Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок Страница 26
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Франклин Диксон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2019-02-08 11:23:13
Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок» бесплатно полную версию:В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы. Знаменитый сыщик Фентон Харди получает письмо с просьбой о помощи от своего друга, живущего недалеко от Черной долины. За дело берутся сыновья детектива, Фрэнк и Джо. Но когда они прибывают на место, оказывается, что их друг бесследно исчез.
Франклин Диксон - Тайна пепельных пирамидок читать онлайн бесплатно
— Что это? Смотрите — новый проход!
С любопытством ребята направили лучи фонариков в образовавшийся коридор. Проходя здесь в первый раз, они решили, что украшенный прямоугольник является частью основной стены.
Текум-Уман и его свита последовали за ребятами в открывшийся тайник. У старика блестели глаза, когда он объяснял следопытам, что они нашли священный ритуальный зал. Стены комнаты были обшиты бледно-розовым гранитом, который, по словам Текум-Умана, был, вероятно, привезен из Южной Америки. Комната тоже была наполнена статуями драгоценных идолов, выполненных из дерева, серебра или золота и украшенных великолепными камнями.
Наконец, осмотрев все, процессия повернула назад и поднялась на поверхность к солнечному свету. На другом конце полянки ребята увидели своего знакомого, Торреса, окруженного стражей и мрачно глядящего себе под ноги. Увидев ребят, главарь бандитов снова начал буйствовать.
— Я еще отомщу вам! — вопил он. Несмотря на все усилия кулкулов заставить его замолчать, он продолжал бесноваться.
— Послушай, Торрес, — крикнул ему Чет, — когда в следующий раз ты захочешь одеться женщиной, не забудь про перчатки. Тебя ведь выдали твои руки!
Торрес, оскорбленный словами Чета, сжал свои огромные кулаки и завопил с новой силой. Но когда на поляне появилось подкрепление из верных индейцев, он утихомирился. А Текум-Уман заверил ребят, что больше Торрес и его банда не доставят им неприятностей.
Поставив стражу у входа во дворец, вождь племени попросил ребят снова сесть на своих мулов и проследовать вместе с ним в ближайшую деревню кулкулов.
— Вы герои, — сказал старик, — и мой народ хочет поблагодарить вас. Но расскажите, как вы узнали
об этих сокровищах.
Харди рассказали ему всю историю с медальонами и Торресом. Когда они закончили свой рассказ, Текум-Уман кивнул и в свою очередь поведал, что действительно старейший кулкул заболел во время охоты и умер, не успев вернуться в деревню. Этот старый индеец и был, вероятно, тем самым человеком, у кого приятель Уортмана, моряк, нашел медальоны.
Потрясающие новости о найденном под землей дворце и аресте преступника Торреса превратили сонную деревшо в гудящий улей. На каждом углу обычно молчаливые индейцы обсуждали подробности происшедшего, ставшие известными еще до прибытия героев. Запыхавшийся гонец оповещал жителей, перебегая от дома к дому:
— Текум-Уман — он говорит — большое празднование — в честь четырех молодых мужчин!
Тотчас были вытащены разноцветные наряды и украшения. Женщины разоделись в праздничные платья и начали готовить угощения для торжества. Мужчины тем временем разожгли огонь в жаровнях и принялись жарить большие куски нежной говядины и свинины, нанизав их на вертел. Дети сплетали цветочные гирлянды и развешивали их над въездом в деревню.
Над каждой хижиной развевался гватемальский флаг. Музыканты приготовили свои незамысловатые инструменты, чтобы встретить гостей.
К тому времени, когда братья Харди с Тони и Четом подъехали к деревне, все было готово.
— Вы только вдохните этот аромат! — воскликнул Чет, почуяв восхитительный запах жареного мяса. — Нам действительно собираются устроить праздник! Скорее бы!
Под звук местного оркестра ребята, улыбаясь, разглядывали дерево. Жители приветствовали их и провели гостей к низкому, уставленному яствами столу, накрытому на центральной площади. Молодые девушки передавали огромные блюда с фруктами, маисом, бобами и мясом.
Во время трапезы Текум-Уман сказал ребятам, что он уж послал телеграмму самому президенту Гватемалы, в которой просил наградить каждого из ребят золотым сувениром из найденного дворца в знак благодарности от правительства страны.
— Мы совсем не ждем награды, — сказал Джо. — Мы получили огромное удовольствие от посещения вашей страны. Могу только пожелать, чтобы любой житель Соединенных Штатов мог приехать сюда и увидеть вашу прекрасную страну.
Старый вождь выглядел довольным.
Ребята пробыли в деревне еще два дня. Наконец прибыли представители федеральных властей, чтобы забрать арестованных. А с ними приехал и Хорхе Алмейда, который привез большой, белый конверт с огромной печатью.
Хорхе спрыгнул с мула, на котором ездил так же лихо, как на своем такси по горным дорогам, и вскричал:
— Вы герои, амигос! Почему вы не сказали, что ищете сокровища? Я бы ни за что не поехал в город!
Объяснив ему, почему они соблюдали секретность, Тони спросил, откуда он узнал о сокровищах.
— Все газеты трубят о ваших великих делах! — пылко ответил тот и затем гордо сообщил, что лично звонил президенту страны и рассказал о своем участии в походе. Он попросил разрешения поехать и посмотреть на сокровища. Президент разрешил ему отправиться вместе с полицией и поручил передать письмо.
— Оно адресовано вам четверым, — важно проговорил Хорхе, вручая послание Джо.
В письме, подписанном президентом, выражалась благодарность за открытый ими дворец и разрешалось каждому взять себе на память по небольшому сувениру оттуда.
Позже в тот же день ребята вместе с Текум-Уманом и Хорхе вернулись к подземному дворцу. Пока вождь водил по залам восхищенного Хорхе, ребята решили, что им выбрать.
Чет облюбовал себе большую чашу, украшенную драгоценными камнями.
— Ею наверняка пользовался правитель во время торжественных обедов! — заявил он. — Эта вещь как раз для меня!
Фрэнк выбрал изящный золотой браслет, который наверняка придется по вкусу матери. А Джо не смог устоять перед маленьким золотым идолом — подарок тете Гертруде.
— Надеюсь, хоть он сможет возразить ей! — сказал Джо со смехом.
Тони выбрал старинный, инкрустированный золотом лук и стрелу к нему. А потом сказал:
— Надо не забыть и Вилли Уортмана. Эти медальоны уже сослужили свою службу, так что я, пожалуй, отдам ему тот, который есть у меня. Заклятие с них снято!
В этот момент к ним подошел их веселый приятель Хорхе в сопровождении Текум-Умана.
— Дворец шикарный! — воскликнул он в восхищении и продолжил: — Но видели бы вы мое новое такси! Не гудок, а музыка! И тормоза отличные! — добавил он. — Я оставил машину в деревне, где рынок. Мы доберемся туда и вы поедете в город со мной? Да?
— Конечно. Только как насчет вулкана? — спросил Джо. Хорхе хмыкнул.
— Я нашел другой путь!
Note1
Друзья (исп.)
Note2
Да (исп.).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.