Р. Стайн - Как убить чудовище Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Р. Стайн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-02-08 11:23:47
Р. Стайн - Как убить чудовище краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Как убить чудовище» бесплатно полную версию:Гретхен и ее сводный брат Кларк категорически не хотят оставаться в доме своих бабушки и дедушки. Дедушка Эдди глух, как пробка. А бабушка Роуз помешана на выпечке. Вдобавок, живут они посреди мрачного и грязного болота.Хуже и быть не может, верно?НЕВЕРНО. Ведь что-то неладное творится в доме бабушки и дедушки.Что-то не так с той комнатой наверху. Той, что всегда заперта.Той, откуда доносятся странные звуки. Странное рычание…Увлекательная повесть Р. Л. Стайна в новом, точном и полном переводе.
Р. Стайн - Как убить чудовище читать онлайн бесплатно
— Ой, гадость! — Мои новенькие белые кеды погрузились в густую черную слякоть.
Я тяжело вздохнула.
Хотелось бы мне знать — как кто-то может жить на болотах? Здесь же так отвратительно.
Воздух был густой и сырой. И до того горячий, что дышалось с трудом.
Стягивая волосы на затылке резинкой, я огляделась вокруг.
Разглядеть что-либо было трудно. Небо почти совсем уже почернело.
Мы с Кларком отошли от машины.
— Давай осмотримся, пока папа колесо меняет, — предложила я.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — пробормотал Кларк.
— Конечно хорошая, — настаивала я. — Все равно тут делать нечего. Всяко лучше, чем торчать на месте и ждать. Разве нет?
— На… наверное, — запинаясь, проговорил Кларк.
Мы сделали несколько шагов вглубь болота. Мое лицо зачесалось, кожу закололо.
Комары! Их были сотни.
Мы приседали и увертывались, отчаянно смахивая их с лиц, с оголенных рук.
— Фу! Как здесь погано! — вскричал Кларк. — Я здесь не останусь. Я еду в Атланту!
— В доме у бабушки не так уж и плохо, — отозвалась мама.
— Уж конечно. — Кларк закатил глаза. — Я иду обратно в машину.
— Да ладно тебе, — настаивала я. — Давай хотя бы там посмотрим. — Я показала на участок высокой травы впереди.
И зашлепала по грязи вперед, поглядывая через плечо, дабы убедиться — идет ли за мною Кларк. Он шел.
Достигнув поросшего травою участка, мы услышали громкий шорох среди стеблей. Мы вглядывались в траву, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
— Далеко не забредайте, — предупредил папа, вместе с мамой вытаскивая из багажника наш багаж в поисках фонарика. — Тут могут водиться змеи.
— Змеи? Черт! — Кларк отпрянул в сторону и со всех ног припустил обратно к машине.
— Не будь малышом! — крикнула я ему вдогонку. — Давай еще посмотрим.
— Ни за что! — выдавил он. — И не называй меня малышом.
— Ну прости, — примирительно сказала я. — Давай. Только до вон того дерева. Которое возвышается над остальными. Тут совсем недалеко. И сразу вернемся. Ну пожа-а-алуйста.
Мы с Кларком направились к дереву.
Шли медленно. Сквозь темноту. Через заросли кипарисов.
На ветвях деревьев покачивались серые занавески. Они были такие густые, что при желании за ними можно было спрятаться.
«Здесь, наверное, легко заблудиться, — думала я. — Заблудиться навечно».
Я вздрагивала, когда тяжелые серые занавески задевали мою кожу. На ощупь они были как паутина. Огромная, липкая паутина.
— Ну же, Гретхен. Давай вернемся, — канючил Кларк. — Тут так противно.
— Еще немножко, — настаивала я.
Мы осторожно пробирались между деревьями, шлепая по лужицам чернильно-черной воды.
Крохотные мошки жужжали у меня над ухом. Те, что покрупнее, кусали за шею. Приходилось смахивать их рукой.
Я шагнула вперед — на островок сухой земли, густо поросший травой.
— Ай!
Островок пришел в движение. Он поплыл по черной воде.
Я отскочила — и споткнулась о древесный корень. Нет… не корень.
— Эй, Кларк. Взгляни на это! — Я нагнулась, чтобы разглядеть эту штуку получше.
— А это еще что? — Кларк опустился на колени рядом со мной и посмотрел на узловатый предмет.
— Это называется «колено кипариса», — пояснила я. — Мама мне о них рассказывала. Они растут рядом с кипарисами. И поднимаются от их корней.
— А почему мама не рассказала об этом мне? — спросил он.
— Наверное, не хотела тебя пугать, — ответила я.
— Ага, точно, — пробормотал он, поправляя пальцем очки. — Ну теперь-то хочешь вернуться?
— Мы почти пришли. Видишь? — сказала я, показав на высокое дерево. Оно стояло на маленькой полянке всего в нескольких футах от нас.
Кларк последовал за мной.
На полянке пахло чем-то кислым.
Ночные звуки болот эхом разносились в темноте. Мы слышали низкие стоны. Пронзительные крики.
«Это кричат и стонут болотные твари, — думала я. Затаившиеся болотные твари».
Холодок пробежал по моей спине.
