Дональд Соболь - Подлодка, упавшая с небес Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Дональд Соболь
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2019-02-08 12:20:32
Дональд Соболь - Подлодка, упавшая с небес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Соболь - Подлодка, упавшая с небес» бесплатно полную версию:В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.Художник Макс Никитенко.
Дональд Соболь - Подлодка, упавшая с небес читать онлайн бесплатно
– Амбра…
Об амбре Энциклопедия слышал, вернее, читал. Ее выделяют больные киты, и люди находят ее на поверхности южных морей и используют в парфюмерии.
– Да не сидите вы, как истуканы! – крикнула Нелли гнусаво. – Принесите мне мятного масла!
Энциклопедия бросился в дом и через двадцать секунд поднес к удивительному носу девочки открытый пузырек. Она сделала глубокий вдох и произнесла, теперь внятно:
– Спасибо. Единственный надежный способ прочистить носовые проходы…
– Что растревожило твою нюхательную машинку? – осведомился Энциклопедия.
– Я же сказала – амбра! Ты когда-нибудь стоял с нею рядом? Это похуже, чем быть судьей на ринге в поединке скунсов! – Тут она положила на канистру рядом с юным сыщиком четверть доллара. – Хочу, чтобы ты вернул мне мою амбру. Жучила Мини украл ее!
– Дай Жучиле волю – он залезет в любой карман, где хоть что-нибудь лежит, – глубокомысленно заметил Энциклопедия.
Жучила Мини был главарем шайки хулиганствующих подростков из старших классов. Энциклопедию много раз просили о помощи те, кого они обокрали либо обманули.
– Ну что ж, пойдем потолкуем с Жучил ой, – решил он.
Вдвоем с Нюхачкой Нелли они сели в автобус номер семь. По дороге Нюхачка ввела его в курс дела. Утром она отправилась на мыс к маяку искать съедобных моллюсков, а нашла амбру, вынесенную волной на берег.
– Жучила и его «тигры» ныряли с аквалангами невдалеке от берега, – рассказывала Нелли. – Я попросила их помочь мне отнести находку домой…
Как и следовало ожидать, «тигры» расхохотались и послали ее подальше. Тогда Нюхачка, на свою беду, сообщила им правду: в Нью-Йорке есть фирма, покупающая амбру по цене пять долларов за унцию. А глыба, которую прибило к берегу, весила фунтов пятьдесят, не меньше.
Энциклопедия, присвистнув, прикинул в уме: шестнадцать на пятьдесят на пять[1] – четыре тысячи долларов!
– Этого же хватит на целую машину! – воскликнул он.
– Жучила тоже так решил, – отозвалась Нюхачка Нелли. – Как услышал о цене амбры, сразу же спросил, хорошо ли он будет выглядеть за рулем спортивной машины. А потом заявил, чтоб я уматывала ко всем чертям.
Автобус прибыл на конечную остановку, и они пошли пешком вдоль берега по направлению к маяку. Прошли примерно милю – и вдруг Нюхачка вскрикнула и прижала руку к носу. Энциклопедия внял предупреждению и последовал ее примеру. Еще несколько шагов, и за поворотом стал виден маяк и чуть ближе – «тигры».
«Тигры» только и успели, что вытащить свою лодку на берег, а сами повалились навзничь и постанывали, зажимая носы. Глыба амбры лежала там же, куда ее вынесло, – на влажном песке у верхней границы прибоя. Она походила на шар темно-серого воска. Нелли провозгласила радостно:
– Хорошо, хоть утащить не успели. Запах сбил их с ног…
Жучила Мини первым заприметил Нюхачку, вернувшуюся в сопровождении юного сыщика, вскрикнул и попробовал сесть, хоть и не слишком уверенно.
– Отвяжись, – зарычал-зашипел он на Энциклопедию. – Не то врежу по роже так, что уши оторвутся!
Энциклопедии было не привыкать к приветствиям, какими Жучила одаривал его при встрече.
– Амбра принадлежит Нюхачке Нелли, – заявил он решительно. – Это Нелли нашла ее сегодня утром.
– Что-о? – взъерепенился Жучила. – Я и мои «тигры» нашли ее на дне, когда ныряли!
– Тогда как же она попала на берег?
– Мы катили ее по дну, – ответил Жучила, – потом подождали начала отлива и подняли в лодку.
– Т-ты! – задохнулась Нелли от гнева. – Лошадиная задница! Ты лжешь!
– Да, лжет, – согласился Энциклопедия. – И я могу доказать, что лжет!
КАКИМ ОБРАЗОМ?
Подлодка, упавшая с небес
На Рождество, да и на любой другой праздник, Жучила Мини жаждал одного, только одного подарка – случая поквитаться с Энциклопедией. Главарю «тигров» осточертело терпеть поражение за поражением от юного сыщика. Ох, как хотелось Жучиле скрутить ему башку, чтоб те, кто вздумает пообщаться с Энциклопедией, вынуждены были подходить к нему со спины.
