Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс Страница 2

Тут можно читать бесплатно Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс

Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс» бесплатно полную версию:

Маленькая деревушка Нортон-Уик. Именно здесь, в старом доме со скрипучими половицами, Авелине предстоит провести остаток лета. Это наверняка были бы самые скучные каникулы, если бы не Хейзел, местная девочка, которая знает об этом месте всё! Например, легенды о страшных ведьмах, которые жили тут много веков назад… Но когда Авелина сталкивается со странностями, происходящими в деревне, она вдруг понимает, что не все легенды о сверхъестественном – это вымысел. Неужели она снова столкнулась с магией? Кто стоит за ней? И насколько она опасна?

Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс читать онлайн бесплатно

Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фил Хикс

она была не в лучшем состоянии: зелёная краска выцвела и местами облупилась, а замок проржавел. Хоть и с громким кряхтеньем, но Авелине удалось отодвинуть засов и открыть калитку. Пронзительный скрип петель только подтвердил, что ею давно не пользовались.

И тут Авелина ахнула.

Перед ней возник круг, выложенный огромными замшелыми камнями. Она нашла их! И чуть ли не на расстоянии вытянутой руки от домика! Раньше Авелина размышляла, нужно ли будет платить за то, чтобы посмотреть на Ведьмины камни, но вот они, во всей красе – и никаких тебе парковок, касс, стендов с информацией и других посетителей. Она словно наткнулась на тайное место, скрытое от всех в густой сельской зелени.

Подойдя ближе, Авелина вдохнула тёплый летний воздух, и ей показалось, что возле камней пахнет коровьим навозом. Впрочем, неудивительно – поблизости действительно паслось стадо коров.

Она насчитала тринадцать камней, на всякий случай пересчитав дважды. Три камня стояли вертикально и напоминали огромные наконечники для стрел – гигантские глыбы, каждая весом, наверное, тысяча тонн. Остальные лежали плашмя в траве, и их потрескавшиеся серые бока походили на спины китов, когда те ненадолго всплывают на поверхность.

Девочка смотрела на камни с открытым ртом: зловещие монолиты мгновенно околдовали её. И впрямь странно, что, кроме неё, здесь больше никого не оказалось, особенно сейчас, в разгар летних каникул. Только коровы лениво бродили поблизости между камней и щипали сочную летнюю траву, отгоняя хвостами мух.

Несмотря на всю внушительность, камни не шли ни в какое сравнение с гигантскими мегалитами Стоунхенджа, куда со всего мира стекаются толпы туристов. И всё же пейзаж Авелине понравился. Тем более что она сможет насладиться им в одиночестве.

Вдруг раздался смех. Может, кто-то ещё пришёл взглянуть на камни?

На всякий случай девочка отступила назад и спряталась в густую зелень сада; калитку она оставила открытой, чтобы камни по-прежнему были на виду. Воздух вдруг стал каким-то густым и тяжёлым. Горизонт поплыл. Мушки лениво танцевали в солнечных лучах.

Авелина сонно смотрела, как в дымке проступил силуэт. Это была девочка с длинными чёрными волосами, выделяющимися на фоне белого летящего платья. Она на цыпочках ступала в высокой траве и проводила руками по камням, поглаживая их, как котят, словно исполняла какой-то древний ритуал. Авелина не могла отвести глаз, заворожённая этими необычными движениями.

Что тут происходит?

Вдруг незнакомка остановилась и взглянула в сторону Авелины. По мрачному лицу скользнула едва заметная усмешка. Авелина думала, что хорошо спряталась, но девочка, видимо, сразу поняла, что за ней наблюдают.

Смутившись, Авелина отступила дальше в высокую траву и, схватив бутылку, которую нашла чуть раньше, как можно быстрее пробежала обратно через сад, проклиная колючки, по-прежнему норовящие оцарапать её. Вбежав на кухню, Авелина оперлась на раковину и выглянула в окно. За открытой калиткой она смогла различить лишь очертания камней – незнакомка исчезла.

