Франклин Диксон - Тайна секретной двери Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Франклин Диксон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-08 12:14:05
Франклин Диксон - Тайна секретной двери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна секретной двери» бесплатно полную версию:Книга включает два детектива: "Тайна похищенных чучел" и "Тайна секретной двери". Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Франклин Диксон - Тайна секретной двери читать онлайн бесплатно
По дороге Фрэнк вкратце рассказал Рейли историю с Джоном Мэдом и необычным ключом.
— Ну и ну! — удивленно покачал головой Рейли.
Оставив позади Бейпорт, они минут двадцать ехали по шоссе, а затем свернули на дорогу, идущую по берегу залива. Дорога привела их на северное побережье, и вскоре ребята увидели два высоких, увитых диким виноградом, каменных столба. На одном из них было высечено имя владельца имения: Мэд.
Фрэнк съехал с шоссе и повел машину по поросшей травой ухабистой дороге.
— Давно здесь никто не ездил, — проронил Джо.
Впереди показалась небольшая рощица. Дорога обогнула ее и уперлась в большой каменный дом стоявший на пригорке футах в двухстах от берега; он торжественно возвышался над водами залива.
— Живописное местечко! Жаль, что здесь все так запущено, — заметил Рейли, окидывая взглядом закрытые ставнями окна и поросшую бурьяном лужайку перед домом.
— Фрэнк, Джо, давайте посмотрим, что там внутри, — сказал он, выходя из машины.
Поднявшись по широким каменным ступенькам, они остановились перед массивной входной дверью. Фрэнк достал из кармана ключ, и через мгновение раздался его недоуменный возглас:
— А где же дверная ручка? Рейли и Джо с удивлением воззрились на дверь.
— Фрэнк! — воскликнул Джо. — Здесь, похоже, и замочной скважины нет!
«ИЩЕЙКА» ИДЕТ КО ДНУ
Все трое с обескураженным видом разглядывали резную дверь.
— Ничего не понимаю! — растерянно произнес Фрэнк. — Ведь как-то же она должна открываться!
— Может, это вращающаяся дверь? — предположил Рейли и нажал на дверь плечом. Однако все попытки открыть ее оказались безуспешными.
— Давайте обойдем дом вокруг, — предложил Фрэнк.
В особняке Мэда оказалось четыре двери, по одной с каждой стороны. Все они также были украшены затейливой резьбой, и у всех у них напрочь отсутствовали ручки, замки и замочные скважины.
— Ну, что ты на это скажешь? — Фрэнк испытующе посмотрел на брата.
— Сдается мне, ключ, который мы нашли, никакого отношения к дверям этого дома не имеет, — в раздумье произнес Джо.
— А что, если он не имеет никакого отношения и к «англичанину»? — заметил Фрэнк. Он снова окинул взглядом окна дома, наглухо закрытые ставнями, на которых также не было видно ни запоров, ни даже петель.
— Пока что мне одно только ясно, — продолжал Фрэнк. — Архитектор, строивший этот дом, почему-то решил замаскировать все металлические детали. Возможно, замочные скважины скрыты в украшающей двери деревянной резьбе. Нужно еще раз внимательно все осмотреть.
— Вот и займись этим, — сказал Джо, — а я тем временем взгляну на лодочный сарай.
Он быстрым шагом направился по узкой тропинке в сторону берега. Заросли дикорастущего кустарника начинали заглушать цветочные клумбы— еще один признак царившего кругом всеобщего запустения.
Лодочный сарай был закрыт. На его двери также не было ни ручки, ни замочной скважины.
— Интересно, там внутри есть лодка? — пробормотал Джо. Выяснить это, однако, можно было, лишь поднырнув под подъемную дверь сарая.
Со стороны особняка донесся автомобильный гудок. Джо поспешил вернуться и увидел, что Кон Рейли стоит у машины и нажимает на клаксон.
— Извините, ребята, — сказал он подоспевшим братьям, — но мне пора заступать на дежурство Заднюю дверь я осмотрел, но так ничего и не обнаружил.
— А я обследовал дверь на восточной стороне и тоже без толку, — сообщил Фрэнк. -
Джо рассказал о результатах осмотра лодочного сарая.
Братьям хотелось задержаться здесь, однако делать было нечего. Все трое сели в машину и вернулись в Бейпорт.
Остановившись у здания полицейского управления, чтобы высадить Рейли, ребята с удивлением увидели отца, спускавшегося по ступенькам. Они поспешили рассказать ему о таинственных дверях в особняке Мэда.
— Все это действительно весьма странно, — произнес сыщик. — Нужно будет заняться этим всерьез. Значит, говорите, ни замков, ни замочных скважин? — Он задумался на мгновение и затем добавил: — Давайте обсудим все это позже. Вы не одолжите мне на сегодня вашу машину? Моя в ремонте, а мне позарез нужно в Генривилль — я должен там встретиться с одним человеком.
