Кэролайн Кин - Тайна пропавшей карты Страница 29
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Кэролайн Кин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2019-02-08 12:12:54
Кэролайн Кин - Тайна пропавшей карты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэролайн Кин - Тайна пропавшей карты» бесплатно полную версию:Кэролайн Кин - Тайна пропавшей карты читать онлайн бесплатно
— Значит, он хочет забрать сокровища себе? — задыхаясь от волнения, произнесла Элен, полная тревоги. — Мы как-то должны остановить его! Но как?
— У меня есть один план, — уверенно заявила Нэнси. — Как только мы прибудем на «Примулу», я вам о нем расскажу.
НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
План Нэнси был прост. Она предложила дождаться темноты и тайком пробраться на остров, чтобы провести расследование.
— Где живет мистер Хейборн? — спросила она Неда. — У него, должно быть, дом где-то в лесу?
— Да, и довольно большой, — кивнул тот. — Мы видели его издалека, когда гнались за Спайком и Снорки.
— Тогда почему бы нам не пойти туда и не разобраться во всем на месте? — настаивала Нэнси. — Мы можем взять с собой Билла Томлина.
Элен, которая была немного робка, не настаивала на том, чтобы ее включили в такую экспедицию. Билл, напротив, пришел в восторг, и решено было, что они поедут втроем. И вот Нэнси, Нед и Билл потихоньку спустили шлюпку на воду. Обмотанными тряпьем веслами они стали грести к берегу. Ночь была идеальной для их цели — темная и тихая. Густые облака неслись по небу, закрывая луну.
— Вроде никого, — шепнул Нед, когда шлюпка ткнулась носом в берег. — Тем не менее надо быть начеку.
Спрятав шлюпку, молодые люди крадучись двинулись через тропический лес. Вскоре они вышли на заросшую травой тропинку, которая привела их к большому одноэтажному дому, сколоченному из пальмовых стволов.
— Вот этот дом, — прошептал Нед своим друзьям. — Куда теперь?
Прежде чем Нэнси успела ответить, из-за облаков показалась луна. Девушка и ее друзья быстро нырнули за кусты и оставались там, пока тьма снова не окутала остров.
— Нам надо как-то заглянуть в дом, — шепнула Нэнси юношам. — Я подозреваю, что настоящий владелец острова захвачен этим негодяем, который называет себя мистером Хейборном.
— Мы взялись за опасное дело, — предупредил ее Нед, когда они ползли к дому. — Как ты думаешь, можно рискнуть зажечь фонарь?
— Лучше не надо, пока не разберемся, куда мы попали, — вполголоса посоветовал Билл.
Обойдя дом сзади, друзья остановились у окна. Нэнси прижалась лицом к стеклу, пытаясь разглядеть, что находится внутри.
— Дай мне фонарь, Нед, — попросила она. — Я вижу, что кто-то лежит на кровати.
— Осторожно, — предупредил юноша, подавая фонарь. — Может оказаться, что это Хейборн.
Нэнси зажгла фонарь, и от того, что она увидела внутри, у нее перехватило дыхание. На постели лежала спящая женщина, а ее ноги были прикованы цепью к одной из ножек кровати!
В ужасе Нэнси приоткрыла окно и тихо окликнула женщину. Сперва фигура на постели не двигалась. Когда же женщина подняла голову от подушки, она была готова заплакать от страха.
— Не бойтесь! — сказала девушка успокаивающим тоном. — Мы пришли, чтобы помочь вам.
— Пожалуйста, освободите меня, — жалобно взмолилась женщина. — И моего мужа и сына… их тоже схватили!
Нед помог Нэнси влезть в окно, чтобы она могла говорить, не опасаясь, что ее обнаружат. Они с Биллом остались снаружи, продолжая бдительно нести вахту.
— Вы миссис Хейборн? — спросила Нэнси, подойдя к кровати.
— Да, — прошептала женщина. — Три дня назад на берег с прибывшего судна сошли два ужасных человека. Они воспользовались нашим гостеприимством, а потом коварно схватили нас. Мой муж и сын прикованы цепями в других комнатах.
— А где судно? Мы не видели его, когда высаживались на берег.
— Корабль сразу ушел, — объяснила миссис Хейборн. — Я слышала, как один из мужчин, называвший себя Спайком, сказал, что оно вернется через день или два. Ах, пожалуйста, освободите меня. Мне ужасно неудобно.
Осмотрев цепи и наручники, Нэнси убедилась, что нечего и надеяться снять их, не имея ключа.
— Мужайтесь, — попыталась она утешить женщину. — Я не могу сейчас освободить вас, но я обязательно вернусь.
На цыпочках подойдя к окну, она присоединилась к Биллу и Неду и рассказала им все, что узнала.
— Этот человек прибыл сюда вместе со Спайком Доти и только выдает себя за владельца острова, — закончила она свой рассказ. — Мы должны схватить его и забрать у него ключи от наручников, которыми прикована миссис Хейборн.