– Ты же знаешь, что любопытство сделало с кошкой, Авелина, – произнёс у неё за спиной голос мамы.

– Помешало ей умереть от скуки? – фыркнула Авелина.

Мама рассмеялась, отбросив с лица вьющиеся волосы:

– Будет тебе, Авелина, здесь не так уж плохо. Что ты там высматривала?

– Я нашла каменный круг и хотела рассмотреть его, но там была какая-то девочка.

– Может, это твоя родственная душа? Вдруг она такая же любопытная, как ты? Тебе стоило подойти поздороваться…

– Мам, – перебила Авелина, пока мама не завела свою любимую пластинку «Друзей нужно заводить при каждом удобном случае».

– А это что за грязная штука на нашем чистом столе? – спросила мама, поняв, что Авелина хочет сменить тему.

– Просто старая бутылка. Нашла её в саду. Но я понятия не имею, что внутри, потому что она запечатана.

– Я бы на твоём месте оставила её там, где нашла.

– А вдруг в ней что-нибудь ценное! – запротестовала Авелина.

– Да, а ещё там могут быть гадкие черви, – поморщилась мама.

Авелина хотела поспорить, но, вспомнив, что они приехали сюда приятно провести время, взяла бутылку и направилась к задней двери:

– Хорошо, я сейчас.

Тёплый ветер подул ей в лицо. Авелина вновь углубилась в сад, ступая медленно и осторожно, чтобы не споткнуться и не разбить бутылку. Добравшись до стены, она выглянула из-за калитки – нет ли таинственной незнакомки, но вокруг не было ни души. Присев на корточки, Авелина аккуратно воткнула бутылку в землю и сделала вокруг неё холмик. Мама права. Если бутылка уже так долго пролежала здесь, с ней ничего не случится, пока Авелина решит, что с ней делать. По правде говоря, Авелине и самой не очень-то хотелось оставлять бутылку в доме. Что-то с ней явно не так, и, возможно, стоит хорошенько подумать, прежде чем предпринимать дальнейшие шаги. Её друг Гарольд точно сможет помочь. Авелина познакомилась с ним в прошлом году, у его дедушки есть книжный магазин. Гарольд собирался приехать к ним на несколько дней, и, может быть, ему удастся найти книгу о старых бутылках и привезти её с собой. Мысленно Авелина сделала себе пометку поговорить с Гарольдом до того, как он приедет.

Когда она выпрямилась, на стену сада села большая сорока.

– Кыш! – сказала Авелина. – Лети отсюда по своим делам. – В голове у неё зазвучал знакомый стишок: «Один в печали, двое в радости…» Дальше вспомнить не удавалось.

Тем временем сорока, не обратив внимания на её слова, продолжала смотреть на Авелину блестящими чёрными глазами. Расправив крылья, она хрипло застрекотала, и это прозвучало довольно жутко: будто старая ведьма ехидно засмеялась.

Ведьма у Ведьминых камней.

Словно подслушав её мысль, сорока взмыла вверх, приземлилась на самом высоком камне и снова застрекотала. Авелина развернулась и побежала обратно в дом.

Когда она была уже у двери, что-то заставило её оглянуться. Авелина привстала на цыпочки, чтобы лучше видеть калитку, и на секунду ей показалось, что там кто-то сидит на корточках и пристально смотрит на дом. Девочка не стала медлить и пытаться разглядеть, кто это. Тени ползли по тропе, и Авелина, вбежав в дом, захлопнула за собой дверь и заперла её на замок.

Судя по всему, некоторые камни в Нортон-Уик

опрокинули специально,

из-за суеверий.

Археологический отчёт, Нортон-Уик, 1953

Глава 2

Наблюдатель в круге

Авелине не пришлось долго ждать, чтобы снова увидеть загадочную девочку. Утром следующего дня, валяясь на диване, она услышала отчётливый

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.