Фрэнк и Джо оставили отцу машину и отправились домой пешком. Они срезали путь и вышли к своему дому с тыла. Неожиданно Фрэнк схватил брата за руку и прошептал:
— Смотри!
— Что такое?
Фрэнк указал на человека, который стоял, пригнувшись, у задней двери и ковырялся в замке.
Джо рванулся было к дому, но Фрэнк удержал его.
— Подожди, не спеши, — прошептал он.
— Чего ждать, ведь он может смыться в любую минуту.
— Нужно застать его врасплох. Давай тихонько подкрадемся к двери.
Перебежав на цыпочках задний двор, они остановились за спиной взломщика.
— Что вы здесь делаете? — угрожающе произнес Фрэнк.
От неожиданности человек резко вздрогнул и обернулся. Братья приготовились было к драке, однако незнакомец, к их удивлению, и не думал убегать. Более того, он вызывающе спросил:
— А вы-то кто?
— Представьте себе, мы здесь живем, — сказал Джо, — и, похоже, вернулись как раз вовремя.
— Небось решили, что я взломщик, — ухмыльнулся незнакомец, молодой и вертлявый парень. — Вы, Харди, привыкли видеть в каждом человеке жулика. Так вот, советую вам ловить воров в другом месте, и не мешайте мне заниматься делом.
Фрэнк побагровел от возмущения, а Джо с трудом удержался, чтобы не наброситься на наглеца с кулаками.
— Миссис Харди вздумала поменять замок на двери, вот я и выполняю ее заказ, — продолжал ухмыляться парень.
Братья слегка опешили. Хотя такое объяснение звучало вполне правдоподобно, они никак не могли в него поверить. Они не слышали, чтобы мать говорила, что хочет поменять замок, и не могли представить, что она вызовет мастера на то время, когда дома никого нет.
— Кто вас сюда прислал? — спросил Фрэнк.
— Бен Уиттейкер. Можете проверить, если вам охота.
Фрэнк и Джо хорошо знали старика Бена — он уже в течение многих лет держал в Бейпорте скобяную лавку и был главным в городе мастером по ремонту и установке замков. Странно, что он взял себе в помощники этого подозрительного типа.
Все еще сомневаясь, Джо спросил незнакомца, как его зовут. Тот назвался Майком Баттоном. Оставив его под присмотром Фрэнка, Джо вошел в дом и позвонил Уиттейкеру. Бен в ответ на его вопрос сообщил, что Майк Баттон действительно у него работает и в данный момент выполняет заказ— меняет замок в доме Харди.
— Вы не скажете, как выглядит ваш помощник? — спросил Джо на всякий случай. Данное Беном описание полностью соответствовало внешности молодого человека.
— О'кей, Баттон, — сказал Джо, вновь появляясь на пороге, — все правильно. И все же, мне кажется, здесь какое-то недоразумение. Так что попрошу вас оставить замок в покое, в ваших услугах мы не нуждаемся.
— Как скажете, — хмыкнул слесарь и направился, не оборачиваясь, прочь.
— Ты выяснил что-нибудь? — спросил брата Фрэнк,
Джо передал ему содержание своего разговора с Уиттейкером и добавил:
— Все вроде сходится, и все-таки, чую, что-то здесь не так. Скорей бы пришла мама, тогда все станет ясно.
Наступило время обеда, а миссис Харди все не возвращалась. Братья начали волноваться.
— Давай пока навестим Уиттейкера, — предложил Фрэнк. — Мне бы хотелось поподробней расспросить его. Что-то я не слыхал прежде, чтобы Дверные замки менялись в отсутствие хозяев.
— Верно, — согласился Джо. — Заодно спросим Бена про особняк Мэда. Может, ему что-нибудь известно о его загадочных дверях и необычном ключе.
Ребята вышли на улицу и направились в стор0, ну лавки. Кварталах в трех от их дома рядом с ними затормозил желтый лимузин, из него торопливо выбрался круглолицый толстяк. Это был Чет Мор. тон, закадычный друг братьев Харди.
— Здорово! — приветствовал он их, жуя яблоко. — А я как раз к вам собрался. Фил меня подбросил, — кивнул он в сторону отъехавшего лимузина. — Есть что-нибудь новенькое?
— Да вроде наклевывается одно интересное дельце, — ответил Джо. — А что?
— Забудьте пока о нем, — произнес Чет с загадочным видом. — Я вам хочу кое-что показать.
— Что именно?
— Следуйте за мной на Уотер-стрит и сами все увидите, — многозначительно улыбнулся Чет.
Джо весело подмигнул Фрэнку. Братья не переставали удивляться той страсти, с которой их приятель отдавался очередному увлечению. Чет жил на ферме неподалеку от Бейпорта и все свободное время посвящал своим многочисленным хобби, если только не участвовал вместе с друзьями в раскрытии очередной таинственной истории.
Фрэнку и Джо не терпелось узнать, чем же увлекся старина Чет на этот раз.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.