Я двинулась вглубь поляны. Дерево с длинными ветвями высилось прямо передо мной.
Кларк запнулся о корягу. Провалился ногой в черную лужу грязной воды.
— Ну все, — простонал он. — Я сваливаю.
Даже в темноте я могла разглядеть испуганное выражение его лица.
На болотах и впрямь было страшно. Но Кларк так отчаянно трусил, что я не сдержалась и захихикала.
А потом я услышала шаги.
Кларк тоже их услышал.
Тяжелые, глухие шаги по темному, затянутому туманом болоту.
Они приближались.
Они направлялись прямо к нам.
— Пошли! — закричал Кларк, дергая меня за руку. — Пора идти!
Но я не сдвинулась с места. Я не могла сдвинуться с места.
Теперь я слышала дыхание существа. Тяжелые, хриплые вздохи. Ближе. Ближе.
Оно возникло из-за седобородых ветвей и скачками бросилось к нам.
Высокий черный силуэт. Огромная болотная тварь. Она неслась прямо на нас. Темнее черной болотной грязи… с горящими красными глазами…
3
— Чарли! Ты что там делаешь? — крикнула мама, выходя на полянку. — Я-то думала, вы за ним присмотрите.
Чарли?
Я совсем забыла про Чарли.
Чарли и был «болотным монстром».
— Я вас повсюду ищу, — сказала мама с досадой. — Разве вам не было сказано держаться возле машины? Мы с папой вас обыскались.
— Извини, мама, — сказала я. Больше я ничего сказать не смогла. Чарли прыгнул на меня и сбил с ног — прямо в грязь.
— Фу! Чарли! Фу! — закричала я. Но он водрузил свои здоровенные лапы мне на плечи и стал лизать меня прямо в лицо.
Я была вся в грязи. С головы до ног.
— Идем, мальчик. — Кларк потянул Чарли за ошейник. — Ты испугалась, Гретхен. Ты приняла Чарли за болотного монстра. — Он засмеялся. — Ты здорово струсила.
— Я… вовсе нет, — прошипела я, вытирая грязь с джинсов. — Я просто пыталась напугать тебя.
— Ты действительно струсила. Ну признай, — настаивал Кларк. — Ну признай же.
— Я. Не. Струсила, — отчеканила я. — Кто умолял вернуться назад? Ты! Ты! Ты!
— Что за шум, а драки нет? — осведомился подошедший папа. — И что вы вообще здесь делаете? Разве я не велел вам держаться возле машины?
— Э-э, извини, папа, — ответила я. — Но нам было скучновато просто стоять и ждать…
— Нам! Что значит «нам»?!Это все Гретхен придумала! — возмутился Кларк. — Это ей взбрело в голову по болотам ходить.
— Ну хватит! — прикрикнул папа. — Все в машину.
Мы с Кларком пререкались всю дорогу назад. Чарли трусил рядышком со мной, еще сильнее обрызгивая грязью мои многострадальные джинсы.
Шину папа сменил — но теперь ему предстояло вывести автомобиль обратно на дорогу. А это оказалось нелегко. Каждый раз, как он давал по газам, колеса лишь бестолково вращались в густой трясине.
Кончилось тем, что всем нам пришлось вылезти из машины и толкать ее.
Теперь уже и мама с Кларком были с головы до ног забрызганы грязью.
Когда мы тронулись в путь, я смотрела в окно на темное, мрачное болото.
И вслушивалась в ночные звуки.
Резкий стрекот.
Низкие стоны.
Пронзительные крики.
Я слышала множество историй о болотных монстрах. И читала кое-какие древние легенды о них.
«Могут ли они быть правдивы? — задавалась вопросом я. — Существуют ли болотные монстры на самом деле?»
Где мне было знать, что скоро я найду ответ на этот вопрос. Самым неприятным образом.
4
— Да. Да. Они живут здесь.
— Быть того не может! — твердила я папе. — Не могут они здесь жить!
— Это их дом, — настаивал папа, пока автомобиль подпрыгивал на узкой песчаной дорожке. — Это дом бабушки и дедушки.
— Не может это быть их дом. — Кларк протирал глаза. — Это болотный мираж. Я читал о таких в «Тварях из грязи». Болотная жижа вызывает обман зрения. Из-за нее мерещится всякая чертовщина.
Ну вот, видите? Кларк действительно верит во все, что читает.
Тут уж и я поневоле начала верить. А как еще объяснить, что у дедушки и бабушки такой дом?
Замок.
Замок посреди болот.
Почти незаметный в роще высоченных темных деревьев.
Папа остановил машину у парадного входа. Я разглядывала дом в свете фар.
Высотой в три этажа. Выстроен из темно-серого камня. Справа торчала небольшая башенка. Слева из черной трубы вилась струйка белого дыма.
— А я думала, дома на болотах гораздо меньше, — пробормотала я, — и строятся на сваях.
— Так они и выглядели в моих комиксах, — согласился Кларк. — А что с окнами? — Его голос дрожал. — Они что, вампиры?
Я посмотрела на окна. Они были крошечные. И я видела только три. Три малюсеньких оконца на весь дом. По одному на каждом этаже.
— Идемте, дети, — сказала мама. — Давайте заберем ваш багаж.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.