Но каждый раз, когда Жучилу посещали такие мысли, на память сразу приходило, что у заклятого врага есть младший партнер – Салли Кимболл. Она была самой хорошенькой из пятиклассниц и к тому же прекрасной спортсменкой. Мало того, она была единственной персоной до двенадцати лет, кого Жучила боялся. Любая попытка выяснить отношения с ней на кулаках кончалась одинаково – она отправляла Жучилу на землю поостыть.
Именно из-за Салли он даже не пробовал драться с Энциклопедией. Что не мешало ему, однако, мечтать о мщении.
– За Жучилой нужен глаз да глаз, – предупреждала Салли. – Сколько бы раз ни падал, а будет лезть и лезть на крышу, пока снова не свалится…
Партнеры-детективы крутили педали, намереваясь проверить, правда ли, что в одном из кулинарных магазинов появились изумительные по вкусу ватрушки. И совершили ошибку, решив срезать путь по тропинке: два дня шли дожди, и она стала почти непроезжей от грязи.
Тропинка вела мимо кузовной мастерской Суини, позади которой «тигры» Жучилы устроили сборный пункт в старом сарае. И как раз когда партнеры добрались до сарая, над головой с ревом пронесся вертолет. Энциклопедия глянул вверх и, к изумлению своему, увидел, что от вертолета отделилась… крошечная подводная лодка! Покувыркалась в воздухе и грохнулась наземь в густых зарослях западнее мастерской и сарая.
Надо ли говорить, что партнеры стремглав соскочили с велосипедов и бросились к зарослям. А тут из сарая выскочил Жучила и с ним двое «тигров» – Каллер по кличке Немец и Джесс Рей. Так впятером они и добежали до зарослей и замерли на краю небольшого глинистого овражка. На дне его лежала разбитая подлодка.
– Мать честная! – завопил Жучила. – Это вражеская бомба!
– Это мини-подлодка, ты, павиан! – поправила его Салли не слишком вежливо.
– Кто и когда слыхивал о подлодках такой величины и такой круглой формы? – развеселился Жучила. – Нет, это бомба дальнего действия, вот что это такое! Некая недружественная страна решила изничтожить нас, «тигров»!
И пустился в разглагольствования о том, что «недружественная страна» поставила себе целью извести всех настоящих американцев, таких, как «тигры». Энциклопедия поднял глаза – вертолет улетел. Да близ зарослей и не нашлось бы подходящего места для посадки.
Салли принялась спускаться к подлодке по грязному склону.
– Не приближайся! – заорал Жучила. – Эта штука взорвется в любую секунду!..
Подмигнув дружкам, он выставил ногу. Салли споткнулась и покатилась вниз кубарем.
– Это космический корабль! – выдвинул Жучила новую версию. – На нем прибыли пурпурные марсиане с замораживающими пулеметами. Тра-та-та – и они сделают из тебя торт с мороженым!
– Будь ты неладен, Жучила, – выдохнула Салли, протирая глаза от грязи.
Жучила приблизился к Энциклопедии.
– Мы, «тигры», встанем здесь на часах, пока не подоспеют люди из ФБР, – провозгласил он. – А вы с мисс Грязнулей проваливайте отсюда, и немедля!
– Чтобы вы стибрили из подлодки все, что только сумеете? – отозвался Энциклопедия. – Ни за что!
– Ладно, мистер Длинный Нос, – прорычал Жучила. – Ты напрашивался все лето. И вокруг никого…
– Не смей! – крикнула Салли.
– А ты не вмешивайся, – ответствовал Жучила. – О тебя я и пачкаться не стану…
И презрительным щелчком сбросил комочек грязи со своих в общем-то чистых штанов.
Джесс решительно направился к Салли, с трудом карабкающейся вверх по скользкому склону. И еще похвалился:
– С дамочкой мы с Немцем сами управимся…
Наклонился, хотел столкнуть ее обратно вниз, но сразу же поскользнулся сам. Салли схватила Джесса за руку, рванула и, не дав опомниться, нанесла ему удар в солнечное сплетение. Один удар усмирил всех трех «тигров». Джесс распластался в грязи с грохотом, словно рухнула железная крыша. Жучила и Немец выглядели так, будто крыша рухнула прямо на них.
– Д-Джесс! – заикаясь, позвал Немец. – Ты можешь дышать?
Ответ Джесса, если и был, утонул в вое полицейских сирен. Спустя минуту шесть полисменов во главе с шефом Брауном взяли упавшую подлодку в кольцо. Отец успел сообщить Энциклопедии, что произошло. Лодку везли на испытания на военно-морскую базу.
– Когда она сорвалась с подвески, – рассказал шеф Браун, – пилот радировал в управление полиции штата. Это секретная модель. Перед нами поставлена задача охранять ее до прибытия морских пехотинцев.
– Вы появились вовремя, шеф, – вмешался Жучила. – Еще бы час, и подлодку раздели бы до нитки.
– Как тебя понять? – удивился шеф Браун.
– Противно говорить об этом, но ваш сынок со своей подружкой пытались проникнуть в лодку и похитить все ценное, что там есть.
– У нас и в мыслях не было ничего подобного! – вспылил Энциклопедия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.