионат по приготовлению барбекю в Санта-Фе.
Катерок переваливался с борта на борт. Джаред указал мне на скамью сзади.
— Это, конечно, всего лишь озеро, но и его порою штормит, чувак, — сказал он. — Не вздумай блевать в катер, договорились? Только неудачники блюют в катер.
— Ладно, — ответил я, плюхаясь на скамью. — Не вопрос.
Он исчез в кабине. Через пару секунд взревел мотор. Подскакивая на волнах, катерок понесся прочь от причала.
Я махал родным. Они махали в ответ. Я знал, что к автомобилю они побегут взапуски.
Вскоре они скрылись вдали. Отблески утреннего солнца играли на волнах, отчего вода переливалась жидким золотом. Галдящие чайки какое-то время следовали за катером, потом сдались и повернули обратно к берегу.
Очарованный золотыми переливами на воде, я долгое время просто сидел и смотрел. В моей семье лодочные прогулки не жалуют — родичи говорят, что лодки слишком медленные. Но мне было в радость покачиваться на легких волнах, вдыхая аромат свежего воздуха.
На скамье я заметил стопку лагерных брошюр. Я взял одну. Беззаботное мое настроение как ветром сдуло. Я увидел фото директора лагеря, дяди Феликса. Это был грозного вида лысый мужчина, глаза — узкие щелочки. На шее у него была повязана красная бандана.
Там же я прочел еще одну крылатую фразу от дяди Феликса:
В моем лагере вы не просто выигрываете — вы выигрываете ПО-КРУПНОМУ. На Острове Победителей НЕУДАЧНИКОВ ЕДЯТ НА ЗАВТРАК.
— Боже мой, — сказал я и кинул брошюру на пол. — Очередной спортивный лагерь с агрессивной рекламой. А родичи повелись.
Я надеялся, что там играют в теннис. В теннисе и плавании я сильнее всего. Родители начали учить меня игре в теннис, когда я сам был ростом с ракетку. Может, игрок я и не блестящий, но правая подача у меня не хуже левой.
Я вытащил из кармана сотовый. Хотел послать СМС своему другу Рамону. Потом увидел, что связи нет. Я вспомнил, что говорилось в брошюре — в окрестностях Острова Победителей нет ни сотовой связи, ни интернета.
Это, наверное, тоже для закалки. Чтобы ни один неудачник не смог пожаловаться на лагерные порядки.
Я положил телефон обратно в карман. Огляделся. Куда хватало глаз, простиралась мерцающая на солнце водная гладь. Как будто мы были на другой планете.
Я представил фото Земли на снимках из космоса — всего-навсего большой голубой шар.
Как долго мы уже плывем? Наверное, мы уже рядом?
Я встал и посмотрел в сторону Джареда. Но он склонился над рулем, и я не смог его разглядеть.
Катер резко подскочил. Я повалился обратно на скамью.
Интересно, удастся ли мне завести в этом лагере хоть каких-нибудь друзей, подумал я.
Я знал, что там будет уйма безмозглых выпендрежников, готовых в лепешку разбиться, лишь бы во всем быть первыми. Но вдруг мне удастся найти несколько ребят, отправленных сюда против воли и так же, как я, считающих все это полной чушью?
— Справа по борту — Остров Победителей! — прервал мои мысли голос Джареда.
Я встал и повернулся вперед. Остров действительно возник в поле зрения. Я увидел песчаный пляж и ряд низеньких узловатых деревьев. Увидел выступающий из берега небольшой причал. По одну сторону причала простирались зеленые лужайки, на которых резвились ребята.
Мотор зачихал, когда Джаред повернул к причалу. Катерок дергался, подскакивая вверх-вниз, словно ему ужасно не хотелось причаливать.
И вновь я ощутил тяжесть в животе. Всего две недели, напомнил я себе. Всего две недели.
Из кабины появился Джаред. Его обожженное солнцем лицо взмокло от пота.
— Добрались, — сказал он. — Ничего так поездочка, да? Озеро нынче спокойное, гладкое, как стеклышко.
— Угу. Поездочка ничего, — ответил я.
С игрового поля доносились крики ребят. Джаред помог мне выбраться на причал. Потом свалил рядом со мною мой чемодан.
— Надеюсь, ты приятно, проведешь время, Томми, — сказал он, и его улыбка исчезла. Он вдруг пристально посмотрел мне в глаза и добавил: — Даст Бог, свидимся.
Что он имел в виду?
