Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем Страница 3

Тут можно читать бесплатно Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» бесплатно полную версию:
Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем читать онлайн бесплатно

Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дерек Ленди

— Это их база.

— Понятно.

— Тот человек, которого ты видел в порту, — где он сейчас?

Санненфельд гордо выпятил грудь:

— Я убил его, Хозяин!

— Что?!

— Я его убил. Подкрался сзади и треснул по голове поленом.

— Ты его убил?

— Ну… Полено было большое. Практически целое дерево.

Мстигер сделал глубокий вдох.

— Ты понимаешь, что ты натворил? — спросил он очень тихо.

Санненфельд замотал головой, глядя на Хозяина, как собака, ожидающая подачки.

— Они не знали, что я здесь, — сказал ему Мстигер. — Понятия не имели, где я нахожусь. А теперь, наверное, догадаются, раз одному из их людей проломили череп. Теперь понял, что ты наделал?

Улыбка Санненфельда слегка поблекла.

— А что… что-то плохое?

— Вот именно.

— Ох…

Мстигер положил руку мертвецу на плечо.

— Ты идиот, — сказал он, сгреб Санненфельда за шиворот и швырнул.

Зомби пролетел по воздуху, врезался лицом в фонарный столб, от силы удара завертелся волчком, а потом рухнул на землю.

Барон пошел дальше, на ходу похлопав себя по ноге. Санненфельд вскочил и побежал за ним, как послушная собачонка. У него был сломан нос, и череп треснул, но мертвец не чувствовал боли.

— За работу, — приказал Мстигер, остановившись у поджидавшей их машины.

— Слушаюсь, Хозяин.

— И смотри — если опять подведешь меня, мертвяк, я вырву тебе язык.

Санненфельд покорно кивнул.

— Логично, Хозяин.

Глава 4

КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ

Выйдя из Святилища, Скелетжер и Валькирия сели в машину. Они пересекли чуть ли не весь город и в конце концов оказались на улице, застроенной уродливыми многоквартирными домами. Скелетжер поставил бентли на стоянку.

Переходя через дорогу, Валькирия заметила:

— Ты ни словом не обмолвился о том, как меня сбросили с башни.

— А нужно было? — осведомился Скелетжер.

— Моветон столкнул меня с колокольни! Если уж об этом нечего сказать, тогда о чем же вообще говорить?

— Я знал, что это тебе по силам.

— С колокольни!

Валькирия первой вошла в подъезд.

— Тебя и кое-откуда повыше сбрасывали, — парировал Скелетжер.

— Да, но раньше ты всегда успевал меня поймать.

— Значит, ты получила ценный урок: я не всегда буду на месте, чтобы тебя ловить.

— По-моему, лучше объяснить словами.

— Чепуха! Зато теперь ты его не забудешь.

Поднимаясь по лестнице, Скелетжер снял свою маскировку. На площадке четвертого этажа Валькирия остановилась и обернулась к нему.

— Это была проверка? — спросила она. — Я ведь понимаю, что еще салага. Ты нарочно не вмешивался, хотел посмотреть, справлюсь ли я самостоятельно?

— Вроде того, — ответил он. — То есть… На самом деле, нет. Просто у меня шнурок развязался. Вот я и опоздал. Поэтому тебе пришлось сражаться в одиночку.

— Меня чуть не убили из-за того, что ты завязывал шнурки?!

— Опасно ходить с незавязанными шнурками, — сказал Скелетжер. — Я мог споткнуться.

Валькирия молча смотрела на него.

— Шучу, — произнес он наконец.

Она перевела дух.

— Правда?

— Разумеется. Я бы не споткнулся. У меня прекрасная координация движений.

Скелетжер обошел Валькирию и двинулся по коридору. Валькирия мрачно поглядела ему в спину, затем побрела следом.

Они подошли к средней двери. Невысокий худощавый человек с галстуком-бабочкой впустил их внутрь.

Библиотека походила на лабиринт высоких стеллажей с книгами. Валькирия ухитрилась здесь заблудиться ни больше ни меньше — одиннадцать раз. Только ей начинало казаться, что она наконец запомнила дорогу, стеллажи менялись местами. Никого это как будто не смущало, а Валькирия каждые несколько недель заново училась ориентироваться в книжном лабиринте.

На этот раз Валькирия пропустила Скелетжера вперед. Его страшно веселило, когда она сбивалась с пути, и он упорно отказывался объяснить, как остальные угадывают верное направление. Видно, это был еще один из тех уроков, которые полагалось усваивать самостоятельно. Валькирия ненавидела подобные методы.

Вдали мелькнула Китайна Грусть в темном брючном костюме, с черными волосами, завязанными в хвост. Она заметила Скелетжера с Валькирией и остановилась, улыбаясь. Валькирия в жизни не встречала другой такой красавицы; в Китайну влюблялись с первого взгляда.

