Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс Страница 24

Тут можно читать бесплатно Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс

Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс» бесплатно полную версию:

На связи Ребекка Парадайз – агент под прикрытием. Личность Ребекки тщательно засекречена, но она рядом, в этом можете не сомневаться! Юная шпионка раскроет все тайны одноклассников и выведет на чистую воду подозрительных личностей. Слава о Ребекке уже вышла за пределы школы. Сверстники, затаив дыхание, следят за потрясающе интересной жизнью девочки-спецагента! Сможет ли кто-то ее вычислить?
Никто, конечно, не догадывается, что под этим именем скрывается девочка в очках с толстыми, как бутылочное донышко, стеклами. «Здравствуйте. Меня зовут Урсула Дженкинс, и я ненавижу волшебников», – вот что, вероятно, вы услышали бы при знакомстве с ней. Хотя так начинать не принято, поэтому чаще ей приходится рассказывать о себе какие-то скучные вещи: «Мне одиннадцать лет и пять месяцев, я живу на шестом этаже в очень маленькой квартире». Но в интернете можно создать любой образ – а с фантазией у Урсулы все в полном порядке! Впрочем, реальная жизнь все равно оказывается лучше воображаемой: в ней есть люди, которые любят не того, кем ты очень хочешь казаться, а именно тебя, каким бы нелепым ты себя ни считал.
Педро Маньяс (родился в 1981 году) – испанский детский писатель, лауреат многочисленных премий в области детской литературы, среди которых El Barco de Vapor – ее вручают за лучшую детскую книгу, написанную на испанском языке. Рано научившись писать, в детстве он выбирал между профессиями садовника, таксиста и художника, не подозревая, что так и останется ребенком. Ну, или детским писателем. Педро Маньяс отлично понимает детскую психологию, поэтому ему свободно удается говорить от имени Урсулы-Ребекки, не перегибая и не утрируя.

Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс читать онлайн бесплатно

Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Педро Маньяс

хотя половину работы делаем мы с Томасом.

– Если тебе что-то не нравится, открой свою газету!

– И открою!

– Замолчите наконец! – взмолился Томас.

Повисла короткая пауза, и я ею воспользовалась:

– Если вам интересно мое мнение…

Все трое посмотрели на меня. Кажется, только теперь они поняли, кто стоял перед ними. То есть никто. Ясно же: мое мнение их вообще не интересует, и всё-таки я продолжала:

– …я тоже думаю, что публиковать репортаж о Ребекке не стоит.

Лаванда окинула меня взглядом с ног до головы.

– Ну конечно! – Она не просто сказала эти слова, она их плюнула. – Ты ничего другого и не скажешь! Только и умеешь, что подлизываться к мисс Само Совершенство. Вдруг она с тобой подружится?

Мы с тобой прекрасно знаем, почему я хотела, чтобы расследование прекратилось, но Лаванда дала вполне логичное объяснение.

– Всё, – заявила она. – Я ухожу и забираю свои материалы! Если захочу, продолжу расследование. Томас, ты идешь?

Он с сожалением поглядел на Софию, сказал «ладно» и вслед за Лавандой вышел из класса. Староста принялась исступленно собирать свои вещи.

– Не надо ко мне подлизываться, – буркнула она, пытаясь застегнуть молнию на рюкзаке, из которого выглядывали несколько листов и линейка.

– Чего? – удивилась я. – Я сделала это не для тебя, дурочка.

– Дурочка? – София приосанилась. – Ты чего добиваешься? Подраться хочешь?

Я отступила к двери.

– Что, струсила? – Староста пошла на меня, я сделала еще два шага назад. – Да ты трусливая курица!

– А ты – сорока! – выкрикнула я. – Вот ты кто! Сорока Дженкинс!

Сложно описать, как София изменилась в лице. Редакторша широко распахнула глаза, чтобы в них поместились одновременно удивление, ярость, смущение и страх. Лучше не объяснить.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

– Если хочешь проверить, курица я или нет, давай встретимся вечером, – прошептала я, пока нас не прервали. – Только ты и я.

– Ты меня не запугаешь, – ответила староста, и в глазах появился вызов. – В пять часов у пруда в парке.

Я не успела ответить. Дверь открылась, и на пороге я увидела ту, кого никак не ждала. Не каждый день двое подозреваемых встречаются в одном кабинете.

– Здравствуйте, девочки, – сказала Лианн. – Вы закончили?

Мы с Софией одновременно кивнули, делая вид, что ничего не произошло.

– Дженкинс, задержись на минутку.

«Отлично! Надеюсь, ей достанется!» – подумала я и пошла к выходу.

– Урсула, на сей раз я хочу поговорить с тобой. До завтра, София.

Муравьиная Матка закинула рюкзак за спину и ушла.

– Так. – Кажется, Лианн не знала, с чего начать. – Пойдем и мы.

