Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка Страница 3
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Энид Блайтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2019-02-08 10:04:41
Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка» бесплатно полную версию:Энид Блайтон - Тайна бродячего цирка читать онлайн бесплатно
— Нет, конечно! — ответил Джулиан. — Нам ещё надо достать фургоны, найти лошадь, упаковаться — словом, сделать кучу всяких дед.
— Вы можете выехать на следующей неделе, когда мы с мамой уедем на север, — предложил отец. — Это бы нас очень устроило, тогда о кухарке можно будет дать отпуск. Только обязательно посылайте нам каждый день по открытке, чтобы мы знали, как у вас дела и где вы находитесь.
— Потрясающе! — воскликнула Энн. — Мама, мне совсем не хочется завтракать, ни кусочка съесть не могу.
— Ну, если ваша затея так на тебя действует, то, по-моему, лучше тебе остаться дома, — улыбнулась её мать. Услышав это, Энн поспешно принялась за свою пшенную кашу, и скоро к ней вернулся аппетит. Она никак не могла поверить, что эти чудеса и в самом деле осуществятся:
два фургона, и две лошади, и, может быть, спать на двухъярусных койках, и готовить еду на открытом воздухе, и…
— Вся ответственность будет на тебе, ты ведь понимаешь, Джулиан? — повернулся отец к старшему сыну. — Ты уже достаточно взрослый, чтобы отвечать за все без всяких поблажек. А вы, ребята, не забывайте, что вы будете на его попечении и обязаны во всем его слушаться.
— Да, сэр, — переполняясь гордостью, кивнул Джулиан. — Я позабочусь, чтобы все было в порядке.
— Тимми тоже будет о вас заботиться, — вмешалась Джордж. — Он не хуже Джулиана способен за нас отвечать.
— Гав! — отозвался Тимми, услышав свое имя, и весело замолотил по поду хвостом.
— Ты просто чудо, Тимми, — засмеялась Энн. — Обещаю, что буду слушаться тебя не меньше, чем Джулиана!
— Глупышка! — улыбнулся Дик и погладил Тимми по голове. — Я был уверен, что без тебя нам не позволят отправиться в путь. Ты — самый лучший сторож.
— Да уж конечно, без Тимми мы бы вас никуда не отпустили, — подтвердила его мать. — Мы знаем, что с ним вы будете в безопасности.
Позавтракав, дети убежали к себе, чтобы хорошенько все обсудить.
— Итак, мы отправляемся за холмы, к тому озеру, о котором говорил Нобби, — начал Джулиан. — Тогда у нас будет компания, да ещё какая. Мы, конечно, разобьем лагерь не слишком близко от цирка — может, они не любят посторонних, — но так, чтобы видеть, как слона выводят на прогулку, и как дрессируют собачек, и.
— И мы подружимся с Нобби, правда? — перебила его Энн. — Он мне понравился! А к его дяде и близко не подойдем. Странно, как это человек с таким ужасным характером может быть клоуном!
— Интересно, где мама достанет фургоны, — задумчиво произнес Джулиан. — Мне ужасно хочется поскорее их увидеть!
— А знаете, пойдемте-ка расскажем все Добби! — предложила Энн. — Уверена, он тоже будет в восторге!
— Да что ты, малышка! Он не поймет ни единого твоего слова! — рассмеялась Джордж, но все же пошла на луг вместе со всеми, и скоро Добби во всех подробностях узнал об их изумительном плане. Как же он радостно заржал! Энн не ошиблась — Добби был счастлив!
ПРИБЫТИЕ ФУРГОНОВ
Наконец-то наступил великий день, когда должны были прибыть фургоны. Дети с утра стояли у ворот, не свор глаз с дороги. Мама одолжила фургоны у одной из своих приятельниц; разумеется, дети клятвенно обещали обращаться с ними бережно и ничего не испортить.
— Их привезут на буксире, привязав к машинам, — объяснял Джулиан. — Но они устроены так, что в них можно и лошадей запрягать. Интересно, какие они? И какого цвета?
— Как по-твоему, будут они похожи на цыганские фургоны, на высоких колесах? — спросила Энн. Джулиан покачал головой:
— Нет, мама говорит, они современные, самой новейшей конструкции. И не очень большие, потому что лошади трудно тащить слишком тяжелый фургон.
— Едут! Едут! Вижу!!! — внезапно завопила Джордж, и ребята даже подпрыгнули от неожиданности. — Смотрите, вон они — там, далеко, на дороге!
Но сколько они ни вглядывались вдаль, никому больше не удалось углядеть ничего, кроме крохотного пятнышка, медленно ползущего вдалеке. Лишь острый глаз Джордж смог различить в нем два фургона, один позади другого.
— Джордж права, — подтвердил наконец Джулиан, напрягая глаза. — Это наши фургоны. Каждый прицеплен к маленькому автомобилю.
— Один красный, а другой зеленый, — запрыгала от радости Энн. — Чур, я в красном! Ох, ну скорее же, скорее!!!
