Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище Страница 21

Тут можно читать бесплатно Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище» бесплатно полную версию:
Издательство «Коллекция «Совершенно секретно» продолжает серию «Детский детектив» изданием цикла, повестей французского писателя Жоржа Байяра о приключениях юного сыщика Мишеля Терэ.На этот раз Мишель и его друзья находят сокровище, покоящееся на дне озера, и срывают планы диверсантов, пытающихся помешать старту космического корабля.

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище читать онлайн бесплатно

Жорж Байяр - Мишель и затонувшее сокровище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Байяр

В сарае было совсем темно, только из дверного проема лег на пол прямоугольник света. На стеклах двух окошек, расположенных над дверью— высоко, под самой крышей, — лежал толстый слой пыли.

— Итак, где же наш мсье Пуа прячет акваланг?.. — протянул Артур.

Пожалуй, спрятать громоздкие баллоны здесь было негде. Обойдя сарай, мальчики принялись ворошить сваленное в углу сено. Ничего!..

— Не понимаю… Не мог же Селестен унести с собой весь акваланг только для того, чтобы заправить один баллон… — размышлял вслух Мишель.

— Кто его знает… А вдруг он не захотел или не смог его отсоединить?

— Да нет, старина… Ты вспомни, вы же вдвоем едва дотащили сюда всю эту махину!

— Верно… Тогда где же он?

— Надо искать… Должно быть, у Селестена есть хороший тайник!

Друзья обшаривали сарай еще добрых четверть часа и в конце концов вынуждены были признать, что браконьер их здорово провел. Хоть это и казалось маловероятным, другого объяснения не было: из осторожности или по какой-то другой причине он увез акваланг с собой!

— И что теперь прикажешь делать? — сокрушенно вздохнул Мишель. — Хорошо еще, я не успел никого позвать. Представляешь себе картину, если бы явились мэр, нотариус и «тутти кванти» (Все прочие (итал.))?

— Как это ты назвал наших друзей Вержю? — усмехнулся Артур.

— Тутти кванти. Это по-итальянски…

— Благодарю! И что же ты теперь…

Вдруг Артур осекся, глядя куда-то вверх. Он подпрыгнул, подтянулся, взобрался на поперечную балку и принялся внимательно рассматривать одно из окон — то, что было ближе к двери.

— Э-э! Смотри, как здесь кто-то наследил! Отпечатки пальцев, четкие, да как много!

Мишель подошел ближе и задрал голову, еще не вполне понимая, о чем идет речь.

— Отпечатки? Ну и что?

— Как что? Крючок на этой древней раме насквозь проржавел, а отпечатки совсем свеженькие! Значит… постой-ка…

Артур спрыгнул с балки и присел на корточки под самым окошком, указывая пальцем на два следа, глубоко отпечатавшихся на земляном полу сарая.

— Вот! — торжествующе заключил он. — Напрашивается вывод, что наш акваланг вполне мог смыться… через окно!

— Смыться? Акваланг? Сам?

Хоть Мишель и привык к шуточкам Артура, порой они его озадачивали.

— Ты хочешь сказать, что кто-то влез в окно и унес его… после ухода Селестена, но до моего появления?

— Во всяком случае, похоже на то, — кивнул Артур.

Мишель с сомнением покачал головой. Поначалу он подумал, что не в меру осторожный Селестен решил спрятать акваланг не в сарае, а где-нибудь еще, чтобы уж наверняка оградить себя от неприятных сюрпризов, и теперь мальчику было трудно предположить что-нибудь другое. Однако Артур был убежден: акваланг украли.

Но ведь в таком случае у таинственного вора было очень мало времени, и удивительно, как это он явился в тот самый момент, когда в сарае никого не было… Не говоря уже о том, что в таком случае вору должно было быть известно об отсутствии Селестена.

— Послушай, Артур, давай рассуждать здраво, — сказал Мишель. — Вчера, когда Селестен говорил, что поедет заправлять баллон, нас ведь никто не мог подслушать?

— Пожалуй, нет.

— Так. Стало быть, никто не знал, что Селестен уйдет рано утром, а значит, и вор не мог этого знать!

— Вор… не мог… — задумчиво повторил Артур.

Друзья помолчали, глядя на четкие следы на полу — да, их вполне мог оставить человек, спрыгнувший с окна.

— О! Постой-ка… знаю! — воскликнул вдруг Мишель.

— Да стою, стою… Ну?

— Селестен уехал на одном из наших мопедов, как в прошлый раз, да?

— Само собой… А то как же он успел бы на семичасовой поезд?

— Значит, он ехал по тропе мимо гостиницы «Белый заяц».

— Ну, если только он не устроил кросс по пересеченной местности напрямик через горы, то где же ему было еще ехать? Тоже мне, открытие!

— Ох, Артур, перестань! Слушай… Если предположить, что кто-нибудь в гостинице рано встает…

— Предположил! И, кажется, понимаю, куда ты клонишь!

— Если Луи Вержю видел, как Селестен уехал спозаранку…

— …или если ему кто-нибудь об этом сказал, что дела не меняет!