Не говоря ни слова, я пошла за учительницей к выходу. Мы шли рядом, но не вместе.

– Я с самого утра хотела с тобой поговорить. По поводу того, что ты видела вчера дома. Я объясню.

– У нас дома, – пояснила я. Чувствовалось напряжение. – Папа мне уже всё объяснил.

Я не лгала. Он хотя бы попытался.

– И что ты думаешь?

Я пожала плечами.

– Тебе нечего сказать? Совсем?

– По-моему, это странно, – тихонько пробормотала я. – Кто вы мне теперь? Учительница или?..

– Еще в первый день я сказала тебе, что мы друзья. Так ведь?

– А еще вы сказали, что друзья всё друг другу рассказывают.

– Верно.

Лианн вздохнула, открыла дверь на крыльцо и пропустила меня вперед. Она выглядела пристыженной. Может, она и правда хотела подружиться со мной. И с моим папой. Ледяной ветер дул в лицо. Мы шли молча, а потом она вдруг заговорила более оживленно:

– С сегодняшнего дня мы можем быть друг с другом предельно честными, не врать. Да?

– Ладно, – ответила я. Мне будет непросто, но я же не хочу, чтобы мои горы лжи выросли выше головы.

Лианн улыбнулась.

– Застегнись, – сказала она и, не спрашивая разрешения, застегнула верхнюю пуговицу на моем пальто, как раньше делала мама. – Иначе опять заболеешь.

«Заболеешь», – подумала я. Ветер сдул мой последний обман с верхушки горы и швырнул мне его в лицо. Я вспомнила девочку без имени из рассказа Джорджа.

– Лианн, послушайте… В тот день, когда меня не было…

– Когда ты заболела?

– Да. То есть нет. – Я набралась мужества. – Я не заболела.

– Где же ты была? – Учительница остановилась посреди тротуара, улыбка сошла с ее лица.

– Сначала пообещайте, что никому не расскажете.

– Ну, я…

– Пообещайте. Друзья не рассказывают чужих секретов, правда? Вы сами так сказали. Обещаете?

– Х-хорошо, – пробормотала Лианн. – Обещаю.

– Я не хотела приходить в школу и просто гуляла, – призналась я. – Из-за той фотографии…

– Урсула, это же очень опасно! Только подумай, если бы кто-то… Если бы с тобой что-то случилось? Что было бы с папой?

– Со мной ведь ничего не произошло. Я больше так не буду. Честное слово.

Лианн мне не поверила, но я продолжала:

– А теперь соедините со мной мизинцы. – Она сделала, как я попросила. – Повторяйте:

Если я кому-тоРасскажу секрет,Выпадут все зубыИ сгниет скелет.Пусть сожрет меня змея,Если тайну выдам я.

Она повторила клятву, и мы скрепили ее, сжав мизинцы.

27. Уговор под дождем

Папа говорит, что в день моего рождения я заставила себя ждать. Наверняка именно с тех пор я всегда и везде опаздываю.

Надо же было такому случиться, что именно теперь я сглупила и пришла в опустевший парк на встречу со своим злейшим врагом на десять минут раньше. Мелкий дождь шел не переставая. Ветер шумел в ветвях деревьев, поднимая рябь на пруде. Утки попрятались в своих деревянных домиках, а тех немногих детей, что минуту назад играли в песке, родители уводили за руку.

Тогда я поняла, что и раньше бывала в этом парке. Как-то раз, когда я была совсем маленькая, мы с мамой здесь гуляли. Я смутно припоминала, как бросала уткам хлебные крошки, запускала плоские камешки прыгать по поверхности пруда и пыталась в одиночку качаться на качелях. Мама весила больше меня – кататься вдвоем мы не могли, но она села на качели с другой стороны и подняла меня высоко-высоко, чтобы я увидела весь парк с высоты. Она умела находить хорошее во всём. «Когда ты станешь большой, как я…» – говорила она.

– Эй! – позвал кто-то, и я вернулась на землю.

Я обернулась и увидела Софию. Или девочку, очень похожую на нее, только одетую не по последней моде: на ней был растянутый темный свитер, джинсы с потрепанными дырками и грязные ботинки. Староста даже сережки не надела.

– Что с тобой? – удивленно воскликнула я. – Почему ты так одета?

На сей раз удивилась моя заклятая подружка.

– А мы разве не драться будем?

– Она ку-ку, – сказала я себе под нос. – Не говори ерунды! Я не собираюсь с тобой драться.

– Тогда зачем ты меня позвала? Я промокла!

В самом деле, мелкий дождь превратился в ливень, а я была одета совсем не как Индиана Джонс, не то что София.

– Идем! – позвала я. – В башню!

В центре детской площадки стоял деревянный замок, куда дети взбирались по канату. Мы с Софией бросились в укрытие под башней, на клочок еще сухого песка. Стоять пришлось совсем близко друг к другу.

– Что тебе нужно? – настороженно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.