— Интересно, где его искать? — задумался Билл, оглядывая погруженный в темноту дом. — Он, должно быть, спит где-то здесь.
К задней стене дома была пристроена застекленная веранда, на которую сперва не обратили внимания. Обойдя вокруг дома еще раз, они обнаружили, что на веранде стоит кровать. На ней распростерся какой-то человек.
— Послушайте, это, наверное, тот самый тип! — шепнул Нед своим друзьям. — Если мы подойдем тихонько, мы сможем взять его без борьбы!
Бесшумно передвигаясь, они открыли дверь на веранду и проскользнули внутрь. Нед вынул из кармана веревку и связал лежащего мужчину. Испуганный пленник, проснувшись, стал вырываться, пытаясь сесть. И тут Нэнси сделала удивительное открытие.
— Мистер Беллоуз! — воскликнула она. — Мне сразу показалось, что я вас уже где-то видела, но на берегу ваше лицо закрывала шляпа.
Мужчина пытался освободиться, но Нед и Билл крепко держали его. Обыскав его карманы, они передали Нэнси несколько разных ключей. Девушка поспешила освободить миссис Хейборн и членов ее семьи.
Настоящий мистер Хейборн оказался прямой противоположностью Балсею Беллоузу, мнимому владельцу острова. Он не знал как и благодарить Нэнси и ее друзей за свое освобождение. Когда ему все рассказали, он заверил, что не будет мешать поискам сокровищ Томлина.
— Копайте сколько вашей душе угодно, — великодушно разрешил он участникам экспедиции. — Мы с женой приехали сюда, чтобы насладиться спокойной жизнью. Я натуралист, сотрудничаю с американским музеем и изучаю растительный мир этого острова. Все, чего я прошу — это дать мне возможность продолжать работу.
Нэнси полагала, что после ареста Спайка Доти, Снорки и Беллоуза никаких неприятностей больше не будет. Как только последний из арестованных был доставлен на «Примулу», официальным властям послали радиограмму с просьбой прислать за пленниками судно.
Нэнси решила вернуться на яхту, чтобы допросить Беллоуза. По пути на судно он признался, что узнал о сокровищах от первого помощника капитана «Варвика». Этот офицер украл копию половины карты, принадлежавшей капитану Джону Томлину, но потом потерял ее. Умирая, он поведал эту историю Беллоузу. Единственное слово, которое он запомнил на карте, было «Пальмовый». Он сказал также, что узнал адрес второго из близнецов, живущего ныне под именем Томлина Смита. На основе этого рассказа Беллоуз и явился к отцу Элен, предложив ему деньги за его часть карты.
Когда рассказ Беллоуза подошел к этому месту, шлюпка уже приближалась к «Примуле». Было решено, что с остальными показаниями можно подождать, так как уже занимался рассвет и участникам ночной экспедиции надо было выспаться.
Наступающий день обещал быть богатым событиями для Нэнси и ее друзей!
Девушка забылась тяжелым сном и все еще спала, когда другие пассажиры яхты уже поднялись на ноги. Как обычно, первой проснулась Трикси и тут же начала приставать к Элен и матери, требуя скорее одеваться и ехать на берег.
— Я хочу откопать сокровища! — повторяла девочка, забираясь под кровать и вытаскивая оттуда маленькое ведерко и лопатку. Взглянув на ведерко, она хитро улыбнулась и снова захныкала: — У меня есть карта! Я хочу копать!
Трикси была так настойчива, что, не успев позавтракать, миссис Чэтем отдала распоряжение первой лодке с землекопами отправляться на остров.
— Только не начинайте без Нэнси! — попросила Элен.
— Нет, конечно, — заверила ее вдова. — Я хочу только успокоить Трикси. Но надеюсь, что Нэнси не будет спать слишком долго!
Было решено, что и мистер Смит поедет на остров. Морской воздух настолько улучшил его состояние, что теперь он мог уже передвигаться на костылях.
Когда они высадились на Малый Пальмовый остров, девочка с гордостью обратилась к нему:
— А вы свою карту не забыли? Я свою привезла!
И тут она показала всем карту, лежавшую в ее ведерке, объяснив, что взяла ее в ящике стола в каюте Нэнси. Мать стала бранить ее за этот поступок, Трикси заревела, и тогда мистер Смит, чтобы утешить ребенка, показал свою копию половины старой карты, которая была у него в кармане.
— Ну, давайте копать! — тут же успокоилась Трикси. — Вы найдете место, а я буду копать моей лопаткой.
Больше для того, чтобы доставить удовольствие ребенку, Томлин Смит и Том Мор отмерили расстояние согласно указаниям на карте. В указанном месте Трикси воткнула в землю свою лопатку, которая сразу же согнулась пополам. Девочка снова расплакалась.
— Давай помогу, — предложил добродушный Том, берясь за лопату. Покопав немного, он воскликнул: — Есть! Кажется, это — сокровища!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.