Зента Эргле - Уно и три мушкетера Страница 3
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Зента Эргле
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2019-02-08 10:29:33
Зента Эргле - Уно и три мушкетера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зента Эргле - Уно и три мушкетера» бесплатно полную версию:Детский детектив о приключениях четырех подростков. Повесть о том, как во время летних каникул ребята, называвшие себя мушкетерами, помогли милиции обнаружить и поймать шайку бандитов и сектантов.
Зента Эргле - Уно и три мушкетера читать онлайн бесплатно
— Молодцы эти «три шпаги», вовремя нам сообщили, — проговорил кто-то и, подойдя к окну, сбросил пепел с папиросы прямо на голову Уно.
— Они уже много раз нам помогали. Из этих ребят получатся в свое время отменные следователи.
— Почему ты думаешь, что это ребята, а не девочки?
— Три шпаги — это символ трех мушкетеров, — пояснил первый. — Да мы с ними познакомимся, сами придут. Ну, ребята, пора на дежурство. Милиция предупреждала, что в нашем районе работает банда спекулянтов, только никак не удается ее раскрыть. Может быть, нам повезет.
— Ты что, мальчик, кого-нибудь ищешь? — вежливый голос прозвучал над самым ухом Уно. От неожиданности он вздрогнул. Рядом стоял старичок с длинной белой бородой, совсем как у Деда-Мороза.
— Я? Я? Да, скажите, пожалуйста, не живет ли здесь такой высокий парень в кедах?
— В чем? В чем? — переспросил старичок, приложив руку к уху.
— В кедах. Это такие ботинки с резиновыми подошвами, — Уно кричал старичку в самое ухо.
— Нет, не замечал. В нашем доме живут Ивары, Айи, Петеры, Яны, насколько я могу припомнить, а как ты говоришь, в кедах, нет, таких не примечал.
— Спасибо, дедушка, — выкрикнул Уно и вдруг замер. Во двор, засунув руки в карманы, медленно входил Портос. На ногах у него были совершенно новые кеды. Большущие, наверняка сорокового размера.
— Ивар! Ивар! — закричали малыши и мигом бросили ящик с песком.
— Айя меня ударила, — жаловалась одна девочка.
— Иваринь, покачай меня на качелях, — просила другая.
— И где ты весь день шатаешься? — строго спросила третья девочка постарше. — Мама тебя искала и ругалась.
Никем не замеченный Уно выскользнул на улицу.
— Одна пташка уже в руках, — с удовлетворением сказал Уно и зашагал в сторону дома. — Теперь подумаем логически. Утренняя драка произошла возле соседнего дома. Значит, и второй мушкетер живет где-то здесь, поблизости.
Из окна дедушкиной комнаты двор был виден как на ладони. Уно уселся на подоконник и притворился, что читает книгу. Не прошло и получаса, как в ворота вошел кудрявый мальчишка, которого звали Арамисом, Опустив голову, внимательно ступал он по двору, будто что-то разыскивая. Обойдя двор, Арамис скрылся за сараем. Через некоторое время оттуда донеслось куриное кудахтанье.
— Ну кто там опять! — заспешила пенсионерка Пурвинь. — Уж если я поймаю, отлуплю, как…
Арамис проворно перемахнул через забор и как ни в чем не бывало снова вошел во двор со стороны улицы.
— Вашим курам, очевидно, приснился дурной сон. Это у них иногда бывает, — успокоил он старушку.
Глава 3. Д’Артаньян
На другое утро старшая сестра Ивара Ингрида принесла ему прямо в постель письмо следующего содержания:
«Мушкетеры!
Прошу явиться на срочное совещание к лодочному причалу в 10.30.
д’Артаньян».
— Кто это тебе дал? — У Портоса сон точно рукой сняло.
— Какая-то девочка, — объяснила сестра.
Схватив со стола горбушку белого хлеба, Портос помчался к своему однокласснику Арамису. Тот еще сладко спал.
— Что это за мода такая, среди ночи поднимать людей, — выговаривала бабушка, стоя в дверях.
— Что вы, бабушка, уже девять часов, — объяснил Портос. — У меня важное дело.
— Никуда твои дела не денутся. Приди попозже, пусть ребенок поспит! — И бабушка захлопнула дверь прямо перед носом мальчика.
— Все-таки я тебя подниму, соня ты такая!
Портос зашел в магазинчик внизу, где был телефон-автомат, и отыскал в кармане двухкопеечную монету.
— Квартира Розе. — К телефону подошла Регина Розе, мать Арамиса. — Арамиса? Нет, такого нет. Ах Юриса, сейчас я посмотрю, если он вообще дома.
— Чего тебе? — Портос услышал заспанный голос друга. — Какое еще письмо? Ничего не знаю, мне спать хочется. — И Арамис положил трубку.
— Ну погоди! — Не прошло и минуты, как в квартире Розе снова зазвенел телефонный звонок.
— Прошу прощения, — Портос, если хотел, мог быть изысканно вежливым. — Пожалуйста, опрокиньте своему сыну на голову ведро холодной воды, а потом попросите его сбежать вниз, на улицу. У меня к нему очень важное дело.