Наконец фургоны приблизились настолько, что их можно было толком разглядеть. Да, они были донельзя славные, новенькие, великолепные, современные, «самой новейшей конструкции», как сказал Джулиан, и, наверное, очень удобные. На крыше каждого фургона была небольшая труба, по бокам — длинные узкие окна и ещё крохотные окошки позади сиденья кучера. С задней стороны — широкие двери с двумя ступеньками. В открытых окнах трепетали легкие занавески.
— На зеленом фургоне красные занавески, а на красном — зеленые! — радовалась Энн. — Ох, как мне хочется внутрь!
Но внутрь она попасть не смогла: фургоны были заперты — и ребята гурьбой устремились к дому, громко крича:
— Мама! Они приехали, фургоны приехали! Мама сбежала с крыльца им навстречу. Вскоре двери были отперты, и дети забрались внутрь. Из фургонов наперебой неслись восторженные крики.
— Койки с одного боку — это на них мы будем спать? Просто потрясающе!
— Ой, какая маленькая раковина — здесь можно умываться. А из кранов в самом деле течет вода!
— Настоящая плитка, но, знаете, давайте лучше готовить на улице, на костре!.. Ах, какие блестящие сковородки и как здорово подвешены чашки и блюдца!
— Просто настоящий маленький домик! Мама, посмотри, как здесь чудесно! Разве тебе не хочется поехать с нами?
— Эй, девчонки! Видите, откуда берется вода? Из этого бака на крыше, в него набирается дождевая вода. А посмотрите на эту штуковину для подогрева воды — это же высший класс!
Дети провели несколько часов, изучая фургоны и открывая в них все новые чудеса. Да, фургоны были устроены очень хорошо, они были чистенькие и очень просторные. Джордж казалось, что она просто не доживет до того момента, когда они тронутся в путь. Нет, надо запрягать Добби и немедля выезжать!
— Придется подождать, глупая, — охладил её пыл Джулиан. — Ведь мы только завтра получим вторую лошадь.
Напарником Добби должен был стать небольшой вороной жеребец по кличке Троттер. Принадлежал он молочнику, и тот частенько сдавал его напрокат. Троттер был настоящий умница, которого все дети хорошо знали и любили. Все они в школе обучались верховой езде, поэтому знали, как ухаживать за лошадьми, и могли без труда справиться с Добби и Троттером.
Надо сказать, что мама была очарована фургонами не меньше детей. Она просто глаз от них не могла отвести.
— Если бы я не собралась ехать с павой, мне трудно было бы преодолеть искушение и не отправиться с вами, — призналась она. — Ну, Энн, не пугайся ты так — я пошутила!
— Нам чертовски повезло с этими фургонами, — сделал вывод Джулиан. — Теперь мы можем погрузить в них все вещи, чтобы завтра сразу пуститься в путь, как по-твоему, мама?
— Вам не надо ничего грузить, — ответила его мать. — Вы должны только разложить по шкафчикам свою одежду, книги да несколько игр — на случай, если зарядит дождь.
— Да и одежды-то нам никакой не надо, кроме пижам, правда ведь? — спросила Джордж, которая, дай ей только волю, никогда бы не расставалась с джинсами и свитером.
— Ну нет! Вы должны взять побольше свитеров, ещё по паре джинсов на каждого — на случай, если промокнете — дождевики, купальные принадлежности, полотенца, сменную обувь, пижамы и несколько легких рубашек или блуз! — заявила мама. Все застонали.
— Ну зачем так много?! — Дик был в отчаянии. — В фургонах для всего этого и места не хватит.
— Хватит, хватит, — заверила его мать. — Вы пожалеете, если возьмете слишком мало одежды и, когда промокнете насквозь, вам не во что будет переодеться. Представляете, если из-за простуд вам придется прервать ваше замечательное путешествие и все каникулы проваляться в постели?
— Ладно, давайте укладывать вещи, — вздохнул Дик. — Когда мама заводит разговор о простуде, то никогда не знаешь, что ещё она заставит нас взять с собой — верно, мама?
— Ишь ты, разговорился, — погрозила ему пальцем мать. — Вот именно, идите собирать вещи, а я помогу раз дожить их по шкафчикам. Посмотрите только, как они аккуратно вделаны в стенки фургонов, и место для всего найдется, и шкафчики вам ничуть не помешают.
— Обещаю содержать все в полной чистоте, — сказала Энн. — Ты ведь знаешь, мама, как я люблю играть в хозяйку, а теперь все будет по-настоящему! Я одна буду убирать и, мыть оба фургона!
— Одна? — отозвалась мать. — Ну, я уверена, что мальчики тебе помогут — не говоря уж о Джордж. — Да ну их, этих мальчишек! — сморщила носик Энн. — Они даже не знают, как правильно вымыть и вытереть чашку. А Джордж вообще на это наплевать. Если я не буду застилать постели и мыть посуду, то никогда ничего не будет прибрано и вымыто. Я-то знаю!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.