— Добрый вечер! Приятно снова вас видеть. Что привело ко мне достопочтенных сыщиков? Вы пришли по делам Святилища, я не ошиблась?

— Точно, — подтвердил Скелетжер. — И наверняка ты уже знаешь, почему мы здесь.

Китайна лукаво улыбнулась.

— Дайте подумать… Речь идет о некоем бароне, недавно освободившемся из мест заключения?

Хотите знать, не доходили ли до меня какие-нибудь пикантные слухи?

— А доходили? — спросила Валькирия.

Китайна огляделась по сторонам и улыбнулась.

— Поговорим в приватной обстановке, — предложила она и повела их прочь из библиотеки, через холл, в свои роскошные апартаменты.

Скелетжер закрыл дверь. Китайна уселась в кресло.

— Скажи мне, Валькирия, — начала она, — что тебе известно о нашем милом бароне?

— Не очень много, — ответила Валькирия, присев на диван. Скелетжер остался стоять. — Он опасен.

— О да! — Синие глаза Китайны блеснули в свете лампы. — Очень опасен. Он беззаветно предан Безликим. Ничего нет страшнее фанатиков. Мстигер был одним из приближенных Меволента, как Нефариан Змей и лорд Гадд. Ему доверяли участвовать в самых секретных операциях. Ты слышала когда-нибудь о Гротеске?

Валькирия покачала головой.

— Незадолго до своей поимки барон Мстигер получил задание — возродить Безликого из останков, найденных в заброшенной гробнице.

Валькирия сдвинула брови:

— Разве это возможно? Столько лет прошло…

Ей ответил Скелетжер:

— Вернуть к жизни самого Безликого Мстигер не сумел, поэтому он соединил останки с фрагментами других существ и соорудил своеобразный гибрид, который назвал Гротеском. И все-таки одного ингредиента ему не хватило.

— Двух, — поправила Китайна. — Нужна была сила некроманта, чтобы оживить Гротеска, и требовалось кое-что еще для поддержания его жизни. После смерти лорда Гадда Мстигер вообразил, что сможет использовать его силу. Лорд Гадд, хоть и сражался под командованием Меволента, на самом деле был некромантом, специалистом по магии смерти и призраков. У некромантов принято помещать значительную часть своей силы в какой-нибудь предмет или оружие — в нашем случае в доспехи.

— Получается, если Мстигер наденет эти доспехи, он заберет себе всю силу некроманта? — спросила Валькирия.

— Он не смог их найти, — сказал Скелетжер. — Гадд умер в одиночестве, доспехи потерялись. Мстигер снарядил множество экспедиций на поиски, но безуспешно.

— А второй недостающий ингредиент? Он выяснил, что это такое?

— Насколько я знаю — да, — ответила Китайна.

— И что это?

— Он-то выяснил, а мы — нет.

— Что было дальше?

— Да ничего. К счастью для нас и остального мира, Скелетжер расстроил его планы раньше, чем барон успел отыскать доспехи и раздобыть загадочный недостающий ингредиент. Ловкач выследил Мстигера и арестовал его. Эта битва стала чуть ли не самой знаменитой за всю войну. Если я правильно помню, Скелетжер был тогда серьезно ранен.

Валькирия посмотрела на сыщика. Тот скрестил руки на груди.

— Зачем этот урок истории? — осведомился он.

— Затем, — с улыбкой ответила Китайна, — что, как я слышала, недостающий ингредиент наконец-то найден — вернее сказать, пособники барона установили, где он находится.

Скелетжер склонил голову набок.

— Что за пособники?

— Увы, этого даже я не знаю.

— Значит, если теперь Мстигер добудет недостающий ингредиент, — встревожилась Валькирия, — он оживит Гротеска?

— Исключено, — ответил Скелетжер. — Нужны еще доспехи лорда Гадда, а их у Мстигера нет.

— А если он их найдет и все-таки оживит эту штуку, что тогда? Мы сможем ее остановить?

Скелетжер колебался долю секунды.

— Проблема в другом… Теоретически Гротеск в состоянии открыть портал между реальностями и призвать в наш мир Безликих.

— Как в фантастических романах?

— Ну, сперва он должен обрести полную силу, а этого не случится.

— Почему?

— Потребуется сердце, а ему подойдет только сердце Ку Гэлах.

— Чье-чье?

— Ку Гэлах Дув, если уж брать полное ирландское название, — сказала Китайна. — Вас что, в школе гэльскому не учат?

— Учат… Черные псы чего-то там, правильно?

— Почти. Псы черной луны. Кошмарные твари. Сейчас их почти не осталось, а раньше это были свирепые кровожадные чудовища.

— Которые появлялись раз в несколько лет — во время лунного затмения, — уточнил Скелетжер. — Так что, сколько бы силы Мстигер ни вбухал в своего Гротеска, тому не хватит могущества открыть портал, пока Земля, Солнце и Луна не выстроятся на одной линии, а это в следующий раз произойдет…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.