— Поручение выполнено! — Мама Юриса громко рассмеялась и положила трубку.
Через несколько минут Арамис с мокрыми волосами, кудрявыми, как у каракулевой овцы, стоял рядом с другом. В руках у него был листок бумаги. — Ты что-нибудь понимаешь? — удивлялся Арамис. — Я, например, нет.
— Идем к Атосу, — решил Портос, прочитав другое письмо и сравнив почерки.
Третий мушкетер жил за несколько кварталов от них, на небольшой улочке, в роскошном двухэтажном особняке. Со стороны улицы дом скрывала пышная живая изгородь с такими колючками, что даже кошки не рисковали соваться туда, не говоря уже о людях. Ворота были заперты на задвижку. На них висела дощечка с короткой надписью: «Осторожно, злая собака». Друзья перелезли через забор и двинулись к дому.
— Надеюсь, что они хотя бы привязывают свою скотину, — пробормотал Арамис.
Двери дома были закрыты. Со стороны сада раздался злой лай.
— Тише, Динго! — услышали они голос Атоса. Обойдя вокруг дома, оба остановились. Динго был привязан длинной цепью к дверям гаража. Атос стоял у открытого окна второго этажа.
— Брат разозлился за утерянную книгу и запер меня в комнате, — пожаловался он. — Послушайте, в гараже есть веревка. Бросьте ее мне наверх, и я спущусь.
— Будет сделано! — ответил Портос. — Арамис, ты беги быстренько в сарай, а я тем временем заговорю Динго.
— Спасибо! Сердечно благодарю за доверие, но отказываюсь.
— Эх, ты, братец-кролик, бабушкин пай-мальчик! — Портос презрительно сплюнул. — На, задобри этим животину, — он сунул в руку Арамиса ломоть батона. Арамис отломил кусочек и бросил собаке, Динго проглотил хлеб и облизнулся.
Портос был уже у дверей гаража, когда пес его заметил и бросился на него. Хорошо, что удалось вовремя юркнуть в гараж.
Осторожно приоткрыв дверь гаража, Портос вынужден был тут же снова захлопнуть ее. Динго лязгнул белыми зубами.
— Тихо, Динго! — сказал сверху Атос. — Портос, ты слышишь? Бросай веревку! Ту, что висит на стене. Нашел?
— Да, — донеслось из гаража.
— Динго! Ко мне! — приказал Атос.
Пес нехотя сделал несколько шагов в сторону дома. В этот момент Портос открыл дверь и выбросил собранную в круг веревку.
— Лай, лай, подавись своим лаем! — и он из-за дверей показал собаке длинный нос.
Остальное было делом нескольких минут. Арамис бросил веревку наверх, и через несколько минут Атос уже был с друзьями.
— Выходи, — позвал он Портоса. — Я подержу собаку.
— И кому только нужно такое чудовище! — сердился Портос. — Укусит еще кого-нибудь, что делать будете?
— Много ты понимаешь. Динго — ученая ищейка. Брат однажды «сам помогал милиции поймать преступника. Динго людей не кусает, только опрокидывает на землю и не позволяет подняться. Хотите попробовать?
— Нет уж, спасибо! — решительно отказались оба.
Узнав о письме д’Артаньяна, Атос присвистнул, посмотрел на часы и произнес: — О’кей! Идём!
Уно лежал на самом краю лодочного причала, плевал в воду и с удовольствием глазел на расплывающиеся круги. У самой поверхности воды стаями собирались рыбешки в надежде на корм.
— Все это значит, что у него уравновешенный характер и восприимчивый ум, — прошептал Атос. — Так написано в «Трех мушкетерах».
— А как насчет небольшого купания? — Портос неожиданно толкнул мостки. Уно вздрогнул, но совладал с собой.
— Не испугаешь, я плаваю, как рыба.
— Ну ты и даешь, мелюзга! — засмеялся Атос.
— Выкладывай, чего хочешь, не тяни козла за хвост, — в разговор вмешался Арамис. — У нас своя дорога, у тебя своя. Нечего зря время тратить.
— Можно и так, — Уно приподнялся. — Может быть, товарищи мушкетеры присядут. Я не привык, чтобы на меня смотрели сверху вниз.
Трое друзей переглянулись и, ни слова не говоря, уселись на мостки.
— Насколько мне известно, один из вас находится в затруднительном положении из-за потерянной книги.
— Это ты ее забрал? — не выдержал Атос.
— Нет, но мне известно, где она находится. Более того, я даже мог бы ее получить, но с некоторыми условиями.
— Выкладывай.
— Ни вы, ни кто-либо другой из окрестных мушкетеров, гвардейцев, кавалеристов и прочих объединений даже пальцем больше не прикоснутся к цветам капитана Леи.
— Что общего может быть у тебя с этим чудным стариком? — не выдержал Портос.
— Попрошу не перебивать! Во-первых, он вовсе не чудной, во-вторых, он мой дедушка. Ясно? А цветы для старого капитана — память об умершей бабушке. Поэтому он за ними ухаживает и бережет их.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.