Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля Страница 20
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Фиона Келли
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-02-08 10:09:27
Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля» бесплатно полную версию:Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Фиона Келли - Тайна сгоревшего автомобиля читать онлайн бесплатно
— Папа говорит, чтобы вы сделали этот грохот потише! — постучал в дверь Джейми. — А то так он не слышит собственных мыслей.
— Это как раз то, что нам нужно, — сердито глянула на брата Холли.
Однако громкость все равно убрала. Еще через пять минут на пороге появился мистер Адамс с подносом в руках, на котором дымились чашки горячего шоколада, и стояла тарелочка с печеньем.
— Чтобы вам быстрее согреться, — добродушно проговорил он.
— Спасибо, папа, — Холли взяла у него поднос.
— Что-нибудь случилось? У вас такие унылые физиономии. Чем бы вас развеселить?
— Спасибо, у нас все в порядке, — ответила Холли, пытаясь придать голосу бодрые интонации.
Если он и дальше будет проявлять такую чуткость, она может растаять и рассказать ему обо всем. И тогда их расследование будет окончательно провалено.
— Ну ладно. Я у себя в мастерской — на случай, если понадоблюсь.
Улыбнувшись, мистер Адамс закрыл за собой дверь.
— У меня все никак дрожь не пройдет, — пожаловалась Белинда.
— Но мы должны вести себя, как обычно, — сказала Трейси. — Мы должны взять себя в руки!
Раздался телефонный звонок, и этот звук полоснул им по нервам.
— Холли, это тебя! — крикнул снизу Джейми.
— Кто это? — шепотом спросила его Холли, когда спустилась в прихожую.
— Какая-то женщина, — пожал плечами Джейми и умчался обратно в гостиную досматривать телефильм.
— Алло, — сказала в трубку Холли, недоумевая, кто бы это мог быть.
— Алло, Холли? Это Рейчел Стоун.
Холли, вдруг почувствовав слабость в коленях, опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Кивком головы она позвала вниз Трейси и Белинду — те стояли на верхней площадке и с тревогой следили за выражением ее лица.
— Что-нибудь случилось? — спросила она Рейчел.
В последний раз Холли видела ее стоящей на берегу «Прыжка дьявола», грозящей им звонком в полицию. И с тех пор обстоятельства, если и изменились, то не в их пользу.
Рейчел долго молчал, а когда заговорила снова, ее голос звучал непривычно: взволнованно и прерывисто.
— Я не могу сказать наверняка, но мне кажется, что происходит нечто страшное. Я не могу рассказать об этом по телефону… Я все время думаю о том, что ты сказала мне там, у реки. Здесь сейчас тоже происходят ужасные вещи. Мой… Мистер Мейсон болен. Он слег в постель в очень тяжелом состоянии. Я не знаю, что делать. Меня мучает мысль, что вскоре может случиться нечто непоправимое… — тут ее голос прервался.
— Послушайте, Рейчел, что мы можем для вас сделать? — Холли было невыносимо слышать панику и страх в голосе девушки. Ей хотелось, чтобы Рейчел снова стала энергичной, деловой, общительной и милой — чтобы она снова стала самой собой. Трейси и Белинда стояли рядом, прислушиваясь к разговору. — Хотите, мы пойдем в полицию и обо всем им расскажем? — предложила Холли.
— Нет! — в голосе отразился такой взрыв ужаса, как будто она увидела перед собой смерть. — Не делайте этого ни в коем случае. Но… не могли бы вы прийти сюда? Только, к сожалению, я не смогу вас встретить — боюсь оставить его одного.
— А как же Джастин? — нерешительно проговорила Холли.
Третья встреча с ним в Мейнор-хаусе не сулила для них ничего хорошего. Этого нужно было избежать любой ценой.
— Его сейчас нет. Он уехал на весь вечер. Послушай, я на сто процентов уверена, что он не вернется. Иначе я бы не позвала вас. Пожалуйста, приходите!
Холли вопросительно посмотрела на Белинду и Трейси.
— Сейчас, подождите минуточку, — сказала она в трубку, потом обратилась к ним: — Соглашаться?
— А если это ловушка? — засомневалась Трейси. — Почему это она вдруг изменила свое к нам отношение?
— Нет, по ее голосу не похоже, что она прикидывается, — сказала Холли. — По-моему, она на самом деле чем-то испугана. Мы не можем отказаться. Сейчас не можем. Потому что для Рейчел дело принимает плохой оборот, отчасти и по нашей вине. Ведь в том, что Джастин Мейсон обрушился сейчас на всех в Мейнор-хаусе, есть и «заслуга» Детективного клуба.
Холли убрала руку с микрофона.
— Хорошо, мы приедем к вам, — сказала она, — при условии, что Джастина действительно не будет в доме. А если он вернется, вы должны будете нас предупредить, хорошо? Потому что попасться ему на глаза еще раз будет слишком большим риском для всех…
— Да-да, конечно, я понимаю! — проговорила Рейчел с огромным облегчением. — Когда вас можно ждать?