3
Я пригнулся, когда на меня пала чья-то тень. Только через несколько секунд я понял, что это тень птицы. Подняв глаза, я увидел, что над пляжем кружится в небе ястреб.
Джаред помахал мне рукой и скрылся в кабине. Я огляделся, соображая, куда мне идти. Из головы не шли его слова: «Даст Бог, свидимся».
Это же не предупреждение было, надеюсь?
— Эй, волчонок!
Я обернулся, и увидел, что ко мне спешит рослый бородач в джинсовом комбинезоне. У него были каштановые волосы «ежиком» и серебристые глаза. Я заметил золотое колечко у него в ухе и блестящую шпильку в ноздре.
— Добро пожаловать на Остров Победителей, — сказал он, поднимая руку, чтобы я дал ему «пять». — Откуда будешь, волчонок?
— Хартфорд, Коннектикут, — ответил я.
Он кивнул.
— Ладно. Ну, как говорится, милости просим. Меня звать Хап. Х-а-п. — Он подхватил мой чемодан. — Отнесу это в двенадцатый томик.
— Спасибо, Хап, — ответил я. — Мне с тобой идти, или…
Меня прервали яростные вопли с игровой площадки.
Неужели игра закончилась дракой?
Я повернулся и посмотрел на поле, приставив руку козырьком ко лбу, чтобы защитить глаза от солнца. И ахнул, когда разглядел, что там творится.
Там было множество ребят, и все они ожесточенно сражались. Вопили, стонали, кряхтели. Толкались, боролись, пинались, валили друг друга наземь. Адская свалка — все против всех.
А еще я увидел парочку вожатых в красных лагерных футболках — парня и девушку, — которые стояли, скрестив на груди руки, и преспокойно наблюдали за побоищем. Стояли и смотрели. Не пытаясь вмешаться.
— Что же это делается, Хап? — воскликнул я. — Они же друг друга поубивают! Почему вожатые это не прекратят?
Он прищурился:
— Прекратить? А с чего, волчонок, им нужно что-то прекращать? Это у нас утренняя разминка такая.
4
У меня отвисла челюсть.
— Утренняя разминка? — пискнул я.
Я почувствовал, как заколотилось сердце. Я в жизни ни с кем не дрался. Я никогда не толкался. Я даже не бил никого, кроме, разве что, сестренки. Но это не в счет.
Неужели и меня ждет каждое утро такая «разминка»?
Что же мне делать? Свернуться калачиком, вот что. Да. Быть мне футбольным мячом. Буду кататься по траве, завывая от боли.
Неудачник.
Хап постучал меня по плечу:
— Я отнесу этот чемодан в двенадцатый домик. А ты ступай по тропочке — там будет кабинет дяди Феликса. Уверен, ему не терпится тебя поприветствовать, волчонок.
Я вяло кивнул. Все мысли были только об утренней разминке.
Я спрыгнул с причала, а Хап удалился с моими вещами. Вопли дерущихся все еще звенели у меня в ушах, когда я шел по извилистой песчаной тропе. Она вела через густые заросли каких-то деревьев с гладкой корой. По другую сторону зарослей я увидел множество деревянных домиков, выстроившихся кругом. В центре круга темнело пятно погашенного костра. Множество маленьких черных птичек с острыми желтыми клювами бегали вокруг кострища, поклевывая что-то с земли.
Один из домиков был выше и больше остальных. На двери висела табличка: ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА. Я решил, что там, должно быть, и находится кабинет дяди Феликса.
Вошел. Учуял аромат свежезаваренного кофе. Увидел три двери, выстроившиеся в ряд вдоль длинного узкого коридора. На двери в центре было окошечко, под окошечком — надпись: ДЯДЯ ФЕЛИКС.
Я заглянул и увидел маленькую комнату ожидания с тремя складными креслами возле стены. И ни души.
Я открыл дверь и вошел в комнату. В передней ее части находилась дверь, ведущая в приемную. До меня донеслось покашливание и шелест разгребаемых бумаг.
Там, наверное, дядя Феликс.
Дверь была закрыта. А табличка на ней гласила: НЕ СТУЧАТЬ.
Так что я сел на одно из складных кресел, и ждал.
И ждал. И ждал.
Я слышал, как мужчина за дверью звучно прочищает горло и что-то бормочет себе под нос. Так что я тоже громко прочистил горло, дабы известить его о своем присутствии.
Я покосился на табличку НЕ СТУЧАТЬ, и еще подождал. И еще подождал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.