— Согласен. Так кто мешал ему явиться сюда? А если ты помнишь, вчера он наблюдал за нами в бинокль.

— Точно! Он не мог не увидеть акваланг, когда мы забирались в лодку. Ты смотришь в самый корень!

— Итак, Луи Вержю является сюда. Ферму он отлично знает, само собой, и сарай тоже. Дверь заперта, но наш Луи — упрямец, он лезет в окно…

— И, чтобы помешать тебе искать клад, смывается с аквалангом!

Мишель улыбался, довольный своими дедуктивными способностями, однако Артур вдруг помрачнел.

— Так-то оно так… — протянул он. — Но зачем этому Луи мешать тебе искать клад на дне озера, если он уверен, что сокровище его родственника давно уже в руках семьи Терэ?

Это соображение смутило и Мишеля — но ненадолго.

— Может, он это сделал из любопытства… или просто назло!

— Предположения, предположения… Но ты подумай — если не считать этих двух следов на полу и пальчиков на стекле, мы ничегошеньки не знаем! Можно, конечно, пойти на гостиницу войной… держать осаду, взять обитателей измором… Боюсь, другого способа доказать, что Луи — вор, у нас просто нет.

— Да, Артур, ты прав. Нельзя обвинять человека без доказательств, а то мы сами уподобимся этим Вержю. Но ты представь, что запоет Селестен, когда узнает, что его ненаглядный акваланг… смылся!

— Знаешь, старина, если бы это не нарушило наших планов, я сказал бы, что все к лучшему! Ведь если бы он вчера доверил акваланг нам, ничего бы не случилось.

— Ладно, всему свое время. Раз мне не надо сегодня нырять, я имею полное право позавтракать, и как следует!

Друзья вышли из сарая, тщательно заперев за собой дверь.

— Пусть наш дрожайший мсье Пуа убедится, что мы тут ни при чем, — сказал Артур. — Сам увидит, что его штуковина исчезла!

Утро было такое тихое, что спешить никуда не хотелось. Вместо того чтобы сразу вернуться в дом, Мишель с Артуром направились к мосткам. Но не прошли они и десяти шагов, как вдруг остановились, пораженные. Заслонив рукой глаза от солнца, Мишель всмотрелся.

— Там лодка! — воскликнул он. — Как раз над поселком!

— Кто-то ловит рыбу… Я вижу удочку!

— Слушай, Артур! А что если Селестен нас дурачит?

— Как это?

Мишель медлил с ответом. Солнце светило ему прямо в лицо, блики на воде слепили, мешая разглядеть лодку.

— Вот бы мне сейчас бинокль Луи Вержю,—

вздохнул мальчик.

— И что бы тебе это дало?

— Что бы дало?.. Я бы увидел, кто там в лодке— Селестен или нет. — Ох! А вдруг… вдруг Селестен решил нырнуть сам, для того и унес акваланг? Сделал вид, будто уезжает в город, и…

Предположение казалось до того неправдоподобным, что Мишель умолк, не договорив. Артур покачал головой.

— Не может быть. Селестен сам сказал нам, что плавает как… ну кто там классно плавает, топор?

— Да, но… он же солгал нам, указав на погреб Маруа? Вполне мог солгать и в этом!

— Нет, не может этого быть, — повторил Артур. — Подумай, с какой стати ему было впутывать в это дело нас, приезжих, умей он плавать?

Эти слова убедили Мишеля.

— Ты прав, — кивнул он. — Это не может быть. Селестен. Он не стал бы никого просить о помощи, если бы… Но если это не он, тогда скорее всего Луи Вержю. Да-да, кроме него некому!

Бежим, Артур! Свистать всех наверх! Разбудим Даниеля и Мартину, быстро! Возьмем эту лодку на абордаж. Надо узнать, что он затевает!

Мальчики наперегонки припустили к ферме и вихрем ворвались в дом.

— Ох, как вы меня напугали! — воскликнула Мартина — она только что встала. — Горит что-нибудь?

— Ну да… каштаны подгорели! — ответил Артур.

Мартина недоумевающе уставилась на него. Она уже забыла шуточку Артура насчет того, что Селестен хотел заставить Мишеля таскать для него каштаны из огня… да еще под водой.

— Даниеля будем будить? — спросил Мишель. — Да нет, не стоит, это слишком долгое дело. Нельзя терять времени! Живо, к лодке!.. Да… где моя маска?

Мартина на всякий случай быстро надела купальник. Трое друзей, запыхавшись, добежали до мостков, отвязали плоскодонку и на рекордной скорости устремились к видневшейся вдали лодке.

Поначалу никто не произнес ни слова — все были слишком возбуждены. Впрочем, Мишелю и Артуру было вообще не до разговоров: тяжелые весла плохо подходили для такой гонки.

— По-моему, этот рыболов нас пока не заметил, — сказала Мартина, которая сидела на корме и видела перед собой все озеро.

— То-то будет смеху, если это и правда просто-напросто рыболов, — отозвался Артур.

— Ну и пусть, все равно лучше убедиться собственными глазами, — решительно заявил Мишель.

Минуту спустя Мартина удивленно вскрикнула:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.