— Примерно через полчаса.
— Хорошо. Пожалуйста, поторопитесь. Приезжайте как можно скорее!
Голос в трубке умолк. Холли, Белинда и Трейси схватили с крючков на кухне свои еще непросохшие куртки и вновь выскочили под дождь.
Поездка на велосипедах в Мейнор-хаус под проливным дождем вдоль берега вздувшейся реки, потом через центр города и снова вверх по шоссе мимо дома Белинды к мрачноватому старому дому Мейсонов была делом не из приятных.
Поросший вереском свинцово-серый склон высился над ними. С мрачной решимостью они ехали и ехали, пока впереди не показались суровые стены Мейнор-хауса. Знакомые каменные львы утратили свои четкие очертания, казалось, наполовину растворившись в тумане и дожде. Тонкие струйки стекали с железных ворот.
— Велосипеды лучше спрячем, — предложила Холли, — так, на всякий случай.
Они отвели велосипеды подальше от глаз на конюшенный двор и там прислонили к стене под навесом сарая. Их ноги с хрустом ступали по мокрому гравию. Они опасливо осмотрелись, не видно ли где черной машины Джастина.
— Если бы не эта машина! — пробормотала Белинда.
— Да, из-за нее все началось, — согласилась Холли. — Но, по крайней мере, сейчас ее здесь нет, так что нам ничто не угрожает.
Они вернулись к парадному входу и позвонили в дверь.
На звонок вышла сама Рейчел Стоун, но девочки с трудом узнали ее. Лицо осунулось, волосы растрепаны, светлые пряди прилипли к щекам.
Впустив их, она облегченно вздохнула, в ее глазах светилась благодарность.
— Слава Богу! — воскликнула она. — Я так волновалась!
Они вошли внутрь.
— Джастин не вернулся? — решила удостовериться Трейси.
— Нет. И лучше бы он никогда не возвращался!
Высокая дверь с шумом закрылась. Они оказались в полутемном холле.
— Пойдемте сюда, — повела их Рейчел в кабинет.
— Что же все-таки случилось? — спросила Трейси, самая нетерпеливая из трех.
Она все еще опасалась ловушки, и тень Джастина мерещилась ей за каждым углом.
Рейчел покачала головой.
— Пожалуйста, говорите вполголоса, — попросила она. — Мистер Мейсон заснул, но малейший шум может его разбудить.
— Что с ним случилось? — забеспокоилась Холли. — Скажите нам скорее, в чем дело? Почему вы попросили нас приехать сюда?
— Я и сама точно не знаю, в чем дело, — начала Рейчел. — Он не хочет мне говорить. Его только что пришлось уложить в кровать. Ничего не ест. Крошки в рот не брал с тех пор, как вернулся в воскресенье вечером.
— Вы не вызывали врача?
— Он мне не позволяет, отказался категорически, — Рейчел обернулась к Холли. — Что ты ему тогда сказала? Я думаю, может быть, дело в этом?
— Послушайте! — шагнула вперед Трейси, готовая защищать подругу, но Холли потянула ее назад.
— Все в порядке, — она посмотрела Рейчел прямо в глаза. — Я сказала ему правду. Сказала, что его сын пытается меня убить…
Рейчел без сил опустилась в большое кожаное кресло мистера Мейсона и привалилась к письменному столу.
— А он что ответил?
— Он пригрозил мне полицией, — усмехнулась Холли. — Удивительное дело, все здесь почему-то пугают меня тем, что вызовут полицию!
— Извини, тогда я была на права, — взглянула на нее Рейчел. — Что сделал мистер Мейсон?
— Он ничего не успел сделать, в ту же секунду из дома вышел Джастин и сказал, что его просят к телефону.
— С этого самого момента он отказался с кем-либо говорить — не произнес ни слова!
Рейчел встала и посмотрела в окно, на мокрый газон.
— Но это еще не все, — она обернулась к девочкам. — Я понимаю, это может показаться невероятным, но, я думаю… тут есть еще что-то. Хоть у меня и нет доказательств, и звучит это почти безумно. Потому что Джастин все-таки его сын! — потеряв самообладание, она упала в кресло и уронила голову на стол.
— Что звучит почти безумно? — мягко спросила Холли.
Она была готова поверить во все, что скажет Рейчел, каким бы невероятным это не показалось.
— Мне кажется, Джастин хочет убить своего отца! Он пытается отравить его. Не знаю, чем и каким образом, но уверена, что это так!
Трейси ахнула и повернулась к Белинде.
— Ш-ш-ш! — приложила палец к губам Белинда.
Холли сосредоточенно обдумывала услышанное.
— Когда впервые у вас появились эти подозрения? — она старалась говорить спокойно, ничем не выдавая своего волнения, хотя от одной мысли об этом у нее перехватывало дыхание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.